Descargar Imprimir esta página

Stokke Sleepi Guia Del Usuario página 49

Ocultar thumbs Ver también para Sleepi:

Publicidad

RO
ATENŢIE
IMPORTANT, PĂSTRAŢI
PENTRU O CONSULTARE
ULTERIOARĂ.
CITŢI CU ATENŢIE!
Stokke® Sleepi™ Mini
• AVERTISMENT - Nu mai utilizați produsul )Mini( de
Somn în siguranță
• De îndată ce bebelușul ajunge acasă, va avea nevoie de un loc
îndat ce copilul poate s stea în șezut sau în genunchi
sau s se ridice singur.
sigur în care să doarmă. Medicii pediatri recomandă să doarmă
ca bebelușii să doarmă în camera părinților (dar nu în același pat)
• Nu permiteți altor copii s se joace nesupravegheați
în apropierea Stokke® SleepiTM Mini
în primele șase luni sau, ideal, în primul an. Un pătuț solid, sigur
pentru bebeluși este esențial.
• Asigurați-v c roțile Stokke® SleepiTM Mini se afl
în poziție blocat atunci când un copil se afl în el.
• Pentru a reduce riscul de SMSS (Sindromul Morții Subite la Sugari),
medicii pediatrici recomandă așezarea pe spate a bebelușilor sănă-
Stokke® Sleepi™ Bed
toși la culcare, cu excepția cazului în care medicul dvs. recomandă
altceva, plus o saltea rigidă cu un cearșaf bine fixat.
• Baza saltelei poate fi reglat în patru poziții diferite.
Asigurați-v c distanța dintre saltea și partea de sus a
• Nu apropiați obiecte moi și așternuturi mișcătoare de zona de
dormit a sugarului pentru a reduce riscul de SMSS, sufocare,
patului este întotdeauna de cel puțin 30 cm în poziția
cea mai înalt și de cel puțin 50 cm în poziția cea mai
prindere și strangulare.
* Stokke recomandă respectarea recomandărilor Academiei Ame-
joas . Acest nivel este marcat la cap tul p tuțului )
( .O saltea original de la Stokke asigur o potrivire
ricane de Pediatrie pentru medii sigure de dormit pentru copii:
www.healthychildren.org
de înalt calitate.
• Baza ar trebuie s fie întotdeauna utilizat în cea mai
Curăţarea şi întreţinerea
joas poziţie de îndat ce bebeluşul este suficient de
mare pentru a sta în șezut.
Saltea Stokke® Sleepi™ (vândută separat):
• Husa saltelei: Lavabilă la 60 °C/140 °F. Întindeți în stare udă. A
• Asigurați-v c medicamentele, șnururile, elasticele,
juc riile mici sau obiectele mici, cum ar fi banii, nu pot
nu se usca în uscător. A se usca pe orizontală.
• NUCLEUL SALTELEI: Spălați nucleul saltelei cu apă caldă și uscați-l
fi atinse din orice poziție din p tuț.
• Pentru a preveni r nirea prin c dere atunci când copilul
în poziție orizontală. În cazul în care copilul dumneavoastră suferă
un accident, husa și nucleul saltelei trebuie spălate întotdeauna.
dumneavoastr se poate urca și coborî singur din pat,
nu va mai trebui s utilizați patul Stokke® SleepiTM ca
• LEMN: Ștergeți cu o cârpă curată, umedă, îndepărtați excesul
de apă. Stokke nu recomandă folosirea detergenților. Culoarea
p tuț. Când copilul este preg tit, puteți s scoateți o
parte a p tuțului și s reglați baza saltelei în poziția cea
lemnului se poate modifica dacă este expus la soare.
mai joas . Dup ce ați scos partea lateral a p tuțului,
• UTILIZARE NORMALĂ: Scoateți întotdeauna plapuma dimineața
asigurați-v c demontați și roțile.
și lăsați patul și plapuma să se "răcească" și să se usuce.
• Pericol de strangulare sau încurcare. Nu utilizați niciodată o husă de
Grosimea recomandată a saltelei:
saltea tip pătuț, decât dacă aceasta este bine așezată pe salteaua
Acest produs a fost fabricat pentru a fi utilizat cu o
pentru pătuț și dacă se înfășoară în jurul colțurilor saltelei.
saltea cu o l țime de 698 mm și o lungime de 1364
• Această saltea nu trebuie să absoarbă voma.
mm și o grosime de 84 mm pentru patul Stokke®
Sleepi™ și o l țime de 590 mm pe 764 mm lungime
94
| Stokke® Sleepi™
cu o grosime de 84 mm pentru Stokke® Sleepi™
atoarele electrice, sobele cu gaz etc. din cauza riscului
Mini, și pentru a avea forma patului/Mini. L țimea și
de incendiu.
lungimea sunt specificate pentru c este important
• Nu folosiți Stokke® Sleepi™ dac are componente
ca spațiile dintre saltea și p rțile laterale și capetele
deteriorate, rupte sau dac lipsesc componente și nu
p tuțului s nu dep șeasc 30 mm. Acest lucru are
utilizați decât piese de schimb aprobate de Stokke®.
rolul de a minimiza riscul ca un copil s se prind
• Nu folosiți accesorii sau piese de schimb care nu sunt
între o latur și saltea. Grosimea saltelei este specific
fabricate de Stokke®, acest lucru poate afecta siguranța
pentru a asigura faptul c adâncimea p tuțului este
copilului dumneavoastr .
mai mare de 500 mm cu baza saltelei în poziția cea
• Amplasarea unor articole suplimentare în produs poate
mai joas , pentru a minimiza riscul de c ț rare sau
cauza sufocarea.
c dere a copilului din produs.
• Nu l saţi nimic în coşuleţ şi nu plasaţi coşuleţul aproape
de alt produs ce ar putea reprezenta un suport pentru
Informații despre noua saltea Stokke® Sleepi™
p şit sau un pericol de sufocare sau ştrangulare. de ex.
Mini și salteaua de pat Stokke® Sleepi™ (vândută
fire, cordoane de jaluzele/perdele
separat)
• Nu utilizaţi mai mult de o saltea în Stokke® Sleepi™
• Asigurați-v c partea cu plas simpl a saltelei este
• Acest produs este destinat exclusiv utiliz rii pentru
orientat în jos.
1 copil.
• Nu utilizați niciodat pungi de transport din plastic
sau alte folii de plastic ca hus de saltea ce nu au fost
ATENŢIE
concepute în acest scop. Acestea pot cauza sufocare.
• Nu utilizați niciodat o saltea cu ap cu acest produs.
• Nu utilizaţi acest produs f r a fi citit în prealabil in-
• În cazul refinis rii, utilizați un finisaj non-toxic speci-
strucţiunile.
ficat pentru produsele destinate copiilor.
• Citiți cu atenție aceste instrucțiuni și urmați-le în de-
AVERTISMENT pentru configurarea pentru copii
taliu pentru a v asigura c elementele de siguranț
(Stokke® Sleepi™ deschis)
ale Mini și ale Patului nu sunt compromise.
• P strați instrucțiunile pentru o utilizare ulterioar .
• Când copilul dumneavoastr este suficient de mare,
P strați cheia hexagonal pentru o utilizare ulterioa-
partea lateral a patului Stokke® Sleepi™ poate fi în-
r . Strângeți toate șuruburile la 2-3 s pt mâni dup
dep rtat pentru ca copilul dumneavoastr s intre
asamblare și strângeți-le din nou în mod regulat.
și s p r seasc patul singur. Un semn c copilul este
• La asamblarea produsului, nu strângeți șuruburile pân
preg tit pentru acest lucru este atunci când începe s
când nu este montat întreaga unitate. Procedând
se deplaseze singur din pat.
astfel, v asigurați cel mai ușor mod de asamblare.
• Nu folosiți patul Stokke® Sleepi™ cu partea demontat
• Asigurați-v c Stokke® Sleepi™ este așezat pe o su-
lâng un pat pentru adulți. Acest produs nu este un
prafaț dreapt și stabil . Dup asamblare, verificați
co-sleeper.
din nou și strângeți toate îmbin rile și șuruburile.
• Copiii se pot juca și pot s ri în zona de dormit. Prin
Îmbin rile și șuruburile trebuie verificate în mod regulat
urmare, asigurați-v c Patul Stokke® Sleepi™ este
și strânse din nou, dac este necesar. Îmbin rile cu
amplasat la distanț de mobil , ferestre, cordoane
șuruburi sau piesele desf cute pot duce la ag țarea
de jaluzele, frânghii sau alte șnururi sau cordoane. Fie
bebelușului de o parte a corpului sau de îmbr c minte
așezați Patul Stokke® Sleepi™ pân la un perete, fie
)de ex. șnururi, coliere, panglici pentru suzetele bebelu-
v asigurați c exist un spațiu de 300 mm / 12 inchi
șilor etc.( care ar putea prezenta un risc de strangulare.
între perete și partea lateral a patului.
• Nu amplasați niciodat Stokke® Sleepi™ lâng foc
deschis sau surse de c ldur puternic , cum ar fi radi-
RS
UPOZORENJE
VAŽNO, SAČUVATI ZA
KASNIJU UPOTREBU.
PAŽLJIVO PROČITATI!
Bezbedno spavanje
Stokke® Sleepi™ Mini
• Čim vaša beba dođe kući, biće joj potrebno bezbedno mesto za
• UPOZORENJE – Prestanite da koristite proizvod )Mini(
spavanje. Pedijatri preporučuju da bebe spavaju u sobi roditelja (ali
ne u istom krevetu) u toku prvih šest meseci života i, u idealnom
čim dete bude moglo da sedi ili kleči ili da se samo
podigne.
slučaju, u toku prve godine. Zato je neophodno da imate čvrst,
bezbedan krevetac ili kolevku za bebu.
• Nemojte dozvoliti da se deca igraju bez nadzora blizu
Stokke® Sleepi™ Mini
• Da bi se smanjio rizik od SIDS sindroma (sindrom iznenadne smrti
novorođenčeta), pedijatri preporučuju da zdrava novorođenčad
• Uverite se da su točkići na Stokke® Sleepi™ Mini u
zaključanom položaju kada se u njemu nalazi dete.
spava na leđima, osim ako vaš lekar nije preporučio drugačije,
na tvrdom dušeku i sa zategnutim čaršavom.
Stokke® Sleepi™ Bed
• Meke predmete i labavu posteljinu treba držati dalje od mesta na
kome novorođenče spava da bi se smanjio rizik od SIDS sindroma,
• Podloga dušeka može da se podesi u četiri različita
položaja. Uverite se da je rastojanje od dušeka do vrha
gušenja, zaglavljivanja i davljenja.
* Stokke preporučuje praćenje preporuka Američke akademije
kreveta uvek najmanje 30 cm u najvišem položaju
i najmanje 50 cm u najnižem položaju. Ovaj nivo je
pedijatara za bezbedno okruženje u kome novorođenče spava:
www.healthychildren.org
obeležen na kraju kreveca ) (. Originalni dušek kom-
panije Stokke garantuje uklapanje visokog kvaliteta.
Čišćenje i održavanje
• Najniži položaj je najbezbedniji i podloga bi uvek tre-
balo da se koristi u tom položaju čim beba bude bila
Stokke® Sleepi™ dušek (prodaje se posebno):
• Navlaka za dušek: Periva na 60 °C / 140 °F. Rastegnite dok je
dovoljno stara da sedi.
• Lekove, uzicu, lastiš, sitne igračke ili sitne predmete
mokra. Ne sušite u mašini. Sušite na ravnoj podlozi.
• JEZGRO DUŠEKA: Operite jezgro dušeka toplom vodom i sušite
poput novca uvek držite van domašaja iz bilo kog
položaja u krevecu.
na ravnom. Ako se vašem detetu desi nezgoda, uvek operite
navlaku i jezgro dušeka.
• Da bi se sprečile povrede od padova kada dete može da
se uspravi i samo izađe iz kreveta, treba da prestanete
• DRVO: Brišite čistom, vlažnom krpom, obrišite višak vode. Stokke
ne preporučuje korišćenje deterdženata. Boja drveta može da se
da koristite Stokke® Sleepi™ Bed kao krevetac. Kada
vaše dete bude spremno, možete da skinete jednu
promeni ako se izloži sunčevim zracima.
• NORMALNO KORIŠĆENJE: Uvek ujutru skinite jorgan i pustite da
stranu kreveca i podesite podlogu dušeka u najniži
položaj. Kada skinete stranicu kreveca, obavezno ra-
se krevet i jorgan „ohlade" i osuše.
sklopite i točkiće.
• Opasnost od mogućeg davljenja ili zarobljavanja. Nikada ne
koristite navlaku za dušek za krevetac ako nije bezbedno fiksirana
Preporučena veličina dušeka
za dušek u krevecu i ako nije prebačena preko uglova dušeka.
• Ovaj proizvod je izrađen za upotrebu sa dušekom di-
• Ovaj dušek možda neće upijati ispljuvak.
menzija 698 mm širine sa 1364 mm dužine i 84 mm
debljine za Stokke® Sleepi™ Bed i 590 mm širine sa 764
mm dužine i 84 mm debljine za Stokke® Sleepi™ Mini
i ima oblik kao Bed/Mini. Širina i dužina su definisani
WARNING
WARNING
zato što je važno da prostor između dušeka i stranica i
nije proizveoStokke® jer to može da utiče na bezbednost
krajeva kreveca ne premaši 30 mm. Svrha ovoga je da
vašeg deteta.
se svede na minimum rizik da se dete zaglavi između
• Postavljanje dodatnih predmeta u proizvod može da
stranice i dušeka. Debljina dušeka je specifična da bi se
izazove gušenje.
osiguralo da dubina kreveca bude veća od 500 mm sa
• Ne ostavljajte ništa u nosiljci i ne stavljajte nosiljku
podlogom dušeka u najnižem položaju da bi se sveo na
blizu drugog proizvoda koji bi mogao da obezbedi
minimum rizik da se dete penje ili ispadne iz proizvoda.
oslonac za nogu ili predstavlja opasnost od gušenja ili
davljenja, npr. užad, gurtne za roletne/zavese
Informacije o novom Stokke® Sleepi™ Mini
• Ne stavljajte u Stokke® Sleepi™ više od jednog dušeka
dušeku i Stokke® Sleepi™ Bed dušeku (prodaju se
• Predviđeno je da ovaj proizvod koristi 1 dete.
odvojeno)
• Nikada ne koristite kao navlake za dušek plastične
• Uverite se da je mrežasta strana dušeka okrenuta
kese za transport ili druge plastične folije koje nisu
nadole
predviđene za tu svrhu. One mogu izazvati gušenje.
• Nikada ne koristite vodeni dušek sa ovim proizvodom.
• Ako lakirate proizvod, koristite netoksični lak koji je
UPOZORENJE
namenjen za proizvode za decu.
UPOZORENJE za Juvenile konfiguraciju (otvoreni
• Ne koristite ovaj proizvod pre nego što pročitate uput-
Stokke® Sleepi™)
stvo za upotrebu.
• Pažljivo pročitajte ovo uputstvo i pratite ga detaljno
• Kada je vaše dete dovoljno staro, stranica Stokke®
da biste osigurali da bezbednosne karakteristike Mini
Sleepi™ Bed može da se skine da bi vaše dete moglo
i Bed nisu narušene.
samo da ulazi u krevet i izlazi iz njega. Znak da je dete
• Sačuvajte uputstvo za kasniju upotrebu. Sačuvajte
spremno za ovo je kada počne samo da izlazi iz kreveca.
imbus ključ za kasniju upotrebu. Ponovo dotegnite
• Ne koristite Stokke® Sleepi™ Bed sa skinutom stranicom
sve zavrtnje 2–3 nedelje nakon sklapanja i redovno
pored kreveta za odrasle. Ovaj proizvod nije predviđen
ih dotežite.
za zajedničko spavanje.
• Kada sklapate proizvod, ne dotežite zavrtnje dok ne
• Deca mogu da se igraju, skakuću i skaču u prostoru
sklopite celu jedinicu. Tako ćete je najlakše sklopiti.
za spavanje. Zato se postarajte da Stokke® Sleepi™
• Postarajte se da postavite Stokke® Sleepi™ na ravnu i
Bed postavite dalje od nameštaja, prozora, gurtni
stabilnu površinu. Nakon sklapanja ponovo proverite
za roletne, gurtni za zavese ili drugih uzica i gurtni.
i dotegnite sve spojnice i zavrtnje. Spojnice i zavrtnje
Stokke® Sleepi™ Bed postavite ili uza zid ili se postarajte
bi trebalo redovno proveravati i dotezati po potrebi.
da između zida i stranice kreveta postoji razmak od
Labavi vijčani spojevi ili delovi bi mogli da dovedu
300 mm / 12 inča.
do zaglavljivanja dela tela bebe ili odeće )npr. uzice,
ogrlice, trake za cucle itd.( što bi moglo da predstavlja
rizik od davljenja.
• Nikada ne postavljajte Stokke® Sleepi™ u blizini
otvorenog plamena ili jakih izvora toplote, kao što su
električne štapne grejalice, gasni gorionik itd. zbog
rizika od požara.
• Ne koristite Stokke® Sleepi™ ako je neki deo polomljen,
pokidan ili nedostaje i koristite samo rezervne delove
koje je odobrio Stokke®.
• Ne koristite dodatnu opremu ili rezervne delove koje
Stokke® Sleepi™ |
95

Publicidad

loading