X-plore 5500
Μάσκα ολόκληρου προσώπου
Για την ασφάλειά σας
Τηρείτε τις οδηγίες χρήσης. H χρήση της µάσκας ολόκληρου προσώπου
προϋποθέτει την ακριβή γνώση και τήρηση αυτών των οδηγιών χρήσης. H
µάσκα ολόκληρου προσώπου προορίζεται µόνο για την περιγραφόµενη
χρήση.
Συντήρηση: Προσοχή στο κεφάλαιο "∆ιαστήµατα συντήρησης".
Χρησιµοποιείτε µόνο γνήσια ανταλλακτικά της Dräger.
Για σέρβις και επισκευές συνιστούµε να επισυνάψετε ένα συµβόλαιο
συντήρησης µε την υπηρεσία DrägerService.
Ευθύνη για λειτουργία και βλάβες: H ευθύνη για τη λειτουργία της µάσκας
ολόκληρου προσώπου µεταβιβάζεται σε κάθε περίπτωση στον ιδιοκτήτη ή τον
χειριστή της µάσκας, αν αυτή υποβληθεί σε ακατάλληλο σέρβις ή επισκευή
από άτοµα που δεν ανήκουν στο σέρβις της Dräger, καθώς επίσης αν
χρησιµοποιηθεί µε τρόπο που δεν ανταποκρίνεται στην προβλεπόµενη χρήση.
H Dräger δεν αναλαµβάνει καµία ευθύνη για ζηµιές που οφείλονται σε µη
τήρηση των παραπάνω οδηγιών.
Οι προϋποθέσεις εγγύησης και ευθύνης των όρων πώλησης και παράδοσης
από τη Dräger δεν τροποποιούνται από τις παραπάνω συστάσεις.
Dräger Safety AG & Co. KGaA
∆ιακριτικά στοιχεία
Αυτές οι οδηγίες χρήσης περιγράφουν τη µάσκα ολόκληρου προσώπου µε τον
ακόλουθο κωδικό τύπου:
X-plore 5500
Τι είναι τι
1
Σύνδεσµοι φίλτρων
6 Κεφαλόδεµα
2 Βαλβίδα ελέγχου
7 Στεγανοποιητικό πλαίσιο
3 Εσωτερική µάσκα
8 Σώµα µάσκας
4 Κρύσταλλο
9 Κολάρο
5 Πλαίσιο σύσφιγξης
10 Προστατευτικό καπάκι
11
5
4
3
2
8
12
13
9
10
Περιγραφή/Σκοπός χρήσης
H αναφερόµενη µάσκα ολόκληρου προσώπου είναι µια αναπνευστική συσκευή κατά
EN 136 CL. 2 και φέρει σήµανση CE. Προστατεύει το πρόσωπο και τα µάτια από
διαβρωτικές χηµικές ουσίες. Άτοµα που φορούν γυαλιά µπορούν να χρησιµοποιήσουν
τη µάσκα µε ειδικά γυαλιά. Θερµοκρασία χρήσης –30
Για χρήση µε φίλτρα αναπνοής της σειράς X-plore.
Χρησιµοποιείτε πάντα δύο φίλτρα αναπνοής του ίδιου τύπου και
από την ίδια συσκευασία (ζευγάρι).
∆ιάρκεια χρήσης: H διάρκεια χρήσης εξαρτάται µεταξύ άλλων από το είδος και
τη συγκέντρωση των ρύπων, καθώς και από το είδος του φίλτρου αναπνοής.
Τοποθέτηση φίλτρου αναπνοής 1)
Προϋποθέσεις: Ο περιβάλλων αέρας πρέπει να περιέχει οξυγόνο σε
ποσοστό τουλάχιστον 17% κ.ό. ∆εν επιτρέπεται η είσοδος µε συσκευή
φίλτρου σε µη αεριζόµενες δεξαµενές, τάφρους, αγωγούς κ.λπ. Το είδος
των ρύπων πρέπει να είναι γνωστό, ώστε να χρησιµοποιηθεί το κατάλληλο
φίλτρο αναπνοής.
Τοποθετήστε δύο φίλτρα αναπνοής και ασφαλίστε τους συνδέσµους
µπαγιονέ, στρέφοντας τα φίλτρα προς τα κάτω µέχρι να τερµατίσουν.
Το λύσιµο των φίλτρων αναπνοής γίνεται µε την αντίστροφη κίνηση.
1
1
26
el / EN
R 55 270
11 Γλώσσα µετωπικού λουριού
12 Βαλβίδα εισπνοής
13 Βαλβίδα εκπνοής
6
7
1
°C
°C
έως 60
.
1
2
Χρήση
Προετοιµασία της µάσκας ολόκληρου προσώπου: Ανοίξτε το
κεφαλόδεµα όσο παίρνει.
Τοποθέτηση µάσκας: Τα γένια και οι φαβορίτες
στην περιοχή στεγανοποίησης της µάσκας προκαλούν
διαρροές! Άτοµα µε γένια ή φαβορίτες δεν µπορούν
να χρησιµοποιήσουν τη µάσκα. Οι βραχίονες γυαλιών
στην περιοχή στεγανοποίησης προκαλούν επίσης
διαρροές. Χρησιµοποιήστε ειδικά γυαλιά µάσκας.
Ακουµπήστε το πηγούνι σας στην αντίστοιχη υποδοχή.
Περάστε το κεφαλόδεµα πάνω από το κεφάλι σας
και τραβήξτε το προς τα πίσω, µέχρι το µετωπικό
λουρί να εφαρµόσει στρωτά.
Τακτοποιήστε τη µάσκα στο πρόσωπό σας
1
Τεντώστε οµοιόµορφα τα λουριά του αυχένα.
2
Τεντώστε οµοιόµορφα τα λουριά των κροτάφων.
3
Αν χρειάζεται, π.χ. σε περίπτωση µικρού
κεφαλιού, σφίξτε επιπλέον το µετωπικό λουρί .
Έλεγχος στεγανότητας
Έλεγχος υποπίεσης
Κλείστε τα δύο φίλτρα αναπνοής µε τα χέρια
και εισπνεύστε ώσπου να δηµιουργηθεί
υποπίεση. Κρατήστε για λίγο τον αέρα. H
υποπίεση πρέπει να διατηρηθεί, διαφορετικά
σφίξτε πάλι τα λουριά. Επαναλάβετε τον
έλεγχο στεγανότητας άλλες δύο φορές.
Χρησιµοποιήστε τη µάσκα ολόκληρου
προσώπου µόνο εφόσον είναι στεγανή
και εφοδιασµένη µε φίλτρα αναπνοής.
Έλεγχος βαλβίδας εκπνοής: Κλείστε και τα δύο φίλτρα αναπνοής µε τα
χέρια και εκπνεύστε δυνατά. Ο εκπνεόµενος αέρας πρέπει να φεύγει
ανεµπόδιστα, διαφορετικά βλέπε "Οπτικός έλεγχος βαλβίδας εκπνοής".
Ακραίες συνθήκες χρήσης
Σε χαµηλές θερµοκρασίες: Προστατέψτε το κρύσταλλο από τον
σχηµατισµό συµπυκνωµάτων, αλείφοντας την εσωτερική του όψη µε
1)
αντιθαµπωτικό τζελ "klar-pilot"
. Ενδέχεται να προκληθεί σκλήρυνση του
δίσκου της βαλβίδας εκπνοής. Για τον λόγο αυτό, να ελέγχετε τη
στεγανότητα.
Σε υψηλές θερµοκρασίες: Αν το κρύσταλλο υποστεί ζηµιά, εγκαταλείψτε
αµέσως τη ζώνη κινδύνου.
Χηµικά προϊόντα: Ορισµένες ουσίες, όπως π.χ. το υδρόθειο (
φωσγένιο, µπορούν να απορροφηθούν από τα υλικά κατασκευής και
ενδεχοµένως να διαχυθούν προς το εσωτερικό της µάσκας.
Περιοχές µε κίνδυνο έκρηξης: Ψεκάστε τη µάσκα µε αντιστατικό σπρέι.
Μετά τη χρήση
Αφαιρέστε τα δύο φίλτρα αναπνοής
1)
Απορρίψτε τα φίλτρα αναπνοής
Αφαίρεση µάσκας ολόκληρου προσώπου:
Περάστε τον δείκτη σας πίσω από τη γλώσσα του
λουριού αυχένα, πιέστε τις πόρπες προς τα
εµπρός µε τους αντίχειρες και ταυτόχρονα
τραβήξτε τη µάσκα µακριά από το πρόσωπο και
πάνω από το κεφάλι σας.
Καθάρισµα, απολύµανση και στέγνωµα
Χρησιµοποιείτε µόνο εγκεκριµένα µέσα καθαρισµού και απολύµανσης!
Καθάρισµα: Καθαρίζετε τη µάσκα µετά από κάθε χρήση. Μη χρησιµοποιείτε
διαλύτες όπως ασετόν, οινόπνευµα κ.λπ. Καθαρίστε τη µάσκα µε χλιαρό νερό µε
προσθήκη του απορρυπαντικού γενικής χρήσης Sekusept Cleaner
παραγγελίας 79 04 071) και ένα πανί. Ξεπλύντε επιµελώς κάτω από τρεχούµενο
νερό. Μέγιστη θερµοκρασία νερού 60
Απολύµανση: Απολυµαίνετε τη µάσκα µετά από κάθε χρήση. Τοποθετήστε τη
µάσκα στο λουτρό απολύµανσης. Χρησιµοποιήστε απολυµαντικό Incidur
παραγγελίας 79 04 072). Μια πολύ µεγάλη δόση ή πολύ µεγάλος χρόνος δράσης
µπορεί να προκαλέσει ζηµιά στη µάσκα! Ξεπλύντε επιµελώς κάτω από τρεχούµενο
νερό. Μέγιστη θερµοκρασία νερού 60
Καθάρισµα και απολύµανση σε συσκευή:
1)
Με Eltra
(αρ. παραγγελίας 79 04 074).
Στέγνωµα: Στεγνώστε τα εξαρτήµατα σε ξηραντήριο (διατίθεται κατόπιν
παραγγελίας) ή αφήστε τα να στεγνώσουν στον αέρα. Μέγιστη θερµοκρασία 60
Αποφεύγετε την έκθεση σε άµεσο ηλιακό φως.
1) Τηρείτε τις σχετικές οδηγίες χρήσης.
3
.
H
S
) ή το
2
1)
.
.
1)
(αρ.
°C
.
1)
(αρ.
°C
.
2
1
°C
.