6
QUICK RELEASE
Insert the quick release skewer through the Zwift Hub from the non-drive
side (the side without the cassette.) Thread the spring back onto the skewer
(remember to check the orientation) and tighten the nut from the drive side.
6
SERRAGE RAPIDE
Insérez l'axe à serrage rapide à travers le Zwift Hub depuis le côté opposé à la
transmission (côté sans cassette). Enfilez le ressort sur l'axe (n'oubliez pas de
vérifier son orientation) et serrez l'écrou depuis le côté transmission.
6
SCHNELLSPANNER
Schieben Sie den Schnellspanner von der Nichtantriebsseite aus (der der
Kassette abgewandten Seite) durch den Zwift Hub. Führen Sie die Feder
wieder in den Spanner ein (achten Sie dabei auf die Ausrichtung) und ziehen
Sie die Mutter von der Antriebsseite her an.
6
CIERRE RÁPIDO
Introduzca el eje de cierre rápido en el Zwift Hub desde el lado opuesto
a la transmisión (el lado sin cassette). Vuelva a colocar el muelle en el eje
(recuerde comprobar la orientación) y apriete la tuerca desde el lado
de la transmisión.
22
INSERTING THE ADAPTERS
INSERTION DES ADAPTATEURS
DIE ADAPTER EINSETZEN
ACOPLE DE LOS ADAPTADORES