Car Seat Features / Caractéristiques des siège auto / Merkmale des Autositzes / Características de
los asientos de coche / Caratteristiche del seggiolino auto / Kenmerken van de autostoel / Cechy
fotelika samochodowego / Egenskaper för bilbarnstolar / Características do banco do automóvel /
Egenskaber ved autostol
Using the Harness / Utilisation du harnais / Verwendung des Gurtzeugs / Uso del arnés / Uso
dell'imbracatura / Gebruik van het harnas / Używanie uprzęży / Användning av selen / Utilização do
arnês / Brug af selen
Adjusting the Shoulder Straps / Ajustement des sangles d'épaule / Einstellen der Schultergurte /
Ajuste de las correas del hombro / Regolazione delle tracolle / Aanpassen van de schouderbanden /
Regulacja pasków naramiennych / Justering av axelbanden / Ajuste das correias de ombro /
Justering af skulderstropperne
Instructions for use in the car / Instructions pour l'utilisation en voiture / Gebrauchsanweisung für das
auto / Instrucciones de uso en el vehículo / Istruzioni per l'uso in auto / Instructies voor gebruik in de
auto / Instrukcja użytkowania w samochodzie / Instruktioner för användning i bilen / Instruções de
utilização no automóvel / Vejledning til brug i bilen
Installing the car seat / Installation du siège auto / Einbau des autositzes / Instalación de la
silla de auto / Installazione del seggiolino auto / Installatie van de autostoel / Montaż fotelika
samochodowego / Installation av bilbarnstolen / Instalação do banco do automóvel /
Montering af autostolen
Installing on to Pram / Installation sur le poussette / Installieren sie auf dem kinderwagen /
Instalando en la silla / Installazione su Passeggino / Installatie op de kinderwagen /
Montaż na wózku / Montering på barnvagn / Instalar na Pram / Montering på barnevogn
Adjusting the Handle Position / Réglage de la position de la poignée / Einstellen der Griffposition /
Ajuste de la posición de la manilla / Regolazione della posizione della maniglia / Instellen van de
positie van de handgreep / Regulacja położenia uchwytu / Justering av handtagets läge /
Ajuste da posição do punho / Justering af håndtagets position
Fitting the Hood / Montage de la capuche / Anbringen der Haube / Montaje de la capucha /
Montaggio del cappuccio / Montage van de kap / Zakładanie kaptura / Montering av huven /
Montagem do capô / Montering af hætten
Waste Separation / Tri des déchets / Abfalltrennung / Eliminación del Producto / Separazione dei
rifiuti / Afvalscheiding / Segregacja odpadów / Separation av avfall / Separação de resíduos /
Affaldssortering
Important Safety Information - Care and Maintenance / Informations de sécurité importantes -
Entretien et Maintenance / Wichtige Sicherheitshinweise / Informacion importante de seguridad /
Importanti informazioni sulla sicurezza / Belangrijke veiligheidsinformatie / IWażna, bezpieczna
informacja / Viktig säkerhetsinformation / Informações importantes sobre segurança /
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Care and Maintenance / Entretien et maintenance / Pflege und Wartung / Limpieza y mantenimiento /
Cura e manutenzione / Verzorging en onderhoud / Pielęgnacja i konserwacja / Skötsel och underhåll /
Cuidado e Manutenção / Pleje og vedligeholdelse
Warranty Information / Informations relatives à la garantie / Garantieinformationen / Información
de la garantía / Informazioni sulla garanzia / Garantie-informatie / Informacje o gwarancji / Garanti-
information /Informações da garantia / Information om garanti
4
icklebubba.com
CAR SEAT FEATURES / CARACTÉRISTIQUES DES SIÈGE AUTO /
MERKMALE DES AUTOSITZES / CARACTERÍSTICAS DE LOS ASIENTOS DE
COCHE / CARATTERISTICHE DEL SEGGIOLINO AUTO / KENMERKEN VAN
DE AUTOSTOEL / CECHY FOTELIKA SAMOCHODOWEGO / EGENSKAPER
FÖR BILBARNSTOLAR / CARACTERÍSTICAS DO BANCO DO AUTOMÓVEL /
EGENSKABER VED AUTOSTOL
5
6
6
5
4
8
3
12
15
18
2
24
9
26
8
27
28
1.
Carry Handle Adjustment Buttons / Boutons de
48
réglage de la poignée de transport / Einstellknöpfe
des Tragegriffs / Botones de ajuste del asa de
transporte / Pulsanti di regolazione della maniglia di
trasporto / Knoppen voor handvatverstelling /
58
Przyciski regulacji uchwytu do przenoszenia /
Justeringsknappar för bärhandtag/ Botões de
ajuste do punho de transporte/ Justeringsknapper
til bærehåndtag
2.
Harness Adjuster Strap / Courroie de réglage du
7
harnais / Gurtverstellriemen / Correa de ajuste del
arnés / Cinghia di regolazione dell'imbracatura /
Harnas verstelriem / Pasek regulacyjny uprzęży /
Justeringsrem för selen / Correia do Ajustador de
Arnês / Selens justeringsrem
3.
Fabric Cover / Couverture en tissu / Abdeckung aus
Stoff / Cubierta de tela / Copertura in tessuto /
Stoffen bekleding / Pokrowiec z tkaniny /
Tygöverdrag / Capa de tecido / Stofbetræk
4.
Harness Buckle / Boucle du harnais /
Hosenträgergurt-Schnalle / Hebilla del arnés /
Fibbia dell'imbracatura / Harnas Gesp / Klamra
uprzęży / Spänne för selen / Fivela de arreios /
Selens spænde
5.
Shoulder Straps / Bretelles / Schultergurte /
Correas para los hombros / Spallacci /
Schouderriemen / Paski na ramię / Axelband /
1
Cintas de ombro / Skulderstropper
6.
Carry Handle / Poignée de transport / Tragegriff /
Asa de transporte / Maniglia per il trasporto /
Draaghandvat / Uchwyt do przenoszenia /
Bärhandtag / Punho de transporte / Bærehåndtag
7.
Sun Canopy / Capote / Sonnendach / Capota Solar /
Cappottina parasole / Zonnescherm / Daszek
przeciwsłoneczny / Solskydd / Dossel do Sol / Solsejl
8.
Harness Shoulder Slots (left & right) / Fentes
pour les épaules du harnais (gauche et droite) /
Schultergurtschlitze (links und rechts) / Ranuras
para el hombro del arnés (izquierda y derecha) /
10
Fessure per le spalle dell'imbracatura (a sinistra
e a destra) / Schoudergleuven harnas (links &
rechts) / Gniazda na ramiona szelek (lewe i prawe) /
Skulderfickor i selen (vänster och höger) /
Caça-níqueis de Ombros (esquerda e direita) /
Skulderpladser i selen (venstre og højre)
9.
Shoulder Belt Installation Hook / Crochet
d'installation de la ceinture d'épaule / Schultergurt-
Einbauhaken / Gancho de instalación del cinturón
de hombro / Gancio per l'installazione della cintura
a spalla / Montagehaak schoudergordel / Hak do
montażu pasa ramieniowego / Krok för montering
av axelbälte / Gancho de instalação do cinto de
ombro Krog til montering af skulderbælte
10. Lap Belt Guide / Guide de la ceinture ventrale /
Beckengurtführung / Guía del cinturón de
cadera / Guida della cintura addominale /
Schootgordelgeleider / Prowadnica pasa
biodrowego / Bältesguide / Guia de Cinto Lap /
Skødbælte-guide
icklebubba.com
5