3. DESCRIPCIÓN
3. DESCRIZIONE
3–1. DESCRIPCIÓN DEL PRODuCTO
3–1. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
2
11
4
5
7
JOLLY DOSATO
1. Tapa de la tolva
1. Coperchio campana
2. Tolva
2. Campana
3. Selector de regulación
3. Selettore di regolazione
4. Tapa del contenedor de café molido
4. Coperchio contenitore caffè macinato
5. Contenedor de café molido
5. Contenitore caffè macinato
6. Interruptor de encendido
6. Interruttore accensione
7. Soporte del portafiltro
7. Supporto portafiltro
8. Palanca del dosificador
8. Levetta dosatore
9. Botón de desenganche
9. Pulsante di rilascio
10. Reductor para el soporte del portafiltro
10. Riduttore forcella
11. Soporte para prensador de café
11. Gancio pressino
NOTA: el prensador de café no se su-
N.B. Il pressino non è in dotazione al
macinacaffè
ministra con el molinillo.
4. USO
4–1. PuESTA EN FuNCIONAMIENTO
4–1. MESSA IN FUNZIONE
DEL APARATO
DELL'APPARECCHIO
1
3
Disimballare con cura l'apparecchio e
Desembale con cuidado el aparato y quite
8
rimuovere tutti i materiali di imballaggio
todos los materiales de embalaje y las
9
e le etichette promozionali.
etiquetas publicitarias.
• Prima dell'utilizzo verificare che tutti
• Antes de usar el aparato, compruebe
• Posizionare l'apparecchiatura su una
6
• Coloque el aparato sobre una superficie
• Enchufe
• Inserire la spina del cavo di
4–2. FuNCIONAMIENTO
7
4–2. FUNZIONAMENTO
Una vez realizadas las operaciones
Una volta fatto quanto descritto
anteriores, es posible empezar a moler
precedentemente, si può procedere a
café:
macinare il caffè:
• Quite la tapa (1) de la tolva (2) y échele
• Togliere il coperchio (1) della campana
10
• Para poner en marcha el molinillo de
• Per avviare il macinacaffè, premere
• El café, una vez molido, se almacena
• Una volta macinato, il caffè si deposita
• Cuando se ha molido la cantidad de
• Quando si è macinata la quantità di
L'apparecchio è già predisposto per
la macinatura di caffè fino, adatta per
6
7
4. uSO
Prima di procedere
Antes de realizar la conexión
all'allacciamento elettrico, bisogna
eléctrica, hay que asegurarse
accertarsi che la tensione di
de que la tensión de alimenta-
alimentazione corrisponda alle
ción corresponda a las carac-
caratteristiche indicate nella
terísticas indicadas en la pla-
targhetta dati posta sotto la base
ca datos, situada debajo de la
dell'apparecchio.
base del aparato.
i componenti siano integri e non
que todos los componentes estén en
presentino fessurazioni.
buen estado y no presentes grietas.
superficie piana, in modo tale da
plana donde quede estable.
garantire un'ottima stabilità.
la
clavija
alimentación a la toma de corriente.
alimentazione nella presa di corrente.
café en grano. Cierre la tapa (1).
ed inserire il caffè in grani nella
campana (2). Richiudere il coperchio (1).
café, presione el interruptor (6) por la
posición "I". Se encenderá el testigo
l'interruttore (6) sulla posizione "I". Si
luminoso que indica que el aparato
accenderà la spia luminosa all'interno
está bajo tensión. Simultáneamente,
che segnala che l'apparecchio è sotto
empezará la molienda.
tensione. Contemporaneamente avrà
inizio la macinatura.
automáticamente en el interior del
contenedor (5).
automaticamente all'interno del
contenitore (5).
café deseada, presione el interruptor
(6) por la posición "O": la molienda se
caffè desiderata premere l'interruttore
interrumpe.
(6) sulla posizione "O" per interrompere
la macinatura.
del
cable
de