Descargar Imprimir esta página
Goodwe A-ES Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para A-ES Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario
Inversor híbrido
Serie A-ES
V1.0-2022-11-30

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Goodwe A-ES Serie

  • Página 1 Manual del usuario Inversor híbrido Serie A-ES V1.0-2022-11-30...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Manual del usuario V1.0-2022-11-30 ÍNDICE 01 Introducción ..............1 1.1 Introducción a los modos de funcionamiento ........1 1.2 Seguridad y advertencia ................2 1.3 Descripción general del producto ............7 1.4 Introducción a la interfaz de usuario ............8 02 Instrucciones de instalación ........... 9 2.1 Instalaciones inaceptables ...............9 2.2 Lista de embalaje ..................10 2.3 Montaje .....................10...
  • Página 3 Manual del usuario V1.0-2022-11-30 Índice 03 OTROS ................34 3.2 Resolución de problemas ...............37 3.3 Exención de responsabilidad ..............40 3.4 Parámetros técnicos ................41 3.4.1 Especificaciones del inversor .................41 3.4.2 Especificaciones del transformador automático .........47 3.4.3 Ajuste de parámetros de red .................47 3.5 Mantenimiento ..................48 3.5.1 Limpieza y sustitución de los ventiladores ...........48 3.5.2 Sustitución de fusibles ..................49...
  • Página 4: Introducción

    Manual del usuario V1.0-2022-11-30 01 Introducción 01 Introducción La serie A-ES, también denominada inversores solares híbridos o bidireccionales, se encarga de la gestión de la energía en un sistema fotovoltaico que incluye módulos solares, una batería, cargas y conexión a la red eléctrica. Se prioriza la energía que produce el sistema fotovoltaico para abastecer las cargas y, a continuación, cualquier energía sobrante para cargar la batería.
  • Página 5: Seguridad Y Advertencia

    01 Introducción Manual del usuario V1.0-2022-11-30 Modo III Modo IV Si la red eléctrica falla, el sistema pasa La red eléctrica puede cargar la batería y el automáticamente al modo back-up. Las tiempo y la potencia de carga tienen varias cargas de back-up las pueden suministrar opciones de configuración en la aplicación tanto la energía fotovoltaica como la energía...
  • Página 6 Manual del usuario V1.0-2022-11-30 01 Introducción ¡Peligro de alta tensión y descarga eléctrica! Danger de haute tension et de choc électrique ! Superficie caliente: para reducir el riesgo de quemaduras, no la toque. Surface chaude- Pour réduire le risque de brûlures- Ne touchez pas Los componentes del producto se pueden reciclar.
  • Página 7: Advertencias De Seguridad

    01 Introducción Manual del usuario V1.0-2022-11-30 Advertencias de seguridad Cualquier instalación u operación en el inversor las deben llevar a cabo electricistas cualificados, de acuerdo con los estándares, normas de cableado o requisitos de las autoridades locales o de la compañía eléctrica. Toute installation et fonctionnement sur onduleur doivent être effectués par des électriciens qualifiés, conformément aux normes, aux règles de câblage ou aux exigences des autorités locales ou de la société...
  • Página 8 Manual del usuario V1.0-2022-11-30 01 Introducción Los módulos fotovoltaicos utilizados en el inversor deben tener una clasificación de clase A según la norma IEC61730, mientras que la tensión total en circuito abierto de la cadena o el conjunto fotovoltaico debe ser inferior a la tensión nominal máxima de entrada de CC del inversor.
  • Página 9 01 Introducción Manual del usuario V1.0-2022-11-30 La garantía no cubre ningún daño al equipo causado por una conexión incorrecta de los cables. Tout dommage causé par des connexions incorrectes au câble n’est pas couvert par la garantie. El personal de operación debe llevar siempre el EPI adecuado cuando conecte los cables. Le personnel d’exploitation doit porter l’EPI approprié...
  • Página 10: Descripción General Del Producto

    Manual del usuario V1.0-2022-11-30 01 Introducción 1.3 Descripción general del producto Reinicio y restablecimiento de la WiFi Indicadores LED Interruptor de CC [1] Interruptor de sobrepaso de CA [2] Terminal de entrada fotovoltaica Terminal de batería Terminal de transformador automático Terminal en la red Terminal de back-up Barra colectora de tierra (PE)
  • Página 11: Introducción A La Interfaz De Usuario

    01 Introducción Manual del usuario V1.0-2022-11-30 1.4 Introducción a la interfaz de usuario RESET SYSTEM BACK-UP BATTERY GRID ENERGY Wi-Fi FAULT Reiniciar y restablecer WiFi Reiniciar WiFi significa volver a iniciar el módulo WiFi. La configuración de WiFi se volverá a procesar y se guardará...
  • Página 12: Instrucciones De Instalación

    Load No se permite la conexión en paralelo del back-up Una sola cadena fotovoltaica no puede en la aplicación general. Póngase en contacto con conectarse a varios inversores. GoodWe primero para una aplicación avanzada. Generator Back-up Battery Battery Un solo banco de baterías no puede conectarse El lado de la red eléctrica o del back-up no puede...
  • Página 13: Lista De Embalaje

    02 Instrucciones de instalación Manual del usuario V1.0-2022-11-30 2.2 Lista de embalaje Al recibir el inversor híbrido, compruebe si falta alguno de los componentes que se muestran a continuación o está roto. Las virolas de colores suministrados en el kit de accesorios deben utilizarse para realizar conexiones ordenadas y estables de los cables a los terminales.
  • Página 14: Instalación Del Soporte Montado En Pared Y Del Inversor

    Manual del usuario V1.0-2022-11-30 02 Instrucciones de instalación Regla n.º 4: la temperatura ambiente debe ser inferior a 45 °C (113 °F). (Una temperatura ambiente elevada provocará una disminución de la energía del inversor). Regla n.º 5: se recomienda evitar que la instalación del inversor esté expuesta a la luz solar directa, la nieve, la lluvia y otras influencias negativas que puedan afectar al funcionamiento o provocar el deterioro.
  • Página 15 02 Instrucciones de instalación Manual del usuario V1.0-2022-11-30 (7.56 in.) 192mm 415mm (16.34 in.) (6.89 in.) 175mm Paso 1 (�.�� in.) ( �.�� in.) ���mm ���mm Saque la plantilla de montaje que sirve para localizar la posición de los orificios de los soportes montados en la pared.
  • Página 16 Manual del usuario V1.0-2022-11-30 02 Instrucciones de instalación Paso 2 Utilice los pernos de expansión de la caja de accesorios para fijar firmemente el soporte en la pared. Wall -mounted bracket Expansion bolts (4.33 in.) (4.72 in.) 110mm 120mm 120mm (4.72 in.)...
  • Página 17: Instalación De Conductos Y Cableado

    02 Instrucciones de instalación Manual del usuario V1.0-2022-11-30 Paso 4 Asegure el inversor con tornillos fijos (3 posiciones). Paso 5 El inversor puede bloquearse para evitar robos. El fabricante del inversor no suministra el sistema de bloqueo. Paso 6 El interruptor de CC debe estar en posición "OFF"...
  • Página 18: Tapones De La Caja De Cableado

    Manual del usuario V1.0-2022-11-30 02 Instrucciones de instalación • Pendant la connexion au câblage, l’opérateur doit toujours porter un EPI approprié. • L’installation et la mise en service doivent être effectuées par un électricien agréé conformément aux exigences locales, étatiques et nationales du Code électrique ANSI/NFPA 70.
  • Página 19: Conexión Del Cableado Fotovoltaico

    02 Instrucciones de instalación Manual del usuario V1.0-2022-11-30 Step 3 Paso 3 Inserte el conducto o tubo deseado y los adaptadores, accesorios y casquillos correspondientes, según corresponda. Apriete la conexión. 2.4.2 Conexión del cableado fotovoltaico Antes de conectar el cableado fotovoltaico, lea atentamente esta sección.
  • Página 20 Manual del usuario V1.0-2022-11-30 02 Instrucciones de instalación Proceso de conexión del cableado fotovoltaico Utilice cable de 90 °C, 12 AWG de cobre. No utilice cables de aluminio. Grado Descripción Valor Sección del alma del conductor 12 AWG Longitud del alma del conductor 18 mm (0,71 pulgadas) Diámetro exterior Máx.
  • Página 21: Conexión Del Cableado De La Batería

    02 Instrucciones de instalación Manual del usuario V1.0-2022-11-30 en los terminales de los conductores de entrada de CC. Para evitar una descarga eléctrica cuando el A-ES esté funcionando, no realice ninguna operación en los terminales de entrada fotovoltaica, como por ejemplo conectar o desconectar las cadenas fotovoltaicas o el módulo fotovoltaico en las cadenas fotovoltaicas.
  • Página 22: Proceso De Conexión Del Cableado De La Batería

    Manual del usuario V1.0-2022-11-30 02 Instrucciones de instalación • No conecte la carga entre el A-ES y la batería. • El uso de cables inadecuados puede causar un mal contacto y una alta impedancia, lo cual es peligroso para el sistema. •...
  • Página 23: Conexión A La Red/Ca

    02 Instrucciones de instalación Manual del usuario V1.0-2022-11-30 Step 1 Paso 1 Utilice la virola correcta de la caja de accesorios. Engarce la virola en el alma del conductor con fuerza, como se muestra a continuación. Nota: Asegúrese de que el revestimiento del cable no quede atrapado dentro de la sección engarzada de la virola.
  • Página 24 Manual del usuario V1.0-2022-11-30 02 Instrucciones de instalación Nota: La ausencia de un disyuntor de CA provocará daños en el inversor si se produce un cortocircuito en la red eléctrica. Asegúrese de que el inversor está totalmente aislado de cualquier corriente continua o alterna antes de conectar el cable de CA.
  • Página 25: Conexión De Back-Up

    La siguiente declaración establece las políticas generales que rigen los inversores híbridos. 1. La función de buck-up necesita la adición de un transformador automático de GoodWe para las cargas de back-up de 120 V. De lo contrario, la función independiente de la red no podrá utilizarse y las cargas de back-up podrían resultar dañadas.
  • Página 26: Ampacidad Máxima Del Disyuntor

    Manual del usuario V1.0-2022-11-30 02 Instrucciones de instalación Conexión de back-up Asegúrese de que el inversor está totalmente aislado de cualquier corriente continua o alterna antes de conectar el cable de back-up. PELIGRO Assurez-vous que l’onduleur est totalement isolé de toute puissance DC ou AC avant de connecter le câble de back-up.
  • Página 27: Proceso De Conexión Del Cableado De Back-Up

    02 Instrucciones de instalación Manual del usuario V1.0-2022-11-30 Caso 1: si no hay carga de 240 V, las cargas 1 y 2 de 120 V tienen individualmente una potencia máxima total ≤5 kVA. Caso 2: si solo hay una carga de 240 V y no hay cargas de 120 V, la potencia de salida del inversor es de ≤10 kVA.
  • Página 28: Conexión Del Transformador Automático (Opcional)

    Manual del usuario V1.0-2022-11-30 02 Instrucciones de instalación Step 2 Paso 2 Pase los conductores de back-up (N, L1, L2) por una abertura de conducto situada debajo de los terminales BACK-UP. Conecte los conductores de CA de back-up a los terminales BACK-UP. BACK UP 2.4.6 Conexión del transformador automático (opcional) Las funciones independientes de la red solo pueden utilizarse después de instalar el...
  • Página 29: Conexión Del Cableado Del Transformador Automático

    02 Instrucciones de instalación Manual del usuario V1.0-2022-11-30 Paso 2 Transporte el transformador automático sujetando el disipador térmico por los dos lados y coloque el equipo en el soporte de montaje. El transformador automático es pequeño, pero muy pesado. Se recomienda que dos personas lo transporten durante la instalación.
  • Página 30 Manual del usuario V1.0-2022-11-30 02 Instrucciones de instalación Paso 3 La conexión del sensor de temperatura ("NTC") al transformador automático utiliza un par de cables aislados de 600 V del calibre 22 o 24 AWG. Un extremo se conecta con un terminal "A-TX" de 2 clavijas dentro del inversor, mientras que el otro extremo se engarza con la virola más pequeña de la caja de accesorios y se conecta al terminal "NTC"...
  • Página 31: Conexiones De Ct

    02 Instrucciones de instalación Manual del usuario V1.0-2022-11-30 2.4.7 Conexiones de CT Los dos transformadores de corriente de núcleo dividido (CT) de la caja del producto deben instalarse para que el sistema detecte la dirección y la magnitud de la corriente de la red de CA; estos datos indican el funcionamiento del inversor A-ES en función del modo de funcionamiento.
  • Página 32: Conexión Del Bms De La Batería

    Manual del usuario V1.0-2022-11-30 02 Instrucciones de instalación 2.4.8 Conexión del BMS de la batería Hay dos opciones de comunicación en serie para el BMS de la batería (sistema de gestión de la batería) de la serie A-ES: - Comunicación de la red de área de control (CAN) 1 (por ejemplo, para la batería BYD) - Comunicación RS-485 ("red 485") (por ejemplo, para la batería de LG) Seleccione la comunicación correspondiente según el tipo de batería instalada.
  • Página 33: Conexión De La Comunicación Wifi

    02 Instrucciones de instalación Manual del usuario V1.0-2022-11-30 Paso 4 Una vez conectado todo el cableado, vuelva a colocar la cubierta de la caja de distribución de cableado; asegúrese de que se utilicen accesorios impermeables y de que el conducto o tubo no canalice el agua hacia el compartimento de cableado.
  • Página 34: Detección De Arco

    Manual del usuario V1.0-2022-11-30 02 Instrucciones de instalación 2.6 Detección de arco Función AFCI en A-ES Un arco eléctrico es un fenómeno de descarga de gas. Es una chispa instantánea causada por una corriente eléctrica que pasa por algún medio aislante (como el aire). Qué...
  • Página 35: Diagrama De Conexión Del Sistema

    02 Instrucciones de instalación Manual del usuario V1.0-2022-11-30 2.7 Diagrama de conexión del sistema Caja de cableado del inversor híbrido A-ES Conducto de 1 pulgada Conducto de 1 pulgada PE L2 N L1 L2 N L1 PE *Nota 3 Panel de distribución PE L2 N L1 Panel principal L2 N L1 PE...
  • Página 36: Sistema De Cableado

    Manual del usuario V1.0-2022-11-30 02 Instrucciones de instalación 2.8 Sistema de cableado Contador de energía Disyuntor principal Comunicación del CT del contador Disyuntor de CA Disyuntor de CA Cadenas fotovoltaicas Cargas Disyuntor de back-up Batería Cargas Cargas de 120 V de 240 V Transformador automático Encendido...
  • Página 37: Otros

    03 OTROS Manual del usuario V1.0-2022-11-30 03 OTROS 3.1 Mensajes de error Los mensajes de error que aparecen a continuación se mostrarán en la aplicación SolarGo o se enviarán por correo electrónico si se produce un error. MENSAJE DE ERROR EXPLICACIÓN MOTIVO SOLUCIONES...
  • Página 38 Manual del usuario V1.0-2022-11-30 03 OTROS MENSAJE DE ERROR EXPLICACIÓN MOTIVO SOLUCIONES Fallo de la La frecuencia de El inversor 1. Asegúrese de que el país de frecuencia de CA la red eléctrica no detecta que la seguridad del inversor se ha está...
  • Página 39 03 OTROS Manual del usuario V1.0-2022-11-30 MENSAJE DE ERROR EXPLICACIÓN MOTIVO SOLUCIONES Compruebe (con un El fallo de multímetro) si hay tensión conexión a tierra (normalmente debería estar puede deberse a cerca de 0 V) entre la tierra múltiples razones, y el bastidor del inversor.
  • Página 40: Resolución De Problemas

    Manual del usuario V1.0-2022-11-30 03 OTROS MENSAJE DE ERROR EXPLICACIÓN MOTIVO SOLUCIONES Sobrecarga de Hay una La potencia Disminuya las cargas de back- back-up sobrecarga del total de la carga up para asegurarse de que la lado de back-up de back-up es potencia total de la carga es superior a la inferior a la potencia nominal...
  • Página 41 03 OTROS Manual del usuario V1.0-2022-11-30 El A-ES no se pone en marcha solo con energía fotovoltaica Solución: 1. Asegúrese de que el voltaje de la energía fotovoltaica es superior a 100 V (se necesitan 200 V para entrar en el modo con red). 2.
  • Página 42 Manual del usuario V1.0-2022-11-30 03 OTROS Acerca del funcionamiento de la batería P: ¿Por qué la batería no se descarga cuando la red eléctrica no está disponible, mientras que se descarga normalmente cuando la red está disponible? R: En la aplicación, la salida independiente de la red y la función de back-up deben estar activadas para que la batería se descargue en el modo independiente de la red.
  • Página 43: Exención De Responsabilidad

    03 OTROS Manual del usuario V1.0-2022-11-30 Acerca del contador inteligente y la función de límite de potencia P: ¿Cómo se activa la función antirretorno? R: En el caso del sistema A-ES, se puede realizar activando la función antirretorno en la aplicación. Nota: Incluso si esta función está...
  • Página 44: Parámetros Técnicos

    Manual del usuario V1.0-2022-11-30 03 OTROS • El inversor se desmonta, cambia o actualiza el software o el hardware sin la autorización del fabricante. • El inversor se instala, se utiliza o se opera en contra de las políticas o regulaciones internacionales o locales.
  • Página 45 03 OTROS Manual del usuario V1.0-2022-11-30 Datos de salida de CA (con red) Intervalo de tensión de salida 211-264 a 240 (VCA) Frecuencia nominal de salida (Hz) Máx. potencia aparente de 5000 6000 7000 salida a la red (VA) Máx. potencia aparente desde 6000 7200 8400...
  • Página 46 Manual del usuario V1.0-2022-11-30 03 OTROS Protección de sobrecorriente Integrada de salida Protección de cortocircuito de Integrada salida de back-up Protección de sobretensión de Integrada salida Protección de polaridad inversa Integrada de entrada de la batería Detección de fallo de arco Integrada eléctrico fotovoltaico Datos generales...
  • Página 47 03 OTROS Manual del usuario V1.0-2022-11-30 Datos técnicos GW 7600A-ES GW 8600A-ES GW 9600A-ES Datos de entrada de la batería Tipo de batería Ion de litio Intervalo de tensión de la 80-495 batería (V) Máx. corriente de carga (A) Máx. corriente de descarga (A) Estrategia de carga para la Autoadaptación a BMS batería de ion de litio...
  • Página 48 Manual del usuario V1.0-2022-11-30 03 OTROS Máx. corriente de CA de salida desde la red (A) Factor de potencia de salida ~1 (ajustable de 0,8 adelantado a 0,8 atrasado) THDi de salida (a salida nominal) <3 % Datos de salida de CA (back-up) (opcional) Tensión nominal de salida L1- 240/120 L2/L-N (VCA)
  • Página 49 03 OTROS Manual del usuario V1.0-2022-11-30 Datos generales Intervalo de temperatura de -35 °C-60 °C (-31 °F-140 °F) funcionamiento Humedad relativa 0-95 % Altitud de funcionamiento ≤4000 m (13123 pies) Refrigeración Ventilador inteligente Ruido (dB) <45 Interfaz de usuario LED y aplicación (WiFi, Bluetooth) Comunicación con BMS RS485;...
  • Página 50: Especificaciones Del Transformador Automático

    Manual del usuario V1.0-2022-11-30 03 OTROS 3.4.2 Especificaciones del transformador automático Datos técnicos GW9600A-TX Máx. potencia nominal continua (L-N) (VA)*1 4800 Tensión nominal (VCA) 120/240 V fase partida Frecuencia nominal (Hz) Máx. corriente de salida continua por fase a 120 V (A) Corriente de desequilibro de fase partida a potencia nominal (A) Protección térmica...
  • Página 51: Mantenimiento

    03 OTROS Manual del usuario V1.0-2022-11-30 Potencia 0,2 p.u. (±5 % S 10 ciclos Opcional reactiva < Q < 1,0 p.u. nominal 1 % de Tiempo duración 5 s a 600 s 2 ciclos 100 ms < 5 s medida a.
  • Página 52: Sustitución De Fusibles

    Manual del usuario V1.0-2022-11-30 03 OTROS 3.5.2 Sustitución de fusibles Si los fusibles del inversor están rotos, sustitúyalos rápidamente. Antes de sustituirlos, toda la energía (fotovoltaica, de la batería, CA) conectada por el A-ES debe estar apagada. De lo contrario, supondrá un peligro. El fusible debe ser del mismo tamaño, la especificación de corriente debe ser la misma que la del fusible original o superior, no inferior a la especificación original.
  • Página 53: Acerca Del Mantenimiento Periódico

    03 OTROS Manual del usuario V1.0-2022-11-30 Step 5 Paso 5 Retire los 4 tornillos. Retire los fusibles rotos como se muestra en la figura de la derecha y remplácelos. Apriete los tornillos. 3.5.3 Acerca del mantenimiento periódico El inversor híbrido requiere poco o ningún mantenimiento; como mínimo, realice una inspección visual: Compruebe si la carcasa presenta alguna señal de desgaste.
  • Página 54: Anexo

    Manual del usuario V1.0-2022-11-30 Anexo Anexo Otras pruebas Para cumplir los requisitos de Australia, en la prueba THDi debe añadirse Zref entre el inversor y la red. RA, XA para el conductor de línea RN, XN para el conductor neutral Zref: RA = 0, 24, XA = j0,15 a 50 Hz RN = 0, 16, XN = j0,10 a 50 Hz...
  • Página 55: Grado De Contaminación

    Anexo Manual del usuario V1.0-2022-11-30 Definición de la categoría de sobretensión Se aplica a los equipos conectados a un circuito en el que se han tomado Categoría I medidas para reducir la sobretensión transitoria a un nivel bajo. Se aplica a los equipos no conectados permanentemente a la instalación. Categoría II Por ejemplo, electrodomésticos, herramientas portátiles y otros equipos conectados a un enchufe.
  • Página 56 GoodWe Technologies Co., Ltd. No. 90 Zijin Rd., New District, Suzhou, 215011, China www.goodwe.com service@goodwe.com Local Contacts...

Este manual también es adecuado para:

Gw5000a-esGw6000a-esGw7000a-esGw7600a-esGw8600a-esGw9600a-es