Descargar Imprimir esta página

Návod K Obsluze; Bezpečnostní Upozornění - Deca i-TIG 320 LAB Manual De Instrucciones

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13
L
Jednostka miary i zakres regulacji są wskazane w Tab.1.
E1) Selektor MMA, TIG LIFT, TIG HF
Wybierz proces spawania, który ma być wykorzystany:
¾ MMA: spawanie przy użyciu elektrody otulonej.
¾ TIG LIFT: spawanie TIG z zapłonem LIFT ARC
¾ TIG HF: spawanie TIG z zapłonem o wysokiej częstotliwości.
L
Aby zainicjować łuk spawalniczy przy użyciu elektrody otulonej, przyłóż elektrodę do
elementu spawanego i zaraz po pojawieniu się łuku odsuń ją i utrzymuj w odległości
równej średnicy elektrody i pod kątem ok. 20 - 30 stopni w kierunku, w którym
wykonujesz spawanie.
L
W celu wzniecenia łuku spawania z palnikiem TIG w trybie TIG LIFT, upewnić się czy
kurek gazu jest otwarty. Przyłożyć elektrodę do elementu przeznaczonego do spawania,
nacisnąć przycisk i podnieść końcówkę elektrody z elementu.
L
W celu wzniecenia łuku spawania z palnikiem TIG w trybie TIG HF, upewnić się czy
kurek gazu jest otwarty. Ustawić końcówkę elektrody w odległości około 5 mm od
elementu przeznaczonego do spawania i nacisnąć przycisk: łuk zostanie wzniecony
bez konieczności dotykania elementu elektrodą.
E2) Selektor TIG 2T / TIG 4T
¾ 2T (lub ręczny): spawa się do momentu aż przycisk palnika pozostaje przytrzymany
wciśnięty.
¾ 4T (lub automatyczny): naciśnij i zwolnij przycisk w celu rozpoczęcia spawania, spawanie
trwa do momentu ponownego wciśnięcia i zwolnienia przycisku w celu przerwania
spawania.
F) Spawanie MMA: parametry regulowane
¾ "I (Amp)" "F3" Regulacja prądu spawania.
¾ "ARC FORCE" "F5" Zwiększa natężenie prądu spawania, by uniknąć przywierania
elektrody otulonej do spawanego materiału, gdy napięcie łuku staje się zbyt niskie.
¾ "HOT START" "F2" Zwiększa natężenie prądu spawania, by ułatwić zajarzenie łuku
przy zastosowaniu elektrody otulonej.
F) Spawanie TIG: parametry regulowane
¾ "PREGAS" "F1" (TIG HF) Regulacja wypływu gazu przed spawaniem.
¾ "SLOPE-UP" "F2" Regulacja czasu, w którym prąd spawania o wartości początkowej
(zajarzenie łuku) osiąga wartość główną "I (Amp)".
L
Wartość początkowa prądu spawania wynosi 25 % wartości prądu głównego.
¾ "I (Amp)" "F3": Regulacja głównego prądu spawania.
¾ "SLOPE-DOWN" "F5" Czas, po upływie którego wartość początkowa prądu spawania
po zwolnieniu przycisku palnika zmienia się w wartość końcową (koniec spawania).
L
Wartość końcowa prądu spawania jest fabrycznie ustalona na 20% wartości prądu
głównego.
¾ "POST-GAS" "F6" Regulacja podawania gazu po zakończeniu spawania.
¾ "T (SPOT)" "F3 + F4" W trybie "SPOT" zmienia czas trwania spawania punktowego.
¾ "PULSE (Hz)" "F4" W trybie "TIG PULSE" zmienia częstotliwość pulsacji. Stosunek
czasu spawania do prądu głównego jest jednakowy, jak stosunek czasu spawania do
prądu podstawowego.
L) Lampka sygnalizacyjna zdalnego sterowania )pedał)
podłączona
Zapala się, gdy do spawarki jest podłączone zdalne sterowanie opcjonalne (lub pedał).
M) Lampka kontrolna sygnalizująca interwencję
wyłącznika termicznego
Lampka kontrolna zapalona oznacza, że ochrona termiczna funkcjonuje.
Jeżeli przekroczysz zakres pracy spawania "X" wskazany na tabliczce technicznej
ochronnik termiczny przerywa pracę przed ewentualnym uszkodzeniem spawarki.
Poczekaj, aż funkcjonowanie zostanie przywrócone i w miarę możliwości poczekaj
dodatkowo jeszcze kilka minut.
Jeżeli ochronnik termiczny interweniuje ciągle, oznacza to, że wymagasz zbyt dużych
osiągów od spawarki.
"Reset" maszyny
Przy włączonej maszynie, należy nacisnąć przycisk "F" przez 3 sekundy - spowoduje to
przywrócenie wszystkim parametrom wartości fabrycznych.
L
Zdalnego sterowania (pedał) nie podłączona.
Wskazówki w czasie użytkowania
„ Używaj przedłużacza elektrycznego tylko wtedy, gdy jest to konieczne i pod warunkiem,
że jest on o przekroju jednakowym lub większym od kabla zasilającego i jest wyposażony
w przewód uziomowy.
„ Nie blokuj wlotów powietrza spawarki. Nie zamykaj jej w pojemnikach lub szafach bez
odpowiedniej wentylacji.
„ Nie używaj spawarki w miejscach, w których znajduje się: gaz, opary, proszek
przewodzący (np. żelazne opiłki), słonawe powietrze, dymy kaustyczne i inne czynniki,
które mogą uszkodzić części metalowe oraz izolacje elektryczne.
L
Części elektryczne spawarki zostały pokryte żywicą ochronną. Przy pierwszym
używaniu, możesz zaobserwować dym; jest to dym pochodzący z żywicy, która
zostaje kompletnie wysuszona. Wychodzący dym będzie trwał tylko przez kilka minut.
950677-00 07/07/18
Wyłączspawarkę i wyciągnij wtyczkę z gniazda wtykowego zasilania przed przystąpieniem
do operacji konserwacyjnych.
Konserwacja ponadprogramowa wykonywana wyłącznie przez kompetentnych i
wykwalifikowanych pracowników w zakresie elektromechaniki okresowo, w zależności od
częstotliwości używania spawarki. (Zastosować regułę EN 60974-4).
• Dokonaj przeglądu wewnętrznego spawarki i usuń pył nagromadzony na częściach
elektrycznych (użyj sprężonego powietrza) oraz na kartach elektronicznych (użyj bardzo
miękkiej szczotki lub właściwych produktów). • Sprawdź czy połączenia elektryczne są
odpowiednio dokręcone i czy izolacja kabli nie jest uszkodzona.
Před zahájením používání svářecího stroje si pečlivě pročtěte tento návod k obsluze.
Obloukové svařovací systémy pro potahované elektrody MMA a TIG, zde označované
jako „svařovací stroje", jsou určeny pro průmyslové a profesionální využití.
Zajistěte, aby byl svařovací stroj nainstalován a opravován pouze kvalifikovanými
osobami nebo odborníky a v souladu se zákony a předpisy o prevenci nehod.
Zajistěte, aby byl operátor vyškolen ohledně postupů a rizik spojených s obloukovým
svařováním a v oblasti odpovídajících ochranných opatření a havarijních postupů.
Podrobné informace naleznete v příručce "Instalace a používání zařízení pro obloukové
svařování": IEC nebo CLC/TS 62081.
Bezpečnostní upozornění
„ Zkontrolujte, jestli je elektrická zástrčka, do které je svářecí stroj připojen, chráněna
vhodnými bezpečnostními zařízeními (pojistkami nebo jističi) a jestli je uzemněná.
„ Zkontrolujte, jestli jsou zásuvka a napájecí kabel v pořádku.
„ Před zapojením do zástrčky zkontrolujte, jestli je svářecí stroj vypnut.
„ Po ukončení práce vypněte svářecí stroj a odpojte jej od elektrické sítě.
„ Před připojením svařovacích kabelů, nainstalováním souvislého drátu, výměnou
jakýchkoli součástí hořáku nebo posouvače drátu, před prováděním údržby nebo
přesouváním svařovacího stroje (používejte rukojeť na svařovacím stroji) svařovací
stroj vypněte a odpojte od elektrické sítě.
„ Nedotýkejte se částí pod proudem holou kůží ani mokrým oblečením. Odizolujte se od
elektrody, svařovaného obrobku a všech uzemněných dostupných kovových součástí.
Používejte rukavice, obuv a oblečení určené k tomuto účelu a suché, nehořlavé izolační
podložky.
„ Používejte svařovací stroj pouze v suchém, větraném prostředí. Nevystavujte svařovací
stroj dešti ani přímému slunečnímu záření.
„ Používejte svařovací stroj pouze tehdy, když jsou všechny panely a ochranné kryty na
svém místě a řádně upevněny.
„ Nepoužívejte svařovací stroj pokud upadl nebo byl vystaven nárazu - nemusel by být
bezpečný. Nechte jej zkontrolovat kvalifikovanou osobou nebo odborníkem.
„ Odvádějte svařovací výpary pomocí přirozeného větrání nebo pomocí systému pro
odvod kouře. K vyhodnocování limitů expozice vůči svařovacím výparům je nutné
používat systematický přístup, závisející na jejich složení, koncentraci a délce expozice.
„ Nesvařujte materiály, které byly čištěny chloridovými rozpouštědly nebo se nacházely
poblíž takových látek.
„ Používejte svařovací masku se sklem nepropouštějícím aktinické světlo a určenou pro
svařování. V případě poškození masku vyměňte - mohla by začít propouštět záření.
„ Používejte ohnivzdorné rukavice, obuv a oblečení, které ochrání vaši pokožku před
paprsky vytvářenými svařovacím obloukem a před jiskrami. Nepoužívejte zamaštěné
oblečení, protože by jej jiskry mohly zapálit. Pomocí ochranných zástěn chraňte lidi
nacházející se v okolí.
„ Dávejte pozor, aby se odkrytá pokožka nedostala do styku s horkými kovovými součástmi,
jako jsou hořák, držák elektrod, části elektrod nebo čerstvě svařené díly.
„ Při opracovávání kovu vznikají jiskry a odštěpky. Používejte ochranné brýle s ochrannými
bočními kryty.
„ iskry od svařování mohou způsobit požár.
„ Nesvařujte ani neřezejte poblíž hořlavých materiálů, plynů nebo výparů.
„ Nesvařujte ani neřezejte nádoby, válce, nádrže nebo potrubí, pokud kvalifikovaný technik
nebo odborník nepotvrdí, že je to možné nebo dokud neprovede odpovídající přípravy.
„ Po dokončení svařování vyjměte elektrodu z čelistí držáku elektrod. Zajistěte, aby se
žádná část elektrického obvodu čelistí držáku elektrod nedotýkala země nebo zemnících
obvodů: náhodný kontakt by mohl způsobit přehřátí nebo požár.
EMF - Elektromagnetická pole.
Svařovací proud vytváří v blízkosti svařovacího okruhu a svářečky elektromagnetická
pole (EMF). Elektromagnetická pole mohou působit na chirurgické protézy jako např.
pacemaker.
Je nutné přijmout vhodná opatření pro ochranu nositelů těchto protéz. Například je nutné
zabránit jejich přístupu do pracovního prostoru svářečky. Nositelé těchto protéz se musí
35
Autogoods "130"
Konserwacja
CS
Návod k obsluze

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

286300Mma p-arc 735227500Mma t-arc 845 lab205600