EN
2.2. Installation Place and Fastening
The steam generator must be installed in a dry interi-
or space. The steam generator must not be installed
in a place where it may freeze or where it is subject
to harmful substances. The maximum allowed tem-
perature around the device is 30 °C.
The room must have a floor drain for the
•
discharge water. Do not install the device
straight above the drain, because steam
coming up from drain wets the steam generator
and may cause problems.
If the steam generator is installed inside
•
a cabinet or such closed space, sufficient
ventilation must be provided around the device.
You can place the steam generator in lower
•
space by turning mounting parts to horizontal
plane and cutting the sediment cup smaller
(figure 4).
Fasten the steam generator firmly to the wall or to
the basis with screws suitable for the material.
min.
100 mm
min.
130 mm
Figure 4.
Installation measurements
Abbildung 4. Montageabmessungen
min. 200 mm
min.
250 mm
210 mm
min.
150 mm
460 mm
DE
2.2. Installationsort und Montage
Der Dampfgenerator muss in einem trockenen Raum
aufgestellt werden. Der Dampfgenerator darf nicht
an Orten aufgestellt werden, an denen Frostgefahr
besteht oder er schädlichen Substanzen ausgesetzt
sein könnte. Die maximale Umgebungstemperatur
für das Gerät beträgt 30 °C.
Der Raum muss über einen Bodenabfluss für
•
das Abwasser verfügen. Montieren Sie das
Gerät nicht direkt über dem Abfluss, da der
aus dem Abfluss aufsteigende Dampf in den
Dampfgenerator eindringen und dessen Funkti-
on beeinträchtigen kann.
Wenn der Dampfgenerator in einem Gehäuse
•
oder einem geschlossenen Raum installiert
wird, muss um das Gerät herum eine
ausreichende Belüftung gewährleistet sein.
Wenn Sie das Gerät auf dem Boden montieren
•
möchten, richten Sie die Befestigungsteile
waagerecht aus und kürzen den Auffangbecher
für Rückstände (Abbildung 4).
Befestigen Sie den Dampfgenerator mit für den je-
weiligen Wand- oder Bodentyp geeigneten Schrau-
ben fest an der Wand bzw. am Boden.
min. 70 mm
2.2.
37