13
Install the bin full sensor assembly.
EN
NOTE: The pins and tabs on the bin full sensor assembly fit
into holes and slots in the second exit assembly.
Installez l'ensemble du capteur de bac plein.
FR
REMARQUE : Les broches et les languettes de l'ensemble du
capteur de bac plein s'insèrent dans les trous et les fentes
du deuxième ensemble de sortie.
Setzen Sie die Fach-voll-Sensoreinheit ein.
DE
HINWEIS: Die Pins und die Laschen auf der Fach-voll-
Sensoreinheit passen in die Löcher und Schlitze in der
zweiten Ausgabeeinheit.
Installare il gruppo sensore scomparto pieno.
IT
NOTA: i perni e le linguette del gruppo sensore scomparto
pieno si innestano nei fori e negli alloggiamenti del secondo
gruppo di uscita.
Instale el conjunto del sensor de bandeja llena.
ES
NOTA: Las clavijas y las lengüetas del conjunto del sensor
de bandeja llena encajan en los agujeros y las ranuras del
conjunto de la segunda salida.
Instal·leu el conjunt de sensor complet de la safata.
CA
NOTA: els perns i les pestanyes del conjunt de sensor
complet de la safata encaixen en els forats i ranures del
segon conjunt de sortida.
安装纸槽已满传感器组合件。
ZHCN
注:纸槽已满传感器组合件上的固定销和压
片刚好放入第二出纸组合件的孔和插槽中。
Ugradite sklop senzora za punu kantu.
HR
NAPOMENA: Izbojci i jezičci na sklopu senzora za punu
kantu odgovaraju otvorima i utorima drugog izlaznog
sklopa.
Nainstalujte sestavu snímače plného zásobníku.
CS
POZNÁMKA: Kolíky a jazýčky na sestavě snímače plného
zásobníku zapadají do otvorů a štěrbin v sestavě druhého
výstupu.
Monter følerenheden til fuld beholder.
DA
BEMÆRK: Benene og tapperne på følerenheden til
fuld beholder passer til hullerne og rillerne i den anden
udgangsenhed.
Plaats de volledige sensoreenheid.
NL
OPMERKING: De pennen en lipjes op de sensoreenheid
passen in de gaten en sleuven in de tweede uitvoereenheid.
Asenna jätelokero täynnä -anturikokonaisuus.
FI
HUOMAUTUS: Jätelokero täynnä -anturikokonaisuuden tapit
ja kielekkeet sopivat toisen poistokokonaisuuden reikiin ja
loviin.
Τοποθετήστε το συγκρότημα αισθητήρα πλήρους κάδου.
EL
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι πείροι και οι γλωττίδες στο συγκρότημα
αισθητήρα πλήρους κάδου τοποθετούνται σε οπές και
υποδοχές στο δεύτερο συγκρότημα εξόδου.
Szerelje be a megtelt tálcát érzékelő egységet.
HU
MEGJEGYZÉS: A megtelt tárcát érzékelő egység csapjai
és fülei a második kivezető egység lyukaiba és nyílásaiba
illeszkednek.
Pasang rakitan sensor penuh nampan.
ID
CATATAN: Pin dan tab pada rakitan sensor penuh nampan
pas masuk ke dalam lubang dan slot pada rakitan keluar
kedua.
ビン フル センサ アセンブリを取り付けます。
JA
注記:ビン フル センサ アセンブリのピンとタブは、
第 2 排出口アセンブリのホールとスロットにフィッ
トします。
Ыдыстың толық датчик торабын орнатыңыз.
KK
ЕСКЕРТПЕ. Ыдыстың толық датчик торабындағы істіктер
мен шығыңқы жерлері екінші шығару торабындағы
саңылаулар мен слоттарға бекітіледі.
용지함 가득 참 센서 어셈블리를 설치합니다.
KO
참고: 용지함 가득 참 어셈블리의 핀과 탭은 두 번째 배출
어셈블리의 구멍과 슬롯에 들어맞습니다.
Monter sensoren for full skuff.
NO
MERK: Boltene og tappene på sensoren for full skuff passer
inn i hull og spor i den andre utmatingsenheten.
Zainstaluj zespół czujnika zapełnienia pojemnika.
PL
UWAGA: Bolce i zaczepy na zespole czujnika zapełnienia
pojemnika pasują do dziur i wtyków na zespole drugiego
wyjścia.
Instale o conjunto do sensor de compartimento cheio.
PT
NOTA: Os pinos e as abas do conjunto do sensor de
compartimento cheio se encaixam nos orifícios e slots no
segundo conjunto de saída.
12