Descargar Imprimir esta página

HP 6GW50A Manual De Instrucciones página 16

Publicidad

17
Reinstall the back inside cover, and then install four screws
EN
and four screw covers.
Réinstallez le capot intérieur arrière, puis installez quatre vis
FR
et quatre capuchons.
Setzen Sie die hintere innere Abdeckung wieder ein und
DE
dann die vier Schrauben und deren Abdeckkappen.
Reinstallare il coperchio interno posteriore, quindi installare
IT
le quattro viti e i quattro tappi coprivite.
Instale nuevamente la cubierta interna trasera y, luego,
ES
coloque los cuatro tornillos y sus cuatro tapas.
Torneu a instal·lar la coberta interior del darrere i, després,
CA
instal·leu quatre cargols i quatre cobertes de cargols.
装回背面内盖,然后安装四个螺钉和四个螺
ZHCN
帽。
Vratite stražnji unutrašnji poklopac, a zatim zavijte četiri
HR
vijka i vratite četiri poklopca vijaka.
Nasaďte zpět zadní vnitřní kryt a poté našroubujte čtyři
CS
šrouby a nasaďte krytky šroubů.
Monter det indvendige bagdæksel igen, og monter derefter
DA
fire skruer og fire skruehætter.
Plaats de binnenklep aan de achterzijde terug en bevestig
NL
vier schroeven met schroefbedekking.
Asenna takana oleva sisäsuojus takaisin ja asenna sitten
FI
neljä ruuvia ja neljä ruuvisuojusta.
Επανατοποθετήστε το πίσω εσωτερικό κάλυμμα και, στη
EL
συνέχεια τοποθετήστε τέσσερις βίδες και τέσσερα καλύμματα
βιδών.
Szerelje vissza a hátsó belső fedelet, majd szerelje be a
HU
négy csavart és a négy csavarfedőt.
Pasang kembali penutup dalam belakang, lalu pasang
ID
sekrup dan empat penutup sekrup.
背面内側のカバーを再度取り付け、4 個のねじと 4 個
JA
のねじカバーを取り付けます。
Артқы ішкі қақпақты қайта орнатып, төрт бұранданы
KK
және төрт бұрандалы қақпақты орнатыңыз.
후면 내부 덮개를 다시 설치한 다음 나사 4개와 나사 덮개
KO
4개를 설치합니다.
Sett på plass igjen det indre, bakre dekselet og fest deretter
NO
de fire skruene og de fire skruedekslene.
Zamontuj tylną pokrywę wewnętrzną z powrotem, a następnie
PL
przykręć cztery śruby i zamontuj cztery pokrywy śrub.
Reinstale a tampa interna traseira e, em seguida, instale
PT
quatro parafusos e quatro tampas.
Reinstalaţi capacul interior din spate, apoi instalaţi patru
RO
şuruburi şi patru capace de şurub.
Установите на место заднюю внутреннюю крышку,
RU
затем заверните четыре винта и установите на места
четыре крышки винтов.
Opätovne namontujte zadný vnútorný kryt a potom
SK
nainštalujte štyri skrutky a štyri kryty skrutiek.
Ponovno namestite notranji pokrov na zadnji strani in nato
SL
pritrdite štiri vijake ter pokrove vseh štirih vijakov.
Sätt tillbaka den inre bakre luckan och sätt sedan i fyra
SV
skruvar och fyra skruvskydd.
ตั ิ ด ตั ั � ง ฝาคั่รอบภายในด � า นหล็ ั ง กล็ ั บ ไป ใหมุ � แล็ � ว ตั ิ ด สกร ่ 4 ตั ั ว แล็ะฝาคั่รอบ
TH
สกร ่ 4 ตั ั ว
重新裝回內蓋,並接著安裝四根螺絲和四根螺絲帽套。
ZHTW
Arka iç kapağı ve ardından, dört vidayı ve dört vidalı
TR
kapakları takın.
Встановіть на місце задню внутрішню кришку, потім
UK
закрутіть чотири гвинти та встановіть чотири заглушки
гвинтів.
‫أعد تثبيت الغطاء الخلفي الداخلي، ثم قم بتثبيت الب ر اغي‬
.‫األربعة واألغطية المثبتة بالب ر اغي األربعة‬
16
AR

Publicidad

loading