POZNÁMKA: Váš kryt sa môže mierne líšiť od
SK
predchádzajúceho znázornenia.
OPOMBA: Vaš pokrov je lahko videti nekoliko drugače od
SL
zgoraj prikazanega.
OBS! Luckan kan skilja sig något från vad som visas ovan.
SV
: ฝาของคั่ ุ ณ อาจแตักตั � า งจากที่ ่ � แสดงด � า นบนเล็ ็ ก น � อย
หมายเหตุ ุ
TH
23
24
Install the job separator by aligning the right edge to the
EN
second exit area and the rear tab to the opening under the
scanner.
Installez le séparateur de tâches en alignant le bord droit
FR
avec la zone de sortie secondaire et la languette arrière
avec l'ouverture située sous le scanner.
附註:您的護蓋可能會跟上方顯示的略有不同。
ZHTW
NOT: Kapağınız yukarıda gösterilenden biraz farklı
TR
görünüyor olabilir.
ПРИМІТКА. Кришка може виглядати дещо інакше, ніж
UK
показано вище.
قد يبدو الغطاء الموجود لديك مختلف ً ا قليال ً عما هو
Installieren Sie die Job-Trennvorrichtung, indem Sie den
DE
rechten Rand am zweiten Ausgabebereich und die hintere
Lasche an der Öffnung unter dem Scanner ausrichten.
Installare il separatore processi allineando il bordo destro
IT
alla seconda area di uscita e la linguetta posteriore
all'apertura sotto lo scanner.
Instale el separador de trabajos. Para hacerlo, alinee el
ES
borde derecho de este con la zona de la segunda salida y la
lengüeta posterior con la abertura debajo del escáner.
Instal·leu el separador de treballs alineant la vora dreta a la
CA
segona àrea de sortida i la pestanya posterior a l'obertura
que hi ha sota l'escàner.
安装作业分纸器,其中将右边缘与第二个出
ZHCN
纸区域对齐,并将背面压片与扫描仪下方的
开口对齐。
21
:مالحظة
AR
.معروض أعاله