Przykręć jedną śrubę na przedniej stronie zespołu czujnika.
PL
Instale um parafuso na extremidade dianteira do conjunto
PT
do sensor.
Instalaţi un şurub la capătul din faţă al ansamblului senzorului.
RO
15
Connect the bin full sensor assembly cable to the engine.
EN
Reliez le câble du capteur de bac plein au moteur.
FR
Schließen Sie das Kabel der Fach-voll-Sensoreinheit an das
DE
Druckwerk an.
Collegare il cavo del gruppo sensore scomparto pieno al
IT
motore.
Conecte el cable del conjunto del sensor de bandeja llena al
ES
motor.
Connecteu el cable del conjunt de sensor complet de la
CA
safata al motor.
将纸槽已满传感器组合件电缆连接到引擎。
ZHCN
Povežite kabel sklopa senzora za punu kantu s motorom.
HR
Вверните один винт с передней стороны узла датчика.
RU
Namontujte jednu skrutku na prednú časť zostavy senzora.
SK
Pritrdite vijak na prednji del sklopa senzorja.
SL
Sätt i en skruv i den främre änden av sensorn.
SV
ตั ิ ด สกร ่ 1 ตั ั ว ที่ ่ � ปล็ายด � า นหน � า ของช์ ุ ด เซนเซอร ์
TH
在感測組件的前端上,安裝一根螺絲。
ZHTW
Sensör grubunun ön ucuna bir vida takın.
TR
Вкрутіть один гвинт з передньої сторони блока датчика.
UK
قم بتثبيت برغ ٍ واحد في الطرف األمامي لمجموعة
Připojte kabel sestavy snímače plného zásobníku ke stroji.
CS
Tilslut kablet fra følerenheden til fuld beholder til motoren.
DA
Sluit de kabel van de sensoreenheid aan op de motor.
NL
Kytke jätelokero täynnä -anturikokonaisuuden kaapeli
FI
koneeseen.
Συνδέστε το καλώδιο του συγκροτήματος αισθητήρα
EL
πλήρους κάδου στο μηχάνημα.
Csatlakoztassa a megtelt tálcát érzékelő egység kábelét a
HU
motorhoz.
Sambungkan kabel rakitan sensor penuh nampan ke mesin.
ID
ビン フル センサ アセンブリのケーブルをエンジンに
JA
接続します。
Ыдыстың толық датчик торабы кабелін механизмге
KK
жалғаңыз.
용지함 가득 참 센서 어셈블리 케이블을 엔진에
KO
연결합니다.
Koble ledningen for sensoren for full skuff til motoren.
NO
Podłącz kabel zespołu czujnika zapełnienia pojemnika do
PL
maszyny.
Conecte o cabo do conjunto do sensor de compartimento
PT
cheio ao mecanismo.
Conectaţi cablul ansamblului senzorului de sertar plin la
RO
motor.
14
AR
.المستشع ر ات