Descargar Imprimir esta página

Ickle Bubba STRATUS Instrucciones De Uso página 10

Publicidad

Adjust the height of the headrest / Réglez la hauteur de l'appui-tête / Einstellen
der Höhe der Kopfstütze / Ajuste de la altura del reposacabezas /
Regolazione dell'altezza del poggiatesta
1
Raise the headrest
Relever l'appui-tête
Anheben der Kopfstütze
Elevar el reposacabezas
Sollevare il poggiatesta
EN:
The headrest has several positions to choose,
ensuring your child is safer and more comfortable.
Raise of headrest: pull the pull ring up with your
finger (as shown in the picture) and adjust it to the
height you need. And make sure to lock in place
after hearing the "click" sound.1. Lowering method
of headrest: The first step is to pull up the pull ring
with the fingers of the left hand while pressing down
on the headrest with the right hand (as shown in
the picture) to adjust to the height you need.And
make sure to lock in place when you hear a "click".
18
icklebubba.com
1
Lower the headrest
Abaisser l'appui-tête
Die Kopfstütze absenken
Baje el reposacabezas
Abbassare il poggiatesta
FR:
L'appui-tête peut être réglé sur plusieurs positions,
afin que votre enfant soit plus sûr et plus confortable.
Lever l'appui-tête : tirez l'anneau de traction vers le
haut avec votre doigt (comme indiqué sur la photo) et
réglez-le à la hauteur souhaitée. Veillez à le verrouiller
en place après avoir entendu le "clic". 1. Méthode
d'abaissement de l'appui-tête : La première étape
consiste à tirer l'anneau de traction vers le haut avec les
doigts de la main gauche tout en appuyant sur l'appui-
tête avec la main droite (comme indiqué sur l'image)
pour l'ajuster à la hauteur souhaitée et assurez-vous de
le verrouiller en place lorsque vous entendez un "clic".
DE:
Die Kopfstütze kann in mehreren Positionen
eingestellt werden, um Ihrem Kind mehr
Sicherheit und Komfort zu bieten.
Anheben der Kopfstütze: Ziehen Sie den Zugring mit
dem Finger nach oben (wie auf dem Bild gezeigt)
und stellen Sie ihn auf die gewünschte Höhe ein.
Vergewissern Sie sich, dass die Kopfstütze einrastet,
wenn Sie das "Klick"-Geräusch hören.1. Absenken
der Kopfstütze: Ziehen Sie zunächst den Zugring mit
den Fingern der linken Hand nach oben, während
Sie die Kopfstütze mit der rechten Hand nach
unten drücken (wie im Bild gezeigt), um sie auf die
gewünschte Höhe einzustellen, und vergewissern Sie
sich, dass sie einrastet, wenn Sie ein "Klick" hören.
ES:
El reposacabezas tiene varias posiciones a elegir,
para que tu hijo esté más seguro y cómodo.
Subida del reposacabezas: tire de la anilla hacia arriba
con el dedo (como se muestra en la imagen) y ajústelo
a la altura que necesite. Y asegúrese de bloquearlo
en su sitio después de oír el sonido "clic".1. Método de
bajada del reposacabezas: El primer paso es tirar
hacia arriba del anillo de tiro con los dedos de la mano
izquierda mientras se presiona el reposacabezas con
la mano derecha (como se muestra en la imagen)
para ajustarlo a la altura que necesite. Y asegúrese
de bloquearlo en su lugar cuando oiga un "clic".
IT:
Il poggiatesta ha diverse posizioni da scegliere, per
garantire al bambino maggiore sicurezza e comfort.
Alzare il poggiatesta: tirare l'anello di trazione verso
l'alto con il dito (come mostrato nell'immagine) e
regolarlo all'altezza desiderata. Assicurarsi di bloccarlo
in posizione dopo aver sentito il suono "click".1. Metodo
di abbassamento del poggiatesta: Il primo passo
consiste nel tirare verso l'alto l'anello di trazione con le
dita della mano sinistra mentre si preme verso il basso il
poggiatesta con la mano destra (come mostrato nella
figura) per regolarlo all'altezza desiderata.E assicurarsi
di bloccarlo in posizione quando si sente un "clic".
icklebubba.com
19

Publicidad

loading