Página 1
™ IC4 / IC8 Entrenamiento con otras aplicaciones de fitness Esta máquina de fitness dispone conectividad Bluetooth integrada que le permite funcionar con distintos so- ® cios digitales. Para consultar la lista más reciente de los socios admitidos, visite: www.nautilus.com/partners...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice dispositivos eléctricos, tenga siempre en cuenta las precauciones básicas, que incluyen: Este icono indica una situación posiblemente peligrosa que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. Tenga en cuenta las siguientes advertencias: Lea y comprenda todas las advertencias de esta máquina.
Página 4
• Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el entrenamiento si siente dolor u opresión en el pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de volver a utilizar la máquina. Utilice los valores calculados o medidos por el ordenador de la máquina solo como referencia.
• Consulte a su médico antes de comenzar un programa de ejercicios. (La etiqueta está en inglés y en francés canadiense en la máquina IC4, y en inglés y chino en la máquina IC8). Especificaciones del producto Número de serie...
Peso máximo del usuario: 150 kg (330 lbs.) Peso de la máquina sin mancuernas: 48,1 kg (106 lbs.) Peso de las mancuernas (suministradas con IC4): 2,7 kg (6 lbs.) 131.6 cm Superfi cie total del equipo: 6667 cm (1033,3 in (51.8”)
PIEZAS METÁLICAS/HERRAMIENTAS Elemento Cant. Descripción Empuñadura de ajuste, manillar/sillín Arandela plana, M10 ancho Empuñadura de ajuste, eje del manillar Herramientas Nº 2 Incluidas 13 mm 3 mm 14 mm 6 mm 15 mm MONTAJE 1. Acople los estabilizadores al cuadro/bastidor. Nota: Las piezas (*) están preinstaladas y no se incluyen en la bolsa de piezas.
Página 9
2. Fije los pedales en el cuadro/bastidor. Nota: El pedal izquierdo es de rosca invertida. Asegúrese de montar los pedales en el lado correcto de la bicicleta. La orientación se toma desde la posición de sentado en la bicicleta. El pedal izquierdo tiene una “L” y el derecho una “R”. 3.
Página 10
4. Instale el conjunto de los manillares al cuadro/bastidor. AVISO: Asegúrese de que la empuñadura de ajuste encaja en los orificios del eje del manillar. Cuando está totalmente ajustado, la empuñadura de ajuste del manillar debe estar dirigido hacia adelante. 5.
Página 11
6. Fije la consola al cuadro/bastidor. AVISO: Retire los tornillos preinstalados (*) de la parte trasera de la consola antes de conectar los cables. No retuerza el cable. 7. Conecte la bandeja para dispositivos multimedia al cuadro/bastidor.
8. Conecte el adaptador de corriente al cuadro/bastidor. 9. Inspección final Revise el equipo para asegurarse de que todos los tornillos están ajustados y los componentes están correctamente montados. Asegúrese de anotar el número de serie en el espacio indicado de la parte delantera de este manual. No utilice ni ponga en funcionamiento la máquina hasta que se haya montado completamente y haya verificado su correcto funcionamiento de acuerdo con el Manual del usuario.
Instalación de las calas en las zapatillas (las zapatillas no se incluyen) Nota: Las calas para las zapatillas incluidas se adaptan a ambos pedales, izquierdo y derecho. Herramientas necesarias: alicates, llave Allen 4 mm 1. Con un par de alicates, retire la cubierta de goma para dejar al descubierto los orificios de montaje de las calas en la parte inferior de las zapatillas de ciclismo.
ANTES DE COMENZAR Desplazamiento/transporte y almacenamiento de la máquina La máquina la pueden mover una o más personas, según su capacidad y forma física. Cerciórese de que usted y sus eventuales ayudantes están en buena forma y pueden mover la máquina con seguridad. Retire las mancuernas, cualquier dispositivo multimedia o botellas de agua de la bicicleta antes de moverla.
Puerto de carga USB Soporte para mancuernas (las mancuernas solo se Conectividad Bluetooth (no se muestra) ® incluyen en la máquina IC4) Empuñadura de ajuste, eje del manillar Receptor de frecuencia cardíaca (HR) Bluetooth ® (no se muestra) Conjunto del freno ADVERTENCIA Utilice los valores calculados o medidos por el ordenador de la máquina solo como referencia.
Parada de emergencia Para detener los pedales inmediatamente, presione fuerte en el pomo de ajuste de resistencia/freno de emergencia. Estas bicicletas no pueden detener los pedales de manera independiente a la rueda de inercia. Reduzca el ritmo para que la rueda de inercia y los pedales se detengan progresivamente.
TIME El campo TIME (Tiempo) de la pantalla muestra el tiempo desde el inicio al final de la serie de ejercicios. Para establecer el objetivo de tiempo para la serie de ejercicios, pulse el botón INICIAR/ENTER hasta que parpadee el campo TIME. Uti- lice los botones de flecha para ajustar el objetivo de tiempo (minutos).
Bluetooth ® Brazalete frecuencia cardíaca Bluetooth ® (incluida únicamente con la máquina IC4) Su máquina de fitness incluye un brazalete para frecuencia cardíaca Bluetooth . Cuando el brazalete para frecuencia cardíaca Bluetooth está ®...
cargarse. Para cargar el brazalete de frecuencia cardíaca Bluetooth , conecte el cable de carga a los terminales de carga ® en el interior del sensor. Conecte el cable de carga a un puerto USB. El LED parpadeará en rojo y verde mientras se carga.
FUNCIONAMIENTO Vestimenta recomendada Utilice zapatos deportivos con suela de goma. Para los entrenamientos necesitará ropa adecuada que le permita mover- se libremente. Frecuencia de entrenamiento Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el entrenamiento si siente dolor u opresión en el pecho, le falta la respiración o se marea.
Uso de calas Los pedales que están preparados para zapatillas con calas ofrecen una mayor sujeción en la bicicleta de ejercicios. Asegúrese de girar los pedales para que la fijación se en- cuentre debajo del pedal. Antes de su uso, asegúrese de comprender el funcionamiento del mecanismo de anclaje/liberación de los pedales y calas (calzado).
Bloqueo de la rueda de inercia para almacenamiento Cuando la máquina no esté en uso, asegúrese de bloquear la rueda de inercia con el pomo de ajuste de resistencia/freno de emergencia. Para bloquear la rueda de inercia, gire el pomo de ajuste de resistencia/freno de emergencia en sentido horario hasta que encuentre un aumento en la resistencia.
unidades, pulse ARRIBA y ABAJO a la vez y mantenga la pulsación durante tres segundos. Cuando la pantalla comien- ce a parpadear, utilice el botón de flecha para cambiar las unidades (KM o MI). Pulse cualquier botón para guardar los valores.
MANTENIMIENTO Lea todas las instrucciones de mantenimiento antes de comenzar cualquier trabajo de reparación. En algunos casos es necesaria la ayuda de otra persona para realizar las tareas requeridas. El equipo debe examinarse con regularidad en busca de daños y reparaciones. El propietario es responsa- ble de garantizar que se realiza un mantenimiento regular.
Piezas de mantenimiento A Empuñadura de ajuste Soporte para mancuernas (las Polea de transmisión mancuernas solo se incluyen en la máquina IC4) B Empuñadura de ajuste, M Empuñadura de ajuste, eje del Cubierta, correa de transmisión deslizador del sillín manillar C Sillín...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Condición/problema Lo que hay que compro- Solución No se ve la pantalla/pan- Compruebe la toma eléc- Asegúrese de que la unidad está enchufada a una toma de talla parcial/la unidad no trica (pared). corriente de la pared. se enciende Compruebe la conexión La conexión debe ser segura y no presentar deterioro.
Página 27
Blue- piel y que el área de contacto está húmeda. cardíaca Bluetooth tooth (brazalete incluido ® ® con IC4) Baterías para el disposi- Si el dispositivo dispone de baterías reemplazables, instale tivo sensor de frecuencia nuevas baterías. cardíaca Bluetooth ®...
Página 28
Condición/problema Lo que hay que compro- Solución Pedales sueltos/dificultad Compruebe la conexión El pedal debe estar firmemente apretado en el brazo de la bie- para pedalear/los pedales del pedal con la biela. la. Asegúrese de que la rosca de la conexión no está dañada. parecen saltar o desli- zarse con un repentino aumento de las rpm.
GARANTÍA (SI se compra en EE. UU./Canadá ) Qué está cubierto Esta garantía es válida únicamente para el comprador original y no es transferible ni aplicable a ninguna otra persona. Qué está cubierto Nautilus, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y de fabricación, cuando se utiliza con el propósito pretendido y bajo condiciones de uso normales, y siempre que reciba el cuidado y el mantenimiento adecuados tal como se describe en los manuales del usuario y de montaje.
Página 31
Qué se debe hacer • Conserve una prueba de compra apropiada y aceptable. • Haga funcionar, mantenga e inspeccione el producto tal como se indica en la documentación del producto (Manuales de montaje y del usuario, entre otros). • El producto debe usarse únicamente para el fin previsto. •...