Página 2
Renault Disfrute de la avanzada tecnología de los circuitos de competición para garantizar el rendimiento y la longevidad de su vehículo Renault gracias a la gama de lubricantes de motor desarrollados especialmente por Renault y Castrol. Renault recomienda renault.fr...
Bienvenido a bordo de su vehículo Este manual de utilización y de mantenimiento reúne todas las informaciones que le permitirán: – conocer con detalle su vehículo y, por lo tanto, beneficiarse plenamente y en las mejores condiciones de utilización, de todas las funcionalidades y de todos los perfeccionamientos técnicos de los que está...
EXTERIOR Retrovisores ➥ 1.94 Elevalunas con mandos eléctricos ➥ 3.18 Barrido parabrisas ➥ 1.109 y ➥ 1.114 Desempañado ➥ 3.7 Mapa ➥ 1.14 Bloqueo y desbloqueo de las puertas ➥ 1.24 Mantenimiento de la carrocería ➥ 4.19 Los neumáticos ➥ 5.12 Luces: funcionamiento ➥...
Página 5
HABITÁCULO Reglaje de la posición de Compartimentos del habitáculo ➥ 3.23 conducción ➥ 1.34 Banqueta trasera ➥ 3.31 Reposacabezas traseros ➥ 3.30 Asientos delanteros ➥ 1.29 Reposacabezas delanteros ➥ 1.28 Para la seguridad de los niños ➥ 1.48 Compartimento, acondiciona- miento del maletero ➥...
PUESTO DE CONDUCCIÓN Mandos del ordenador Cuadro de instrumentos de a bordo ➥ 1.81 ➥ 1.70 Palanca de velocidades. ➥ 2.20 Iluminación exterior ➥ 1.97 Pantalla multimedia ➥ 3.16 Freno de aparcamiento asistido ➥ 2.21 Asiento/s calefactable/s ➥ 1.29 Regulador ➥ 2.102 Regulador de velocidad adapta- tivo Stop and Go ➥...
AYUDA A LA CONDUCCIÓN ABS (sistema antibloqueo de frenos) ESC (control electrónico de estabilidad) Asistencia al frenado Limitador de velocidad ➥ 2.98 Ayuda al arranque en cuesta ➥ 2.48 Reconocimiento de señales de tráfico ➥ 2.95 AUTOHOLD ➥ 2.25 Regulador ➥ 2.102 Alerta de salida de la vía ➥...
IDENTIFICACIÓN DE UN VEHÍCULO - ETIQUETAS Revisión del número de identifica- ción de un vehículo ➥ 000 Placa de certificación del vehículo ➥ 6.2 Información técnica para los servicios de emergen- cia ➥ 6.3 Placa de certificación del motor ➥ 6.4 Etiquetas de presión de inflado de los neumáticos ➥...
EL COMPARTIMENTO DEL MOTOR (mantenimiento periódico) Líquido de frenos ➥ 4.9 Nivel de líquido de refrige- ración ➥ 4.9 Tapón de llenado de aceite motor ➥ 4.6 Batería ➥ 4.15, ➥ 1.2, ➥ 5.22 Líquido del lavaparabrisas ➥ 4.9 Apertura del capó del motor ➥...
REPARACIÓN Sustitución de la/s escobi- Pinchazo: lla/s del limpiaparabrisas Herramientas ➥ 5.8 ➥ 1.109 Rueda de seguridad ➥ 5.2 Cambio de las ruedas ➥ 5.10 Kit de inflado de neu- máticos ➥ 5.5 Punto de remolcado delan- tero ➥ 5.34 Sustitución de la escobilla del limpiaparabrisas trasero ➥...
Página 12
VEHÍCULOS E-TECH HYBRIDE EV MODE ➥ 1.2 Sistema de los vehículos E-Tech hybride: introducción ➥ 1.2 Sistema de los vehículos E-Tech hybride: recomendaciones importantes ➥ 1.9 Testigos luminosos ➥ 1.70 Pantallas e indicadores ➥ 1.76 Nivel de líquido de refrigeración ➥...
SISTEMA DE LOS VEHÍCULOS E-TECH HYBRIDE: introducción (1/7) 1 Batería de 12 voltios 2 Cableado de potencia eléctrica de color naranja 3 Batería de tracción de «400 voltios» 4 Motor eléctrico 5 Motor de combustión...
Página 17
SISTEMA DE LOS VEHÍCULOS E-TECH HYBRIDE: introducción (2/7) El sistema de los vehículos E-Tech Al igual que las demás baterías, se Nota: la batería secundaria de “12 V” hybride emplea un motor eléctrico descarga con el uso. La batería de trac- no participa en el arranque del motor.
Página 18
SISTEMA DE LOS VEHÍCULOS E-TECH HYBRIDE: introducción (3/7) Circuito eléctrico de “400 V” El símbolo A identifica los elementos eléctricos de su vehículo que pueden El circuito eléctrico de «400 voltios» se presentar riesgos para su seguridad. reconoce por los cableados de color naranja 6 y los elementos identificados ṑ...
SISTEMA DE LOS VEHÍCULOS E-TECH HYBRIDE: introducción (4/7) Ruido Bocina para peatones Los vehículos E-Tech hybride son es- La bocina para peatones permite avisar pecialmente silenciosos en el modo de de su presencia a los demás usuarios, funcionamiento eléctrico. Es posible especialmente a los peatones y los ci- que ni usted ni el resto de usuarios de clistas.
SISTEMA DE LOS VEHÍCULOS E-TECH HYBRIDE: introducción (5/7) Operación El sistema E-Tech hybride selecciona el motor de combustión y/o el motor eléctrico según el estilo de conduc- ción (suave, deportiva, etc.), las con- diciones del tráfico y el modo de con- ducción seleccionado (consulte la información sobre “MULTI-SENSE”...
Página 21
SISTEMA DE LOS VEHÍCULOS E-TECH HYBRIDE: introducción (6/7) Nota: es posible la conjunción de dife- rentes flujos (por ejemplo, la combina- ción entre el flujo E y el flujo G significa que tanto el motor de combustión como el motor eléctrico están moviendo el vehículo).
SISTEMA DE LOS VEHÍCULOS E-TECH HYBRIDE: introducción (7/7) Presione de nuevo el interruptor 8 para desactivar el modo totalmente eléctrico. El testigo del interruptor 8 se apaga. El testigo 7 deja de mostrarse en el cuadro de instrumentos cuando el vehí- culo cambia a modo híbrido y el motor de combustión arranca.
Página 23
SISTEMA DE LOS VEHÍCULOS E-TECH HYBRIDE: recomendaciones importantes Lea atentamente estas instrucciones. El incumplimiento de estas indicaciones puede conllevar un riesgo de incen- dio, de lesiones graves o de descargas eléctricas, que pueden provocar la muerte. En caso de accidente o choque En caso de accidente o de impacto en la parte inferior del vehículo (p.
SISTEMA DE LOS VEHÍCULOS MILD HYBRID ADVANCED: introducción (1/2) El sistema Mild hybrid advanced mejora el rendimiento del motor. El ve- hículo dispone de más par de acelera- ción a la vez que consume menos car- burante. Batería secundaria de “48 V” Los vehículos Mild hybrid advanced cuentan con una batería secundaria de “48 voltios”...
Página 25
SISTEMA DE LOS VEHÍCULOS MILD HYBRID ADVANCED: introducción (2/2) Flujo de energía Flujo D “Producción de energía” (vehículos equipados con una batería El motor de combustión recarga la ba- secundaria de “48 voltios”) tería secundaria de “48 voltios”. En el panel de instrumentos se mues- Flujo E “Tracción del motor de com- tran diferentes flujos de energía (grá- bustión”...
Página 26
SISTEMA DE LOS VEHÍCULOS MILD HYBRID ADVANCED: recomendaciones importantes Lea atentamente estas indicaciones. El incumplimiento de estas indicaciones puede conllevar un riesgo de incen- dio, de lesiones graves o de descargas eléctricas. En caso de accidente o choque Nunca toque los componentes de 48 voltios ni los cables amarillos que están expuestos y visibles dentro o fuera del vehículo. Riesgo de descarga eléctrica.
SISTEMA DE LOS VEHÍCULOS MILD HYBRID: introducción El sistema Mild hybrid mejora el ren- dimiento del motor. El vehículo dispone de más par de aceleración a la vez que consume menos carburante. Batería secundaria de “12 V” Los vehículos Mild hybrid cuentan con una batería secundaria de 12 voltios ➥...
TARJETA: generalidades (1/3) La tarjeta permite: Autonomía – el desbloqueo o bloqueo de los Asegúrese de disponer de una pila en abrientes (puertas, maletero) y de la buen estado, del modelo adecuado, y tapa de carburante (consulte las pá- de introducirla correctamente. Su du- ginas siguientes);...
Página 29
TARJETA: generalidades (2/3) Interferencias Según el entorno próximo (instalacio- nes exteriores o uso de aparatos que Consejo funcionan en la misma frecuencia que No acerque la tarjeta a ninguna la tarjeta), el funcionamiento puede fuente de calor, frío o humedad. verse perturbado.
TARJETA: generalidades (3/3) Colocación de una correa 7 Inserte la correa en el componente 8 y pase el extremo de la correa a través Deslice la carcasa trasera 5 hacia de la hebilla. abajo mientras presiona en la zona A. Coloque la correa en el orificio 6 y cierre el cartucho.
TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (1/4) Desactivación/activación del Dispone de dos modos de bloqueo/ desbloqueo del vehículo: modo manos libres – «manos libres», al acercarse y ale- Según el vehículo, puede desactivar/ jarse del vehículo; activar el desbloqueo al acercarse al –...
TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (2/4) Desbloqueo manos libres al Bloqueo manos libres al Pasados 15 minutos, aproximada- mente, con la tarjeta 1 dentro de la acercarse al vehículo alejarse del vehículo zona de detección, se desactiva la Con la tarjeta en la zona de acceso 1 Llevando la tarjeta consigo, con las función de bloqueo al alejarse del ve- el vehículo se desbloqueará.
TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (3/4) Particularidades inherentes Particularidades inherentes al sistema de desbloqueo al bloqueo en modo «manos libres» En algunos casos, el desbloqueo por aproximación está desactivado: Después de bloquear el vehículo en modo manos libres, hay que esperar –...
TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (4/4) Una nueva pulsación del botón 5 cierra el portón motorizado pero no bloquea el vehículo. Para bloquear el vehículo, pulse el botón 3. Bloqueo con la tarjeta Con las puertas y el maletero cerrados, pulse el botón 3: el vehículo se blo- quea.
Página 35
TARJETA “MANOS LIBRES”: SUPERBLOQUEO Cuando el vehículo va equipado con la supercondenación, ésta permite blo- quear los abrientes e impedir así la apertura de las puertas por las empu- ñaduras interiores (caso, por ejemplo, de una rotura del cristal seguida de un intento de abrir las puertas por el inte- rior).
APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (1/2) Apertura desde el exterior Apertura desde el interior Puertas traseras Con las puertas desbloqueadas o lle- Tire de la empuñadura 3. Puertas delanteras vando consigo la tarjeta, agarre la em- Según el vehículo, puede ser necesario Con las puertas desbloqueadas o lle- puñadura 2 y tire hacia usted.
APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (2/2) Alarma sonora de olvido de luces Al abrir una puerta, una alarma sonora le avisará para indicarle que las luces han quedado encendidas, si se corta el contacto del motor. Responsabilidad del con- ductor durante el estacio- Alarma de olvido de cierre de namiento o la parada del...
BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (1/3) En caso de que no funcione el telemando o la tarjeta, según el vehículo. En algunos casos, es posible que el telemando por radiofrecuencia o la tar- jeta no funcionen: – pila agotada del telemando por ra- diofrecuencia o de la tarjeta, batería del vehículo descargada, etc.;...
BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (2/3) Utilización de la llave Bloqueo manual de las Mando de bloqueo/ integrada en la tarjeta puertas desbloqueo desde el interior – Tire de la empuñadura 3; Con la puerta abierta, gire el tornillo 5 El contactor 6 acciona simultánea- (con la punta de la llave) y cierre la mente las puertas, el maletero y la tapa...
BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (3/3) Testigo de estado de bloqueo Bloqueo de los abrientes sin de los abrientes tarjeta o sin llave Con el contacto puesto, el testigo 6 Es el caso, por ejemplo, de una pila del interruptor indica el estado de blo- descargada o de un disfuncionamiento queo de las puertas (laterales y male- temporal de la tarjeta o de la llave.
CONDENACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS ABRIENTES AL CIRCULAR Anomalías de funcionamiento Nota: si se abre o se cierra una puerta, esta se bloquea de nuevo automáti- Si detecta una anomalía de funciona- camente cuando el vehículo alcanza miento (no hay bloqueo centralizado, el aproximadamente los 10 km/h.
REPOSACABEZAS DELANTERO Para bascular el reposacabezas hacia delante o hacia atrás Según el vehículo, tire del reposaca- bezas hacia adelante para bascularlo hacia adelante. Para bascularlo hacia atrás, pulse el botón 1 y empújelo hacia atrás. Nota: no se pueden quitar los reposa- cabezas delanteros.
ASIENTOS DELANTEROS CON MANDOS MANUALES Para subir o bajar el cojín del Asientos calefactantes asiento (según el vehículo) Con el contacto puesto, puede acti- Baje o tire de la palanca 2 tantas veces var los asientos calefactables desde la como sea necesario hacia arriba o pantalla multimedia: hacia abajo.
ASIENTOS DELANTEROS CON MANDOS ELÉCTRICOS (1/2) Reglaje del asiento En los vehículos que lo tienen insta- Por razones de seguri- lado, el contactor 1 puede utilizarse Para echar el asiento hacia delante o dad, los reglajes deben para acceder al menú «Asientos» en la hacia atrás efectuarse con el vehículo pantalla multimedia (consulte las pági-...
Página 45
ASIENTOS DELANTEROS CON MANDOS ELÉCTRICOS (2/2) Función de “Favoritos” Según el vehículo, pulsando el mando 6 del volante, puede activar los asientos calefactables de acuerdo con la confi- guración de uso memorizada que haya definido previamente. Si desea más información sobre la pro- gramación de esta función, consulte el manual del sistema multimedia.
ASIENTOS DELANTEROS: funciones (1/2) Ajustes Consulte el manual del sistema multi- Asientos media para obtener información sobre Conductor el acceso a los ajustes. Masaje Puede activar o desactivar los siguien- Lumbar tes elementos: Relax Dinámica – facilidad de acceso de conductor/pa- sajero;...
Página 47
ASIENTOS DELANTEROS: funciones (2/2) Posición Es posible memorizar la posición de Asientos conducción en el asiento del conductor Conductor Acompañante y/o el asiento del pasajero. Masaje Lumbar El puesto de conducción incluye los Relax ajustes de la base del asiento, el res- Dinámica paldo, los retrovisores exteriores y la Intensidad...
CINTURONES DE SEGURIDAD (1/5) Reglaje de la posición de Para garantizar su seguridad, utilice el cinturón en todos sus desplazamien- conducción tos. Además, debe usted cumplir la le- – Acomódese contra el fondo de gislación local del país en el que se en- su asiento (tras haberse quitado cuentre.
CINTURONES DE SEGURIDAD (2/5) Bloqueo Desenrolle la cinta lentamente y sin ti- rones y asegúrese de que queda en- cajado el gancho 3 en la caja 5 (com- pruebe que ha quedado bien abrochado tirando del gancho 3). En caso de bloqueo de la cinta, déjela retroceder ampliamente y desenrolle de nuevo.
Página 50
CINTURONES DE SEGURIDAD (3/5) ß Va acompañado del símbolo 6 que Testigo de alerta de olvido aparece durante aproximadamente de abrochado del cinturón del con- 60 segundos cada vez que se abrocha ductor y, según el vehículo, del pa- o desabrocha uno de los cinturones de sajero delantero seguridad traseros.
CINTURONES DE SEGURIDAD (4/5) Ajuste de la altura de los Cinturones traseros Cinturón de seguridad cinturones delanteros laterales 8 trasero central 9 Utilice el botón 7 para regular la altura El abrochado, el desabrochado y el Desenrolle lentamente la cinta 9. del cinturón de tal forma que la cinta del ajuste se efectúan del mismo modo Abroche la lengüeta 10 en la hebilla...
Página 52
CINTURONES DE SEGURIDAD (5/5) Las informaciones siguientes conciernen a los cinturones delanteros y traseros del vehículo. – No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retención montados de origen: cinturones y asientos, así como sus fijaciones. Para los casos particulares (como la instalación de un asiento para niños) con- sulte a un Representante de la marca.
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (1/6) Según el vehículo, pueden estar com- – Después de un accidente, puestos de: haga verificar todos los – pretensores de enrollador del cin- medios de retención. turón de seguridad; – Cualquier intervención en – pretensores del cinturón ventral; el sistema completo (pretenso- res, airbags, cajas electrónicas –...
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (2/6) Limitador de esfuerzo Airbags de conductor y pasajero delantero A partir de un cierto nivel de violencia del choque, este mecanismo se activa Equipan las plazas delanteras del lado para limitar, hasta un nivel soportable, del conductor y del pasajero.
Página 55
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (3/6) Anomalías de funcionamiento å Este testigo se enciende al arrancar el motor y después se apaga pasados unos segundos. Si no se enciende al poner el contacto, o si permanece encendido, señala un fallo del sistema. Consulte lo antes posible a un Representante de la marca.
Página 56
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (4/6) Las siguientes condiciones activa- En un choque frontal con otro vehí- En un choque lateral con otro vehí- rán los pretensores o los airbags. culo de una categoría equivalente o su- culo de una categoría equivalente o su- perior, con una zona de choque igual o perior, a una velocidad de choque igual En un choque frontal contra una su-...
Página 57
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (5/6) En los siguientes ejemplos, los pre- En los siguientes ejemplos, existe el – choque lateral con repercusión en la tensores o los airbags podrían ac- riesgo de que no se activen los preten- parte delantera o la parte trasera del tivarse: sores o los airbags: vehículo;...
Página 58
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (6/6) Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar heridas graves directas por proyección durante su apertura. Advertencias referentes al airbag del conductor –...
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS A LOS CINTURONES TRASEROS Según el vehículo, pueden estar com- – Después de un accidente, puestos de: haga verificar todos los – pretensores de enrolladores de medios de retención. cinturones de seguridad laterales; – Cualquier intervención en – limitadores de esfuerzo de tórax. el sistema completo (pretenso- res, airbags, cajas electrónicas Estos sistemas han sido previstos para...
DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL Airbag lateral Se trata de un airbag que puede equi- par cada asiento delantero que se des- pliega sobre el costado del asiento (lado puerta) con la finalidad de prote- ger a los ocupantes en caso de choque lateral violento.
DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOS Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. El airbag está diseñado para complementar la acción del cinturón de seguridad. El airbag y el cinturón de seguridad son elementos indisociables del mismo sistema de protección.
SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (1/2) Transporte de niños Cumpla con la legislación local del país en el que se encuentre. Al igual que el adulto, el niño debe estar correctamente sentado y sujeto sea cual sea el trayecto. Usted es res- ponsable de los niños que transporta.
SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (2/2) Utilización de un asiento para Antes de montar un asiento para niños, lea el manual correspondiente y res- niños pete las instrucciones. En caso de di- El nivel de protección ofrecido por el ficultades al instalarlo, contacte con el asiento para niños depende de su ca- fabricante del equipamiento.
SEGURIDAD INFANTIL: elección del asiento para niños Asiento para niños con la espalda Asiento para niños frente a la Elevadores mirando a la carretera carretera A partir de 15 kg o 4 años el niño puede La cabeza de un bebé es, en propor- Hasta 18 kg o cuatro años, el niño viajar en un asiento elevador que per- ción, más pesada que la de un adulto...
SEGURIDAD DE NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (1/3) Existen dos sistemas de fijación de los Fijación mediante el cinturón asientos para niños: el cinturón de se- El cinturón de seguridad debe estar guridad o el sistema ISOFIX. ajustado para asegurar su función en caso de frenado brusco o de choque.
Página 66
SEGURIDAD DE NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (2/3) Fijación por sistema ISOFIX Sujete el asiento para niños con las fija- ciones ISOFIX cuando esté equipado. Los asientos para niños ISOFIX autori- El sistema ISOFIX garantiza un mon- zados están homologados de acuerdo taje fácil, rápido y seguro.
Página 67
SEGURIDAD DE NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (3/3) Los anclajes ISOFIX han sido diseñados exclusiva- mente para los asientos para niños con sistema ISOFIX. No fije nunca otros asien- tos para niños, cinturones u otros objetos a estos anclajes. Asegúrese de que nada estorbe a la Fijación por sistema ISOFIX En la plaza del pasajero delantero...
SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños, generalidades (1/2) Algunas plazas no admiten la instala- Los tipos de asiento para niños men- Después de instalar el asiento para ción de un asiento para niños. El es- cionados pueden no estar disponi- niños, cuando sea posible, puede des- quema de la página siguiente le indica bles.
Página 69
SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños, generalidades (2/2) En la plaza trasera lateral Retire siempre el reposacabezas del asiento trasero en el que esté instalado Una cuna se instala en el sentido trans- el asiento para niños. ➥ 3.30. En caso versal del vehículo y ocupa dos plazas.
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (1/4) Imagen de instalación para la versión de banqueta fija ³ Compruebe el estado del airbag airbag antes de que se instale un pasajero a bordo o antes de instalar un asiento para niños. ²...
Página 71
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (2/4) Imagen de instalación para la versión de banqueta ³ deslizante Compruebe el estado del airbag airbag antes de que se instale un pasajero a bordo o antes de instalar un asiento para niños. ²...
Página 72
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (3/4) La siguiente tabla resume la información ya indicada en los diagramas de las páginas anteriores, con objeto de garanti- zar el cumplimiento de la normativa vigente. Versión cinco plazas En la plaza del Asiento pasajero delantero Asiento...
Página 73
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (4/4) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños de este tipo. U = Plaza que permite la fijación, mediante el cinturón, de un asiento comercial con homologación «Universal»; compruebe que se pueda montar.
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX (1/3) El cuadro siguiente recoge la misma información que la imagen de las páginas siguientes con el fin de respetar la regla- mentación en vigor. Plaza delantera del pasajero Tamaño Plazas Tipo de asiento Plaza trasera Peso del niño del asiento...
Página 75
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX (2/3) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños de este tipo. IUF / IL= Plaza que admite, para los vehículos que dispongan de ella, la fijación mediante sujeciones ISOFIX de un asiento para niños con homologación «Universal / semiuniversal o específica de un vehículo»;...
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX (3/3) Imagen de instalación Asiento para niños fijado mediante la fijación ISOFIX Plaza que permite la fijación de un asiento ISOFIX para niños. ± Las plazas traseras están equi- padas de un anclaje que permite la fi- jación de un asiento para niños, frente a la carretera, ISOFIX universal.
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS: desactivación y activación del AIRBAG DEL pasajero delantero (1/3) La activación o desactiva- ción del airbag del pasa- jero debe realizarse obliga- toriamente con el vehículo parado y el contacto quitado. En caso de manipulación con el vehículo circulando, los testigos å...
Página 78
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS: desactivación y activación del AIRBAG DEL pasajero delantero (2/3) Las marcas en el tablero de mandos y las etiquetas A a ambos lados del pa- rasol del pasajero 3 (como en el ejem- plo de etiqueta anterior), le recuerdan estas instrucciones.
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS: desactivación y activación del AIRBAG DEL pasajero delantero (3/3) Anomalías de funcionamiento En caso de anomalías del sistema de activado/desactivado del airbag del pa- sajero delantero, se prohíbe instalar un asiento para niños con la espalda mi- rando a la carretera, en el asiento de- lantero.
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA (1/2) 1.66...
Página 81
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA (2/2) La presencia de los equipamientos descritos a continuación DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 1 Aireadores laterales. 16 Ubicación /zona de carga para el 27 Compartimento fijo y caja de fusi- 2 Manecilla de: teléfono.
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DERECHA (1/2) 1.68...
Página 83
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DERECHA (2/2) La presencia de los equipamientos descritos a continuación DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 22 Control de activación/desactiva- 1 Aireadores laterales. 14 Mandos: 2 Emplazamiento del airbag del pa- – activación/desactivación del ción de la función Stop and Start o sajero.
TESTIGOS LUMINOSOS (1/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. ˜ Testigo de las luces indica- En algunos casos, la aparición del tes- tigo va acompañados de un mensaje doras de dirección derecha en el cuadro de instrumentos.
Página 85
TESTIGOS LUMINOSOS (2/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. å À Testigo deairbag Testigo de incidente en el Testigo de presión de aceite circuito de frenado Se enciende al poner el con- Se enciende al poner el con- tacto o arrancar el motor, y se apaga Se enciende al poner el contacto o...
Página 87
TESTIGOS LUMINOSOS (4/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ä Ô Testigo de control del sis- Testigo de alerta de mínimo Testigo de temperatura del tema antipolución carburante líquido de refrigeración En los vehículos que estén equipados, Se enciende en naranja al poner el con- Se enciende al poner el contacto o al...
TESTIGOS LUMINOSOS (5/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo del limitador de velo- Testigo del sistema de cen- Testigo de alerta del sistema cidad ➥ 2.98 trado en el carril ➥...
PANTALLAS E INDICADORES (1/5) Selección de vistas Según el vehículo, navegue con el control 1 para seleccionar las distintas vistas en el cuadro de instrumentos A. Se proponen varias vistas: – clásica; – navegación; – realista; – mínima. Cuadro de instrumentos se ilumina cuando se abre la puerta del conductor.
Página 91
PANTALLAS E INDICADORES (2/5) Velocímetro 2. Indicador del nivel de carburante 10. Zona de información 7. Según el vehículo, navegue con el con- Si el nivel está al mínimo, el testigo Información de navegación en trol 12 para seleccionar los distintos ...
PANTALLAS E INDICADORES (3/5) Características especiales de Luz de advertencia del nivel de frenado regenerativo 16 ➥ 1.2. la versión E-Tech hybride Nivel de carga de la batería de trac- Testigo de modo de funcionamiento ción 17. eléctrico 13. Se muestra cuando solo la batería de tracción está...
Página 93
PANTALLAS E INDICADORES (4/5) Consulte el manual del sistema multi- media para acceder a los ajustes del Head-Up Display. Ajuste de la altura de la información No utilice productos disolventes, de- del visualizador tergentes ni un paño abrasivo para En función de su posición de conduc- limpiar la película de protección.
PANTALLAS E INDICADORES (5/5) Nota: – en ambos casos, tras un corte de la batería, el ordenador de a bordo vol- verá automáticamente a la unidad de medida original; – el cambio de kilómetros a millas se aplica sólo a la velocidad actual. Cuadro de instrumentos en millas (posibilidad de pasar a km/h)
ORDENADOR DE A BORDO: información general (1/2) Presione repetidamente hacia arriba/ abajo en el interruptor 1 para navegar por las funciones. En el cuadro de instrumentos A: a) parámetros de viaje: – consumo desde la última reinicia- lización y consumo actual de car- burante;...
ORDENADOR DE A BORDO: información general (2/2) Interpretación de ciertos valores visualizados tras el Punto de Partida Los valores de consumo medio, auto- nomía, velocidad media son cada vez más estables y significativos a medida que la distancia recorrida aumenta desde el último Punto de Partida.
Página 97
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (1/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada a) Diario de a bordo. Visualización sucesiva: – de los mensajes de información (pasajero airbag OFF etc.); –...
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (3/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Ordenador de a bordo con el mensaje de autonomía de revisión e) Autonomía de revisión y de cambio de aceite.
Página 99
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (4/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Ordenador de a bordo con el mensaje f) Autonomía de revisión o de cambio de aceite. Autonomía de cambio de aceite Con el contacto puesto y el motor detenido, acceder a la información Cambio de aceite en...
Página 100
ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de información Pueden ayudar a la puesta en marcha del vehículo o informarle de una posible elección o de un estado de conducción. A continuación se dan unos ejemplos de mensajes informativos. Ejemplos de mensajes Interpretación de la visualización seleccionada Gire ligeramente el volante mientras pulsa el botón de arranque del vehículo para desblo- «Girar el volante + START»...
Página 102
ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de alerta ® Aparecen con el testigo y le imponen, por su seguridad, una parada imperativa e inmediata, compatible con las condiciones de circulación. Apague el motor y no lo vuelva a arrancar. Contacte con un Representante de la marca. A continuación, se dan unos ejemplos de mensajes de alerta.
MENÚ DE PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES DEL VEHÍCULO (1/2) Selección de los reglajes d) “Borrar”: – “Limpiaparabrisas trasero activo Seleccione una pestaña y la función en marcha atrás”; que desee modificar (la visualización – “Limpiaparabrisas delantero auto- depende del equipo del vehículo y del mático”;...
Página 104
MENÚ DE PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES DEL VEHÍCULO (2/2) – selección de configuración (acceso, bienvenida, iluminación, limpiapara- brisas, etc.); – función “Asistente de aparcamiento automatizado”; – modo ECO; – cámara de 360°; – HDC; – ... Si desea más información sobre la pro- gramación de esta función, consulte el manual del sistema multimedia.
HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR Puede acceder a diversos ajustes: – “Formato de la fecha”; – “Formato de la hora”; – “Seleccione una zona horaria”; – “Establecer la zona horaria”; – ... Para obtener más información, con- sulte el manual del sistema multimedia. Indicador de temperatura exterior En caso de corte de la alimentación...
VOLANTE DE DIRECCIÓN, DIRECCIÓN ASISTIDA (1/2) Ajuste en altura y en Calefacción del volante Desactivación de la función profundidad del volante (Según el vehículo) – Automático: Esta función calienta el volante de di- Baje la palanca 1 y coloque el volante La función se apaga automáticamente rección 4.
Página 107
VOLANTE DE DIRECCIÓN, DIRECCIÓN ASISTIDA (2/2) Dirección asistida Nota: la asistencia de la dirección de- pende del modo seleccionado en el No circule nunca con una batería poco menú “MULTI-SENSE” ➥ 3.2. cargada. Dirección de asistencia variable La dirección de asistencia variable está dotada de un sistema de gestión elec- trónica que adapta el nivel de asisten- cia en función de la velocidad del ve-...
RETROVISORES (1/2) Retrovisores inclinables en – cuando se apaga el motor. marcha atrás En los vehículos equipados con el Memorización de los ajustes asiento del conductor con memoriza- – Regule los retrovisores exteriores ción, puede establecer un ajuste espe- (consulte los párrafos anteriores); cífico para los retrovisores en una ma- –...
RETROVISORES (2/2) Retrovisores eléctricos abatibles Los retrovisores exteriores se desplie- gan automáticamente al desbloquear el vehículo. Los retrovisores exteriores se repliegan al bloquear el vehículo. Puede desactivar/activar el abatimiento automático de los retrovisores exterio- res ➥ 1.89. Puede forzar el plegado pulsando el in- terruptor 3.
SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS Luces indicadoras de dirección Accione la manecilla 1 en el sentido en el que va a girar el volante. Modo impulsional Mueva brevemente la manecilla 1 hacia arriba o hacia abajo sin superar el punto de resistencia y, a continua- ción, suéltela: la manecilla volverá...
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (1/10) Funcionamiento automático Gire el anillo 3 hasta que aparezca el símbolo AUTO enfrente de la marca 2: con el motor en marcha, las luces de cruce se encienden o se apagan auto- máticamente en función de la lumino- sidad exterior, sin accionar la maneci- lla 1.
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (2/10) Apagado Sistema de iluminación delantera adaptativa Gire de nuevo el anillo central para ali- (según el vehículo) near la marca 4 con el símbolo 5. Esta función ajusta automáticamente el ancho y el alcance de las luces de Luces adicionales de curva cruce según la velocidad y las condicio- (según el vehículo)
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (3/10) Las luces de carretera se encienden automáticamente si: – la luminosidad exterior es baja; – no se ha detectado ningún vehículo o iluminación; – la velocidad del vehículo supera los 40 km/h. Si no se cumple alguna de las condicio- nes anteriores, el sistema vuelve a las luces de cruce.
Página 114
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (4/10) Luces de carretera automáticas (continuación) Nota: si empuja la manecilla 1, la fun- ción de luces de carretera automáticas se desactiva, el testigo se apaga en el cuadro de instrumentos y el vehí- culo activa las luces de carretera. Anomalías de funcionamiento Cuando aparece el mensaje «Luces Autom.
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (5/10) En determinadas condiciones, el brillo de las luces de carretera adaptativas se ajusta para optimizar la iluminación: – al acercarse a señales reflectantes, la potencia del alumbrado se reduce puntualmente para limitar el deslum- bramiento; –...
Página 116
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (6/10) Luces de carretera Para desactivar las luces de carre- tera adaptativas: adaptativas (continuación) Si pulsa el interruptor 6, se apagará el Las luces de carretera se encienden automáticamente si: testigo en el cuadro de instru- mentos.
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (7/10) Luces de carretera Alarma sonora de olvido de adaptativas (continuación) luces En caso de que las luces se hayan en- Particularidad cendido después de cortar el motor, La iluminación adaptativa de las luces una alarma sonora se activa al abrir de carretera es adecuada para el la puerta del conductor para señalarle modo de conducción seleccionado (My...
Página 118
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (8/10) Función de “Bienvenida y Activación/desactivación de la función despedida” (según el vehículo) Para la activación o la desactivación de la bienvenida exterior, consulte el Cuando la función está activada, las manual del sistema multimedia. luces de día y las luces de posición tra- seras se encenderán automáticamente si se detecta la tarjeta o se desbloquea el vehículo.
Página 119
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (9/10) Con el motor parado, tras abrir la Desactivación de la función puerta del conductor, con el anillo 3 “iluminación exterior de acompañamiento” en posición AUTO, tire de la palanca 1 hacia usted: las luces de posición y las Para apagar la iluminación antes de de cruce se encienden durante unos que lo haga automáticamente, gire el...
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (10/10) Apagado Gire de nuevo el anillo central hasta que la marca 4 se encuentre frente al símbolo de las luces antiniebla que desea apagar. El testigo correspon- diente se apaga en el cuadro de ins- trumentos.
AJUSTE DE LOS FAROS (1/2) Ejemplos de posiciones para el ajuste con el interruptor A en función de la carga Conductor solo o con un pasajero en la parte delantera Todos los asientos ocupados Según el vehículo, el interruptor A se Conductor con pasajeros y equipaje puede utilizar para regular la altura de (o carga) que alcanza el peso máximo...
AJUSTE DE LOS FAROS (2/2) Si circula por la izquierda con un ve- hículo con puesto de conducción a la izquierda (o al revés), es obliga- torio que acuda a un Representante de la marca para que ajuste las luces del vehículo durante todo el viaje.
LIMPIA, LAVAPARABRISAS DELANTERO (1/5) Vehículo equipado con Particularidad limpiaparabrisas intermitente Circulando, el hecho de parar el vehí- culo reduce la velocidad de barrido. De A barrido único una velocidad continua rápida, pasa a Un impulso breve produce un una velocidad continua lenta. Cuando barrido de los limpiaparabrisas.
LIMPIA, LAVAPARABRISAS DELANTERO (2/5) Cuando se activa el limpiaparabrisas automático o se aumenta la sensibili- dad, se produce un barrido. Observación: – el captador de lluvia tiene única- mente una función de asistencia. En caso de visibilidad reducida, el conductor debe activar manual- mente el limpia.
Página 125
LIMPIA, LAVAPARABRISAS DELANTERO (3/5) Anomalías de funcionamiento Particularidad Circulando, el hecho de parar el vehí- En caso de funcionamiento anómalo del barrido automático, el limpia fun- culo reduce la velocidad de barrido. De cionará con barridos intermitentes. una velocidad continua rápida, pasa a Contacte con un Representante de la una velocidad continua lenta.
LIMPIA, LAVAPARABRISAS DELANTERO (4/5) Posición especial de barrido delantero (posición de servicio) Esta posición permite levantar las es- cobillas para separarlas del parabrisas. Puede resultar útil para: – limpiar las escobillas; – retirar las escobillas del parabrisas con tiempo invernal; –...
LIMPIA, LAVAPARABRISAS DELANTERO (5/5) Nota: con temperaturas bajo cero, el líquido del lavaparabrisas puede con- gelarse en el parabrisas y reducir la vi- sibilidad. Antes de limpiarlo, caliente el parabrisas con el mando de desempa- Eficacia de una escobilla ñado. del limpiaparabrisas Vigile el estado de las escobillas de los limpia.
Página 128
LIMPIA, LAVAPARABRISAS TRASERO (1/2) Para detener el funcionamiento, vuelva a girar el anillo 3. Nota: si lava el vehículo en un tren de lavado, coloque el anillo 3 de la mane- Eficacia de una escobilla cilla 1 en posición de parada para des- activar el barrido automático.
Página 129
LIMPIA, LAVAPARABRISAS TRASERO (2/2) Activación/desactivación del En caso de que existan obstáculos limpialuneta en la luneta (suciedad, nieve, etc.), el limpia intentará barrer todos los obstá- Al introducir la marcha atrás se activa culos. Si un obstáculo impide el movi- el limpiaparabrisas trasero con barrido miento de la escobilla, esta puede de- intermitente (si los limpiaparabrisas de-...
DEPÓSITO DE CARBURANTE (1/3) Calidad del carburante Utilice un carburante de calidad res- petando las normas vigentes de cada país e imperativamente conforme a las indicaciones de la etiqueta situada en la portezuela 1 ➥ 000. Una vez llenado el depósito, com- Capacidad utilizable del depósito: La válvula 2 está...
DEPÓSITO DE CARBURANTE (2/3) Llenado de carburante Caso particular Cuando el vehículo ha estado dete- Con el contacto cortado, introduzca la nido durante más de tres meses, debe manguera para empujar la válvula 2 y añadir carburante para evitar daños llévela hasta el tope antes de activarla en la bomba de carburante.
Página 132
DEPÓSITO DE CARBURANTE (3/3) El uso de gasolina con plomo estro- pearía los dispositivos antipolución y podría dar lugar a la pérdida de la ga- rantía. Para impedir que se pueda poner gaso- lina con plomo, la boca de llenado del depósito de gasolina lleva un estrecha- miento provisto de un sistema de se- guridad que sólo permite utilizar man-...
Página 133
Capítulo 2: La conducción Rodaje, arranque y parada del motor ..........Función «Stop/Start»...
Página 134
RODAJE Hasta 1.000 km, no sobrepase los Periodicidad de las revisiones: con- 130 km/h en la marcha más elevada o sulte el manual de mantenimiento del 3.000 a 3.500 r.p.m. vehículo. Una vez recorridos unos 3.000 km podrá obtener del vehículo las máxi- mas prestaciones.
ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR (1/4) Particularidades – Si no se satisface una de las condi- ciones necesarias para el arranque, uno de los mensajes “Pisar pedal del freno + START", "Desembragar + START" o "Colocar la palanca de velocidades en la posición P" apare- cerá...
ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR (2/4) Arranque (continuación) Nota: – en vehículos equipados con caja de ve- locidades manual, si se cala el motor, aparece en el cuadro de instrumen- tos el mensaje “Desembragar”. Pise a fondo el pedal del embrague para arrancar de nuevo el motor;...
ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR (3/4) Anomalías de funcionamiento Si la tarjeta no está en el habitáculo al intentar parar el motor, el mensaje En algunos casos, la tarjeta manos Tarjeta ausente: mantener pulsado libres puede no funcionar: START se mostrará en el cuadro de –...
ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR (4/4) Caso especial de los Cuando salga de su vehí- vehículos E-Tech hybride culo, especialmente si lleva consigo la tarjeta, asegú- Con el vehículo parado en modo de rese de que el motor se en- funcionamiento eléctrico, el men- cuentra completamente apagado.
FUNCIÓN STOP AND START (1/4) Este sistema reduce el consumo de Los equipamientos del vehículo siguen carburante y la emisión de gases de – la velocidad es nula o, según el ve- en funcionamiento, mientras el motor efecto invernadero. El sistema se hículo, en cuanto la velocidad es in- está...
FUNCIÓN STOP AND START (2/4) Condiciones de espera a alta Impedir la función de Salida de stand-by del motor velocidad stand-by del motor Para caja de velocidades automá- tica: Según el vehículo, la función de espera En ciertas situaciones, como la entrada se puede activar en modo de conduc- en un cruce, si el sistema está...
FUNCIÓN STOP AND START (3/4) Estado en stand-by imposible Para las cajas de velocidades ma- – la pendiente es demasiado pronun- nuales: ciada para los vehículos equipados En algunas condiciones, el motor no con una caja de velocidades auto- – al abrir la puerta del conductor, sin puede entrar en estado stand-by, con- mática;...
FUNCIÓN STOP AND START (4/4) Anomalías de funcionamiento Particularidad de rearranque automático del motor Cuando aparece el mensaje «Stop & En algunas condiciones, el motor Start controlar» en el cuadro de instru- puede volver a arrancar sin interven- mentos y el contactor 1 está encendido, ción para garantizar su seguridad y co- indica que el sistema está...
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DE LOS MOTORES DE GASOLINA (1/2) Ciertas condiciones de funcionamiento Si constata las anomalías de funciona- de su vehículo, tales como: miento anteriores, haga efectuar por un Representante de la marca las repara- – circulación prolongada con el testigo ciones necesarias lo antes posible.
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (1/6) Palanca de selección Selector impulsional electrónica 1 Desplace la palanca de selección 1 una o dos muescas hacia arriba o hacia R: marcha atrás abajo para seleccionar la posición de- N: punto muerto seada (R, N o D) y, a continuación, D: modo automático suelte la palanca, que volverá...
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (2/6) Para salir de la posición P Para seleccionar el punto muerto Con el vehículo parado y el motor en marcha, pise el pedal del freno y des- Con el vehículo parado y el motor en place la palanca de selección 1 hacia marcha, para seleccionar la posición arriba o hacia abajo en función de la...
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (3/6) Conducción en modo Para meter la marcha atrás Conducción económica automático En carretera, deje siempre la palanca Con el vehículo parado y el motor en en posición D, si se pisa ligeramente el marcha, desplace la palanca de selec- Con el vehículo parado, el motor en pedal del acelerador, las marchas cam- ción 1 dos muescas hacia arriba para...
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (4/6) Conducción en modo manual (vehículos equipados con levas de cambio de marchas) Al circular en la posición D puede pasar al modo de conducción manual utili- zando las paletas 3 y 4 en el volante de dirección.
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (5/6) Casos particulares – Con tiempo muy frío, para evitar – Con el motor en marcha, pulse el que el motor se cale, espere unos botón P, desplace la palanca de se- En ciertas condiciones de conducción instantes antes de salir de la posi- lección 1 una muesca hacia arriba o (que dan como resultado, por ejem-...
Página 150
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (6/6) Frecuencia de mantenimiento – durante la conducción, si aparece En caso de un fallo del motor o un fallo el mensaje “Riesgo de rotura caja eléctrico (avería de la batería) que Consulte el manual de mantenimiento de cambios”...
SISTEMA DEL VEHÍCULO E-TECH HYBRIDE: sistema de frenado regenerativo Paletas de cambio de frenado Conducción con paletas Niveles de frenado regenerativo regenerativo 1 y 2 El testigo 3 le informa del nivel de fre- Al levantar el pie del acelerador, el ve- nado regenerativo: hículo utiliza el frenado de recupera- Puede utilizar las levas 1 y 2 para mo-...
PALANCA DE VELOCIDADES Palanca de velocidades Vehículos con caja de velocidades manual: siga el esquema dibujado en el pomo 1. En caso de que choque el Vehículos con caja de velocidades bastidor del vehículo al rea- automática: ➥ 2.13. lizar maniobras (ejemplo: Para introducir la marcha atrás contacto con un bolardo, un bordillo sobreelevado u otro mo-...
FRENO DE APARCAMIENTO ELECTRÓNICO (1/4) En todos los demás casos, por ejem- plo cuando el motor se cala o está en espera debido a Stop and Start ➥ 2.7, el freno de aparcamiento asis- tido no se aplica automáticamente. Debe utilizarse, entonces, el modo manual.
FRENO DE APARCAMIENTO ELECTRÓNICO (2/4) Operación asistida (continuación) Nota: en ciertas situaciones (fallo del freno de aparcamiento asistido, des- bloqueo manual del freno de aparca- miento, etc.), se oye una señal acústica y el mensaje «Activar el freno de apar- camiento»...
Página 155
FRENO DE APARCAMIENTO ELECTRÓNICO (3/4) – suelte manualmente el freno de aparcamiento asistido (consulte el apartado “Liberación manual del freno de aparcamiento asistido” en la página anterior); – según el vehículo, el freno de apar- camiento se activa automática- mente. Tendrá que liberarlo manual- mente.
FUNCIÓN “AUTOHOLD” (1/2) Vehículo parado (por ejemplo, en un semáforo en rojo, una intersección, un atasco, etc.), la función asegura la fuerza de frenado, incluso cuando el conductor suelta el pedal del freno. La fuerza de frenado se libera en cuanto el conductor acelera lo sufi- ciente con una marcha metida.
Página 158
FUNCIÓN “AUTOHOLD” (2/2) Condiciones de mantenimiento de Condiciones para interrumpir la la fuerza de frenado fuerza de frenado Deben respetarse las condiciones si- Deben respetarse las condiciones si- guientes: guientes: – si la puerta del conductor está ce- – que el conductor acelere lo bastante rrada;...
MEDIO AMBIENTE Contribuya usted también a Su vehículo ha sido concebido con la Reciclaje voluntad de respetar el medio am- respetar el medio ambiente. El 85% de su vehículo se puede reci- biente a lo largo de su vida, tanto en clar y se puede recuperar el 95%.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (1/7) El consumo de carburante está homo- Según el vehículo, dispone de diferen- En la pantalla multimedia (si desea logado conforme a un método estándar tes funciones que pueden ayudarle a más información, consulte el manual y reglamentario.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (2/7) En el cuadro de instrumentos Indicador de cambio de velocidad 2 Indicador del estilo de conducción 3 Le informa en tiempo real del estilo de Según el vehículo, a fin de optimizar Según el vehículo, puede personalizar conducción adoptado.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (3/7) Asistente de ECO conducción predictiva Según el vehículo, esta función puede ayudarle a adoptar un estilo de con- ducción más económico aconseján- dole, a través de un indicador 4 situado en el cuadro de instrumentos, en qué momento conviene dejar libre el pedal del acelerador al acercarse a determi- nadas situaciones de conducción (ro-...
Página 163
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (4/7) modo de “Conducción a ModoECO vela” El modo ECO es una función que opti- miza el consumo de carburante. Influye Dependiendo del vehículo, para los en el comportamiento del vehículo vehículos equipados con caja de ve- (aceleración, cambios de marcha, re- locidades automática, en las fases de gulador de velocidad, desaceleración,...
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (5/7) Sistema de navegación Zona de utilización A “Recuperación de energía” Utilice la información disponible en su Al circular, cuando levante el pie del sistema de navegación (información pedal del acelerador o pise el de freno, de tráfico, etc.) para simplificar su re- durante la desaceleración, el motor corrido.
Página 165
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (6/7) – No apure el régimen del motor en las marchas intermedias. Utilice siem- pre la relación de marcha más ele- vada posible. – Evite las aceleraciones bruscas. – Frene lo menos posible. Si aprecia con suficiente antelación las curvas o los obstáculos bastará...
Página 166
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (7/7) – En los vehículos equipados con aire acondicionado, es normal que se aprecie un aumento del consumo de carburante (sobre todo en trá- fico urbano) durante su utilización. Para los vehículos equipados con un acondicionador de aire sin modo au- tomático, detenga el sistema cuando ya no lo necesite.
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO Y ANTIPOLUCIÓN Su vehículo respeta los criterios de re- Además, la sustitución de las piezas – Filtro de aire y filtro de carburante: ciclaje y de valorización de los vehícu- del motor, del sistema de alimentación un cartucho sucio disminuye el ren- los fuera de uso, que entró...
Si el conductor realiza esta acción, per- mite que el vehículo deje de acelerar *Renueve su suscripción a los servicios co- nectados en la aplicación MY Renault para beneficiarse plenamente de estas funciones con la consiguiente limitación del uso de asistencia de los frenos.
ASISTENTE DE ECO CONDUCCIÓN PREDICTIVA (2/2) Principio de funcionamiento La función no puede detectar las situaciones siguientes: Cuando una situación de conducción está a punto de presentarse, los indi- – pendientes (de subida o bajada); cadores 1 y 2 se muestran en el cuadro –...
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (1/5) Si el vehículo está equipado con este Principio de funcionamiento sistema, este avisará de la pérdida de Este sistema detecta la pérdida de presión de uno o de varios neumáticos. presión de uno de los neumáticos mi- El sistema se puede identificar me- diendo la velocidad de las ruedas du- diante la etiqueta 1 situada en el vehí-...
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (2/5) Condiciones de Reinicialización del valor de – modificación importante de la carga o distribución de la carga en un lado funcionamiento referencia para la presión de del vehículo; los neumáticos El sistema se debe reinicializar con –...
Página 172
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (3/5) Procedimiento de reinicialización a través de la pantalla multimedia 3 Para obtener más información, con- sulte el manual del sistema multimedia. Por su seguridad, el tes- ® tigo le impone una parada obligatoria e inme- diata, compatible con las condiciones de circulación.
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (4/5) Reajuste de la presión de los Tras cada cambio de rueda/neumático, reajuste la presión de los neumáticos neumáticos e inicie la reinicialización del valor de Las presiones de los cuatro neumá- referencia para la presión de los neu- ticos deben ajustarse en frío (con- máticos.
Página 174
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (5/5) La información que se muestra en el cuadro de instrumentos señala cualquier posible anomalía de inflado de los neu- máticos (por ejemplo, neumático desinflado o pinchado). Luces Mensajes Interpretaciones indicadoras de dirección Esto indica que se ha detectado el sub-inflado o el pinchazo de alguno ...
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (1/5) Reinicialización del valor de referencia para la presión de los neumáticos Debe realizarse: – cuando la presión de referencia de los neumáticos tenga que modifi- carse para adaptarse a las condicio- nes de uso (en vacío, en carga, con- ducción en autopista, etc.);...
Página 176
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (2/5) El parpadeo del símbolo de los neu- máticos indica que la solicitud de rei- nicialización del valor de presión de los neumáticos de referencia se ha reco- nocido. La reinicialización puede llevar varios minutos de conducción.
Página 177
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (3/5) El cuadro siguiente muestra los posibles mensajes relacionados con el procedimiento de reinicialización de la presión de inflado de los neumáticos. Información Etapas Interpretaciones en pantalla Con el contacto puesto y el vehículo parado, para comenzar la reinicialización de la pre- sión de los cuatro neumáticos, pulse hacia abajo y mantenga pulsado el interruptor 2.
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (4/5) Reajuste de la presión de los Sustitución ruedas/ neumáticos neumáticos Las presiones de los cuatro neumá- Póngase en contacto con un repre- ticos deben ajustarse en frío (con- sentante de la marca para sustituir los sulte la etiqueta situada en el canto neumáticos y conocer los accesorios de la puerta del conductor).
Página 179
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (5/5) La información que se muestra en el cuadro de instrumentos señala cualquier posible anomalía de inflado de los neumá- ® ticos (por ejemplo, neumático desinflado o pinchado). Por su seguridad, el testigo le impone una parada obligatoria e inmediata, compatible con las condiciones de circulación.
AYUDAS Y DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN DE CONDUCCIÓN (1/8) Antibloqueo de ruedas (ABS) Según el vehículo, pueden estar com- puestos: En una frenada intensiva, el ABS per- – del antibloqueo de ruedas (ABS); mite evitar el bloqueo de las ruedas y –...
Página 182
AYUDAS Y DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN DE CONDUCCIÓN (3/8) Anomalías de funcionamiento El sistema antipatinado aporta una se- guridad adicional, por lo que se des- Cuando el sistema detecta una ano- aconseja circular con la función inhi- malía de funcionamiento, el mensaje bida.
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (4/8) Asistencia al frenado de Anticipación del frenado emergencia Según el vehículo, cuando suelta rápi- damente el pedal del acelerador, el sis- Se trata de un sistema complementario tema anticipa el frenado para disminuir al ABS que ayuda a reducir las distan- las distancias de frenado.
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (5/8) Ayuda al arranque en cuesta Este sistema le ayuda al arrancar en una pendiente, dependiendo del grado de inclinación de la calzada. Impide que el vehículo retroceda interviniendo El sistema de ayuda al en el apriete automático de los frenos, arranque en pendiente no cuando el conductor levanta el pie del...
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (6/8) – según el vehículo, desde el modo “Vehículo” 2, seleccione “Chasis di- Chasis dinámico námico” 3 y, a continuación, pulse 4. El testigo se muestra en el cuadro de instrumentos. Para des- Configurar activar la función, vuelva a pulsar 4.
Página 186
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (7/8) Anomalías de funcionamiento En caso de una anomalía de funciona- miento, el mensaje “Controlar HDC” se muestra en naranja en el cuadro de ins- trumentos. En caso de anomalías de funciona- miento, consulte a un Representante de la marca.
ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (1/5) Ubicación de la cámara 1 Asegúrese de que el parabrisas no quede oculto (suciedad, barro, nieve, condensación, etc.). Gracias a la información de la cámara 1, la función avisa al conduc- tor cuando cruza una línea (continua o discontinua) sin activar los intermiten- tes de dirección.
Página 189
ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (2/5) Para desactivar la función, pulse el interruptor 3 o anule la selección de “Advertencia de salida de carril” en el menú “Sistema de mantenimiento de carril”. El testigo se enciende en el cuadro de instrumentos.
ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (3/5) La función entra en alerta si se cruza una línea sin activar los indicadores de cambio de dirección. La función avisa al conductor: – mediante una vibración en el vo- lante; – el testigo y el indicador 4 de la línea cruzada se vuelven rojos.
ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (4/5) Temporalmente no disponible Condiciones de inhibición del sistema – Cruce muy rápido de una línea; El sistema no se puede activar cuando: – circulación continua sobre una línea; – con la marcha atrás puesta; –...
Página 192
ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (5/5) Anomalías de funcionamiento En caso de funcionamiento incorrecto, los indicadores de línea izquierdo y de- recho (y, según el estilo de visualiza- Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función ...
PREVENCIÓN DE SALIDA DEL CARRIL (1/6) Ubicación de la cámara 1 Asegúrese de que el parabrisas no quede oculto (suciedad, barro, nieve, condensación, etc.). Gracias a la información procedente de la cámara 1, la función activa una acción correctora en el sistema de di- rección del vehículo si se cruza una línea continua o discontinua sin haber activado las luces indicadoras de direc-...
Página 194
PREVENCIÓN DE SALIDA DEL CARRIL (2/6) Si no se selecciona ninguna función la- teral en el menú “Sistema de manteni- miento de carril”, cuando se pulsa el in- terruptor 3, el mensaje “Mantenimiento en el carril no configurado” se muestra en el cuadro de instrumentos.
Página 195
PREVENCIÓN DE SALIDA DEL CARRIL (3/6) En estos casos: Casos particulares – la función activa una acción en el Al utilizar la función: sistema de dirección del vehículo – Si el sistema ya no puede detectar para corregir la trayectoria del vehí- la acción del conductor sobre el vo- culo;...
Página 196
PREVENCIÓN DE SALIDA DEL CARRIL (4/6) Temporalmente no disponible Condiciones de inhibición del sistema – Cruce muy rápido de una línea; El sistema no se puede activar cuando: – circulación continua sobre una línea; – con la marcha atrás puesta; –...
PREVENCIÓN DE SALIDA DEL CARRIL (5/6) Anomalías de funcionamiento – “Sensibilidad”: permite ajustar el nivel de sensibilidad de la detección Cuando el sistema detecta una anoma- de líneas. Para ello, seleccione: lía de funcionamiento, los indicadores – «Tarde»: línea detectada al cru- de línea izquierda y derecha y el tes- ...
Página 198
PREVENCIÓN DE SALIDA DEL CARRIL (6/6) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Intervenciones/reparaciones del sistema –...
ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (1/6) Particularidad A partir de la información procedente de los captadores instalados en cada Asegúrese de que no esté obstruida lado del paragolpes trasero (zona C), la (por suciedad, barro, nieve, etc.) el función avisa al conductor: área C que rodea los radares a ambos –...
ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (2/6) Activación/desactivación Indicador 2 Para activar o desactivar la función me- El indicador 2 está situado en cada uno diante la pantalla multimedia 1, con- de los retrovisores 3. sulte el manual del sistema multimedia. Nota: Seleccione “ON”...
ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (3/6) Visualización E Casos en los que no funciona Indicador de dirección (intermitente) – Al circular por una carretera de activado, el testigo 2 parpadea cuando curvas cerradas; la función detecta un vehículo en la – en marcha atrás. zona de alerta de ángulo muerto o un Si el vehículo está...
Página 202
ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (4/6) Anomalías de funcionamiento Si el sistema detecta un fallo, aparece el mensaje «Revisar radares laterales» en el cuadro de instrumentos. Consulte a un Representante de la marca – La capacidad de detec- ción del sistema está regu- lada para un ancho de carril estándar.
Página 203
ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (5/6) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. El conductor debe adaptar la velocidad a las condiciones de circulación en todo momento, independientemente de las indicaciones del sistema.
Página 204
ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (6/6) Limitación del funcionamiento del sistema – La zona del radar debe permanecer limpia y sin modificaciones para garantizar el buen funcionamiento del sistema. – Puede que el sistema no reconozca los objetos pequeños que se acerquen al vehículo (motos, bicicletas, peatones, etc.).
ALERTA DE DISTANCIAS DE SEGURIDAD (1/3) Ubicación de la cámara 1 Asegúrese de que el parabrisas no quede oculto (por suciedad, barro, nieve, condensación, etc.). Ubicación del radar 2 Asegúrese de que la zona del radar no esté obstaculizada (por suciedad, barro, nieve, colocación incorrecta de la placa de matrícula delantera), gol- peada, modificada (pintura incluida) u...
Página 206
ALERTA DE DISTANCIAS DE SEGURIDAD (2/3) – C (naranja): el intervalo de tiempo está comprendido entre 1 y 2 se- gundos aproximadamente (distancia entre los dos vehículos pequeña); – D (rojo): el intervalo de tiempo es menor o igual a 1 segundo aproxi- madamente (distancia entre los dos La medición se visualiza a vehículos muy pequeña).
Página 207
ALERTA DE DISTANCIAS DE SEGURIDAD (3/3) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Intervenciones/reparaciones del sistema –...
SEGURIDAD AVANZADA (1/17) El sistema “Seguridad avanzada” consta de: – frenado activo de urgencia; – prevención de emergencia de salida de carril. El sistema “Seguridad avanzada” utiliza información procedente de la cámara 1, del radar delantero 2 y, según el vehí- culo, de los radares laterales 3.
Página 209
SEGURIDAD AVANZADA (2/17) Activación, desactivación del sistema desde la pantalla multimedia 4 En el modo “Vehículo” de la pantalla multimedia 4, pulse el menú “Asistente de conducción” y, a continuación, “Seguridad avanz.” para activar/desac- tivar la función. El testigo se enciende en amari- llo en el cuadro de instrumentos cuando el sistema está...
Página 210
SEGURIDAD AVANZADA (3/17) El sistema informa al conductor en caso de riesgo de choque frontal para permitir las maniobras de emergencia adecuadas (pisar el pedal de freno o girar el volante). Dependiendo de la reacción del con- ductor, el sistema puede ayudar con el frenado para limitar daños o impedir un choque.
Página 211
SEGURIDAD AVANZADA (4/17) Alerta de riesgo de colisión Nota: si el conductor utiliza los mandos del vehículo (volante, pedales, etc.) el sistema puede retrasar algunas opera- El testigo rojo o, según el ve- ciones o no activarse. hículo, la visualización 5 y el mensaje “Frene”...
Página 212
SEGURIDAD AVANZADA (5/17) Frenado activo de Particularidades de los vehículos parados emergencia (continuación) Los vehículos parados se detectan cuando su vehículo circula a una ve- Particularidades de los vehículos locidad de entre aproximadamente que se aproximan en sentido 8 km/h y 80 km/h. El sistema no está contrario en el contexto de una activo y no emite ninguna advertencia maniobra de cambio de sentido...
Página 213
SEGURIDAD AVANZADA (6/17) Frenado activo de Nota: si el conductor utiliza los mandos del vehículo (volante, pedales, etc.) el emergencia sistema puede retrasar algunas opera- (continuación) ciones o no activarse. Detección de los peatones y los ciclistas Cuando se conduce a una velocidad de entre aproximadamente 8 km/h y 85 km/h, si existe riesgo de colisión con un ciclista o un peatón, el sistema:...
Página 214
SEGURIDAD AVANZADA (7/17) Temporalmente no disponible Si no es así, puede deberse a otra causa; póngase en contacto con un re- Si el sistema detecta un fallo temporal, presentante de la marca. se enciende el testigo o, según Anomalías de funcionamiento el vehículo, se enciende en amarillo el ...
SEGURIDAD AVANZADA (8/17) Frenado activo de urgencia Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. La activación de esta función se puede retrasar o inhibir cuando el sistema detecta señales claras de que el conductor controla el vehículo (acción sobre el volante, pedales etc.).
Página 216
SEGURIDAD AVANZADA (9/17) En caso de alteración del sistema Algunas condiciones pueden alterar o deteriorar el funcionamiento del sistema. Por ejemplo: – un entorno complejo (puente metálico, túnel, etc.); – malas condiciones climáticas (nieve, granizo, hielo, etc.); – mala visibilidad (por la noche, niebla, etc.); –...
Página 217
SEGURIDAD AVANZADA (10/17) Desactivación de la función Debe desactivar la función si: – las luces de freno no funcionan; – se ha dañado la zona de la cámara (por ejemplo, en el interior o desde el exterior del parabrisas); – la parte delantera del vehículo ha sufrido daños (impacto, deformación, arañazo en el radar, etc.); –...
SEGURIDAD AVANZADA (11/17) Según el vehículo, con la información procedente de los radares 3 y de la cámara 1, la función “Prevención de abandono de carril por adelantamiento” activa una acción correctiva en el sis- tema de dirección del vehículo en caso de riesgo de colisión con un vehículo que se desplaza a una velocidad igual o superior, si se encuentra dentro del...
Página 219
SEGURIDAD AVANZADA (12/17) Prevención de emergencia de salida de carril (continuación) Detección del borde de la carretera Cuando se conduce a una velocidad comprendida entre aproximadamente 65 km/h y 180 km/h, al acercarse al arcén (sobre tierra, pavimento, una barrera, un terraplén, etc.), sin que se haya activado el indicador de dirección, el sistema: –...
Página 220
SEGURIDAD AVANZADA (13/17) Prevención de emergencia de salida de carril (continuación) Detección de un vehículo que se aproxima en sentido contrario Cuando se conduce a una velocidad de entre aproximadamente 65 km/h y 110 km/h, si existe un riesgo de colisión con un vehículo que se aproxima en sentido contrario en un carril adyacente y dentro de la zona de detección B, sin...
Página 221
SEGURIDAD AVANZADA (14/17) Prevención de emergencia de salida de carril (continuación) En caso de adelantamiento (según el vehículo) Cuando se conduce a una velocidad comprendida entre aproximadamente 65 km/h y 180 km/h, al acercarse a una línea (continua o discontinua) y existe riesgo de colisión con un vehículo si- tuado en el ángulo muerto C y que se desplaza en la misma dirección que...
Página 222
SEGURIDAD AVANZADA (15/17) Prevención de emergencia de Según el vehículo, si uno de los rada- res laterales está oculto, el mensaje salida de carril “Revisar radares laterales” aparecerá (continuación) en el cuadro de instrumentos. Temporalmente no disponible Cuando el radar delantero está oculto, el mensaje “Radar delantero sin visibi- –...
Página 223
SEGURIDAD AVANZADA (16/17) Condiciones de inhibición del Anomalías de funcionamiento Si el vehículo está equipado con un en- ganche de remolque reconocido por el sistema Cuando la función detecta una ano- malía de funcionamiento, los testi- sistema, la luz de advertencia El sistema no se puede activar cuando: ...
Página 224
SEGURIDAD AVANZADA (17/17) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Intervenciones/reparaciones del sistema –...
ADVERTENCIA DE VIGILANCIA DEL CONDUCTOR (1/2) La advertencia de vigilancia del con- ductor es una función que analiza el comportamiento del conductor (estilo de conducción, dirección del vehículo, etc.) y le avisa si existe riesgo de fatiga o se aprecian problemas de atención. Tiene en cuenta indicadores tales como: –...
ADVERTENCIA DE VIGILANCIA DEL CONDUCTOR (2/2) Anomalías de funcionamiento Los límites de la advertencia de vigilancia del conductor Si el sistema detecta una anomalía, el mensaje “Controlar alarma fatiga” se Es posible que la advertencia de vigi- muestra en el cuadro de instrumentos lancia del conductor no reaccione en y el sistema se desactiva automática- las condiciones siguientes:...
DETECCIÓN DE SEÑALES DE TRÁFICO (1/3) En vehículos equipados con ello, el sis- Situaciones especiales tema también utiliza la información del El sistema no tiene en cuenta las limi- sistema de navegación. taciones excepcionales, como los días Si el limitador de velocidad o el regu- con restricciones por alta contamina- lador de velocidad está...
DETECCIÓN DE SEÑALES DE TRÁFICO (2/3) Si se sobrepasa el límite de velocidad, parpadeará el círculo alrededor de la señal (testigo 3) junto con una señal sonora para advertir al conductor. Operación Variación de la velocidad limitada Testigos Si la configuración del limitador de velo- La función muestra los siguientes indi- cidad, del regulador de velocidad o del cadores:...
Página 229
DETECCIÓN DE SEÑALES DE TRÁFICO (3/3) Anomalías de funcionamiento Puede que el sistema no detecte la li- mitación de velocidad si: – el parabrisas no está limpio; – la cámara está deslumbrada por el sol; – la visibilidad es insuficiente (noche, niebla, etc.);...
LIMITADOR DE VELOCIDAD (1/4) Mandos Conducción 1 Interruptor de arranque/parada del li- Cuando se ha ajustado una velocidad limitada pero no se ha alcanzado aún, mitador de velocidad la conducción es similar a la de un ve- hículo no equipado con limitador de ve- 2 Interruptor On/Off del regulador de ...
LIMITADOR DE VELOCIDAD (2/4) Puesta en servicio Para memorizar la velocidad actual, pulse el mando 4 hacia arriba (RES/+) Presione el botón 1. El testigo 6 apa- o hacia abajo (SET/-): la velocidad li- rece en gris. El mensaje “Limitador mitada sustituye los guiones y, según listo: SET para activar”...
LIMITADOR DE VELOCIDAD (3/4) Superación de la velocidad limitada En cualquier momento se puede su- perar la velocidad limitada, para ello: pise a fondo y con decisión el pedal del acelerador (venciendo el «punto duro»). Mientras se está superando la veloci- dad, la velocidad limitada parpadea en amarillo en el cuadro de instrumentos.
LIMITADOR DE VELOCIDAD (4/4) Cese de la función La función limitador de velocidad queda interrumpida: – al presionar el contactor 1. En ese caso, ya no se memoriza la veloci- dad; – al presionar el contactor 2. En este caso, se selecciona el regulador de velocidad y se memoriza la veloci- dad.
REGULADOR DE VELOCIDAD (1/5) Mandos 1 Interruptor de arranque/parada del li- mitador de velocidad 2 Interruptor On/Off del regulador de velocidad 3 Según el vehículo, el interruptor de activación de reconocimiento de se- ñales de tráfico Esta función es una ayuda complementaria a la con- 4 –...
REGULADOR DE VELOCIDAD (2/5) Conducción Cuando se registra una velocidad de regulación y la regulación está acti- vada, se puede levantar el pie del pedal del acelerador. Puesta en servicio Regulación de la velocidad Pulse el interruptor2. A velocidad estabilizada (superior a 30 km/h aproximadamente), pulse el El testigo 6 aparece en gris.
REGULADOR DE VELOCIDAD (3/5) Superación de la velocidad regulada En todo momento, se puede superar la velocidad de regulación pisando el pedal del acelerador. Mientras se está superando la veloci- dad, la velocidad de regulación parpa- dea en amarillo en el cuadro de instru- mentos.
Página 237
REGULADOR DE VELOCIDAD (4/5) Nota: si la velocidad anteriormente guardada es mucho más elevada que la velocidad actual, el vehículo acele- rará con fuerza hasta alcanzar este umbral. Con el regulador de velocidad en modo de espera, pulse hacia arriba el mando 4 (SET/-) para reactivar la fun- ción regulador de velocidad sin tener en cuenta la velocidad memorizada: se...
Página 238
REGULADOR DE VELOCIDAD (5/5) Cese de la función El testigo 6 desaparece en el cuadro de instrumentos para confirmar que la fun- La función del regulador de velocidad ción ya no está activa. queda interrumpida: – al presionar el interruptor 2. En este caso, no hay velocidad memorizada;...
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (1/22) Según la información obtenida de En vehículos equipados con caja de Nota: un radar o una cámara, la función velocidades automática, si el vehículo – el conductor debe tener en cuenta Regulador de velocidad adaptativo que circula delante se detiene, la fun- los límites de velocidad y las distan- (o la función Regulador de velocidad...
Página 240
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (2/22) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. En ningún caso puede sustituir la responsabilidad del conductor de respetar los límites de velocidad y distancias de seguridad, y de estar atento. El conductor debe conservar siempre el control del vehículo. El conductor debe adaptar en todo momento su velocidad al entorno y a las condiciones de circulación.
Página 241
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (3/22) 5 Ajuste de la distancia de segui- miento. 6 Interruptor de marcha/parada princi- pal del regulador de velocidad adap- tativo 7 Botón contextual (según el vehí- culo). Ubicación de la cámara 1 Mandos Asegúrese de que el parabrisas no 3 –...
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (4/22) Puesta en servicio Actúe en el contactor 6. El testigo se muestra en gris y el cuadro de instrumentos muestra el mensaje “Regulador adaptativo activo” acompañado de una serie de guiones que indican que la función del regula- dor de velocidad está...
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (5/22) La velocidad de regulación 9 sustituye Particularidades de los vehículos a los guiones y la regulación de la velo- con caja de velocidades automática: cidad se confirma al aparecer la veloci- si la velocidad del vehículo es inferior dad de regulación en verde y el testigo a aproximadamente 30 km/h, la veloci- ...
Página 244
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (6/22) Reglajes Puede optar por aplicar a la velocidad de crucero 9 una desviación sistemá- tica de la velocidad en relación con los límites de velocidad detectados 13. En la pantalla multimedia, en el Mundo “Vehículo”, seleccione “Asistente de conducción”.
Página 245
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (7/22) Activación del regulador El sistema tiene en cuenta la velocidad detectada 14. La velocidad del vehículo de velocidad con se regula gradualmente, hasta pasar a reconocimiento anticipado ser la velocidad de regulación 9 sin que de señales de limitación el conductor tenga que realizar ninguna de velocidad (pantalla B)
Página 246
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (8/22) Si el vehículo se acerca a una curva o Los símbolos siguientes muestran las una rotonda, aparece un símbolo 16 en características que tiene en cuenta el el cuadro de instrumentos. El vehículo sistema: regula su velocidad a una velocidad ...
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (9/22) Para vehículos equipados con caja de Si el sistema detecta un vehículo en su cambios automática, cuando se adapte carril, en el cuadro de instrumentos se automáticamente la velocidad a las se- muestra la silueta de un vehículo 10 ñales y/o superficie de la carretera, es encima del indicador de distancia 11.
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (10/22) – indicador de distancia F: distancia in- termedia 1 (equivale a aproximada- mente 1.6 segundos); – indicador de distancia G: distancia corta (equivale a aproximadamente 1,2 segundos). El indicador de la distancia seleccio- nada se muestra en verde en el cuadro de instrumentos.
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (11/22) A continuación, suelte el pedal del ace- Cuando el vehículo precedente rea- lerador: el regulador de velocidad y el nude la marcha: control de distancia de seguridad rea- – si la parada dura menos de treinta nudarán automáticamente las instruc- segundos, el vehículo arrancará...
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (12/22) Activación de la función – se activan determinadas ayudas a la conducción y dispositivos de correc- Puede poner la función en espera si: ción (frenado activo de emergencia, – se pulsa el interruptor 4 (0); ABS, ESC, etc.);...
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (13/22) Salida del modo de espera Según la situación, el sistema emite un pitido asociado a: Según la velocidad de regulación – la alerta naranja H, si la situación re- almacenada quiere la atención del conductor; Si una velocidad está...
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (14/22) Indisponibilidad temporal Las condiciones de determinadas zonas geográficas pueden entorpecer (radar) el funcionamiento; por ejemplo: El radar es capaz de reconocer los ve- – zonas áridas, túneles, puentes hículos que hay delante de su vehículo. largos o carreteras poco usadas sin El sistema no puede funcionar correc- líneas, sin señales o con árboles en...
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (15/22) Indisponibilidad temporal Anomalías de funcionamiento (cámara) Si se detecta una anomalía de funcio- namiento en la función regulador de El sistema no puede funcionar si la velocidad adaptativo, aparece el men- cámara está oculta (por suciedad, saje “Revisar el regulador de velocidad barro, nieve, condensación, etc.).
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (16/22) Limitaciones del El sistema no puede reconocer: Reconocimiento en las curvas funcionamiento del sistema – vehículos que llegan a interseccio- Al entrar en una curva o giro, es posi- nes: vía de acceso (p. ej. L), etc.; ble que el radar o la cámara no puedan Reconocimiento de vehículos reconocer el vehículo precedente tem-...
Página 255
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (17/22) Reconocimiento de vehículos en Vehículos ocultos debido a – vehículos que transportan objetos carriles adyacentes variaciones de relieve del suelo largos que sobrepasen las dimensio- nes máximas; El sistema podría reconocer los vehícu- El sistema no reconocerá los vehícu- los que circulen por un carril adyacente los ocultos debido a variaciones en el –...
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (18/22) Vehículos parados o en movimiento – vehículos que circulan delante 17 y lento que, al cambiar de carril, detectan un vehículo parado 18 (p. ej.: S); Cuando la velocidad es superior a aproximadamente 50 km/h, el sistema –...
Página 257
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (19/22) No detección de obstáculos fijos y Detección de vehículos que se objetos de pequeño tamaño incorporan al carril a alta velocidad El sistema no puede reconocer: Si su vehículo es adelantado por otro vehículo que circula a alta velocidad 20 –...
Página 258
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (20/22) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. En ningún caso puede sustituir la responsabilidad del conductor de respetar los límites de velocidad y distancias de seguridad, y de estar atento. El conductor debe conservar siempre el control del vehículo. Aparte de las señales de límite de velocidad y la información del mapa de carreteras (vehículos equipados con la función “Detección de señales de tráfico”...
Página 259
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (21/22) Desactivación de la función Debe desactivar la función si: – el vehículo está siendo remolcado (avería); – el vehículo lleva un remolque o una caravana; – el vehículo está circulando por un túnel o cerca de una estructura metálica; –...
Página 260
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (22/22) En caso de alteraciones en el sistema Algunas condiciones pueden alterar o deteriorar el funcionamiento del sistema. Por ejemplo: – el parabrisas o el paragolpes quedan ocultos en la zona del radar (suciedad, hielo, nieve, vaho, placa de matrícula, etc.);...
Página 261
ACTIVE DRIVER ASSIST (1/15) La función Regulador de El “Active Driver Assist” es un sistema El sistema controla la aceleración y de ayuda a la conducción para uso la desaceleración de su vehículo me- velocidad adaptativo Stop fuera de zonas urbanizadas, en vías diante el motor y el sistema de frenado.
ACTIVE DRIVER ASSIST (2/15) La función “Ayuda para Información adicional centrar el carril.” Según el vehículo, puede utilizarse la función “Active Driver Assist” con otras Gracias a la información obtenida de funciones de ayuda a la conducción. una cámara, la función “Ayuda para centrar el carril.”...
Página 264
ACTIVE DRIVER ASSIST (4/15) Calculador 1 Antena y mapas 3 (continuación) Radar 8 (continuación) Recibe información del radar y de la El sistema también puede ajustar la ve- El alcance máximo del sistema es de cámara para determinar la trayectoria locidad del vehículo al acercarse a una aproximadamente 150 metros.
ACTIVE DRIVER ASSIST (6/15) Mandos Se muestra en el cuadro de Volante de dirección 23 instrumentos Empujar hacia arriba: pone la fun- El conductor debe mantener siempre ción en modo de espera o au- las manos en el volante. Si se aplica Testigo de la función Regulador menta la velocidad de regulación demasiada fuerza sobre el volante para...
Página 267
ACTIVE DRIVER ASSIST (7/15) Esta selección permanece almacenada cuando el vehículo se detiene. El “Sistema de mantenimiento de carril” debe estar activado. Si el testigo del botón 16 no está encendido, pulse el botón 16 Aparece el mensaje “Mantenimiento en el carril activado”...
ACTIVE DRIVER ASSIST (8/15) Función de “Centrado en el Determinadas acciones realizadas por el conductor también suspenden la fun- carril” en espera ción de “Centrado en el carril”: La función “Centrado en el carril” se – activar los indicadores; pone en modo de espera automática- mente en los siguientes casos: –...
Página 269
ACTIVE DRIVER ASSIST (9/15) – después de transcurridos unos Si el conductor no pone las manos en 30 segundos, el mensaje “Mantener el volante después de mostrarse la ad- manos sobre el volante” y el tes- vertencia, suena una señal acústica ...
Página 270
ACTIVE DRIVER ASSIST (10/15) Alerta “Manos en el volante” (continuación) En algunas situaciones, la función de “Centrado de carril” puede dejar de de- tectar sus manos en el volante y emitir una señal: – el conductor sujeta el volante muy li- geramente;...
ACTIVE DRIVER ASSIST (11/15) Si el vehículo traspasa una línea por completo y se sale de su carril o si la curva es demasiado pronunciada, la función “Ayuda para centrar el carril.” se pone en modo de espera. La en- trada de la función en modo de espera se confirma mediante la iluminación ...
Página 272
ACTIVE DRIVER ASSIST (12/15) – la función “Ayuda para centrar el carril.” se puede desactivar a través de la pantalla multimedia (desde Mundo “Vehículo”, seleccione la pestaña “Asistente de conducción” y luego el menú “Sistema de manteni- miento de carril”). ...
Página 273
ACTIVE DRIVER ASSIST (13/15) La “Active Driver Assist” es una ayuda complementaria a la conducción y en ningún caso puede sustituir la responsa- bilidad del conductor de respetar las limitaciones de velocidad y distancias de seguridad y de estar atento. El conductor debe conservar siempre el control del vehículo.
Página 274
ACTIVE DRIVER ASSIST (14/15) Desactivación del sistema Debe desactivar el sistema si: – el vehículo circula por una carretera sinuosa; – el vehículo está siendo remolcado (avería); – el vehículo lleva un remolque o una caravana; – el vehículo está circulando por un túnel o cerca de una estructura metálica; –...
Página 275
ACTIVE DRIVER ASSIST (15/15) Algunas condiciones pueden perturbar o perjudicar el funcionamiento del sistema. Por ejemplo: – ocultación del parabrisas o de la zona del radar (por suciedad, hielo, nieve, vaho, etc.). Compruebe con frecuencia la limpieza y el estado del parabrisas, de las escobillas del limpiaparabrisas delantero y del paragolpes delantero; –...
AYUDA AL APARCAMIENTO (1/6) Principio de funcionamiento Hay integrados unos detectores de ul- trasonidos, indicados por flechas 1, en los paragolpes para medir la distancia entre el vehículo y un obstáculo. Esta medida se traduce en unas seña- les acústicas cuya frecuencia aumenta con la aproximación al obstáculo, hasta convertirse en un sonido continuo cuando el obstáculo se encuentra a...
AYUDA AL APARCAMIENTO (2/6) Nota: para los vehículos equipados con la función “cámara de 360°” ➥ 2.155, el análisis del entorno del vehículo (zonas A y B) no se visualiza en modo de “Vista de pájaro” o “Vista lateral”. Funcionamiento Se detecta la mayoría de los objetos que se encuentran cerca de la zona delantera, trasera y los laterales del ve-...
Página 278
AYUDA AL APARCAMIENTO (3/6) Cuando se detecta un obstáculo si- tuado en el lateral: – si existe riesgo de colisión, las seña- les acústicas aumentan su frecuen- cia a medida que se aproxima al obstáculo, hasta convertirse en con- tinuas. Las zonas verdes, naranjas y rojas se muestran en la pantalla D;...
AYUDA AL APARCAMIENTO (4/6) Reglajes Desactivación manual de la – según el vehículo, cuando el vehí- culo está parado más de cinco se- ayuda al aparcamiento Según el vehículo, con el vehículo gundos aproximadamente y se de- parado y el motor en marcha, se Debe desactivar la función si: tecta un obstáculo (por ejemplo, en pueden ajustar algunos parámetros...
Página 280
AYUDA AL APARCAMIENTO (5/6) Intervenciones/reparaciones del sistema – En caso de choque, la alineación de los sensores puede modificarse y su funcionamiento puede verse afectado. Consulte con un Representante de la marca para desactivar la función. – Las intervenciones en la zona donde se encuentran los sensores (reparaciones, sustituciones, etc.) deben ser efectuadas por un profesional cualificado.
Página 281
AYUDA AL APARCAMIENTO (6/6) Limitación del funcionamiento del sistema – La zona del entorno de los sensores debe permanecer limpia y sin modificaciones para garantizar el funcionamiento co- rrecto del sistema. – Puede que el sistema no reconozca los objetos pequeños que se acerquen al vehículo (motos, bicicletas, peatones, etc.).
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA EN MARCHA ATRÁS (1/3) Esta función es una ayuda complementaria a la con- ducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo mo- Operación Además de la función “Ayuda al apar- mento.
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA EN MARCHA ATRÁS (2/3) Anomalías de funcionamiento Cuando el sistema detecta una ano- Asistente de aparcamiento malía de funcionamiento, el frenado de Delante emergencia activo en marcha atrás se Lateral desactiva automáticamente. Detrás Sonido Los mensajes “Sensores aparcam no disponibles”, “Revisar sensores de aparcamiento”, “Ayudas conduc.
Página 284
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA EN MARCHA ATRÁS (3/3) Frenado activo de emergencia en marcha atrás Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no puede, en ningún caso, sustituir la vigi- lancia ni la responsabilidad del conductor. Algunas condiciones climáticas y ambientales pueden perturbar o dañar el sistema.
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (1/2) Funcionamiento Líneas auxiliares fijas 3 Línea auxiliar de remolque 5 Las líneas auxiliares fijas tienen varios Aparecen en azul en la pantalla multi- Al introducir la marcha atrás, la colores A, B y C que indican la distan- media 2.
Página 286
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (2/2) Función “Zoom auto” Si se detecta un obstáculo detrás del vehículo, la función “Zoom auto” cambia la pantalla actual a una vista trasera superior. Para activar/desactivar la función “Zoom auto”, consulte las instrucciones multimedia. La pantalla representa una imagen Ajustes invertida como en un retrovisor.
Página 287
CÁMARA DE 360° (1/11) Operación Utilizando la información de las cáma- – vista de pájaro (con las cámaras 1, 2 ras 1, 2 y 3 situadas en el paragolpes y 3): vista de pájaro estándar y vista Las cámaras transmiten varias vistas delantero, en los retrovisores exteriores de pájaro emergente (cuando se de- independientes a la pantalla multime-...
CÁMARA DE 360° (2/11) Cámara delantera 1 Cámara trasera 3 La vista de la cámara delantera se La vista de la cámara trasera se mues- Para las vistas traseras, la pantalla muestra en la pantalla multimedia 5. tra en la pantalla multimedia 5. multimedia 5 muestra una imagen de reverso de la vista trasera como en un retrovisor.
Página 289
CÁMARA DE 360° (3/11) Líneas auxiliares fijas 6 Las líneas auxiliares fijas tienen varios colores A, B y C que indican la distan- cia que hay detrás del vehículo: – A (rojo) a aproximadamente 30 cen- tímetros del vehículo; Las líneas de guía de las vistas de- –...
CÁMARA DE 360° (4/11) Cámara lateral delantera del Vista de pájaro lado del conductor 2 La vista de pájaro es una representa- ción mixta de las cámaras 1, 2 y 3. La cámara 2, colocada en el retrovisor exterior, transmite una vista lateral a la Muestra una vista de la parte superior pantalla multimedia 5.
CÁMARA DE 360° (5/11) Cámara 360° Cámara 360° Cámara 360° Mirar en todas las direcciones Mirar en todas las direcciones Mirar en todas las direcciones Vistas laterales Vista panorámica delantera o Vista 3D vista panorámica trasera En la pantalla multimedia, al pulsar el En la pantalla multimedia, pulsando el botón dedicado 9, obtiene una vista botón dedicado 11, se obtiene una vista...
CÁMARA DE 360° (6/11) Además de la alerta acústica, estas líneas indicadoras muestran la proximi- Vista del tráiler dad de los obstáculos a través de dife- rentes colores: – verde: obstáculo situado a una dis- tancia aproximada de entre 50 y 70 centímetros;...
Página 293
CÁMARA DE 360° (7/11) Para activar o desactivar la función “Zoom auto”, consulte el manual del Cámara 360° sistema multimedia. Mirar en todas las direcciones Función “Zoom auto” Si se detecta un obstáculo en las proxi- midades de la parte delantera o trasera del vehículo, la función “Zoom auto”...
Página 294
CÁMARA DE 360° (8/11) El modo automático se desactiva: – cuando la palanca de velocidades está en posición neutra (caja de ve- locidades mecánica) o en posición N o P (caja de velocidades automática) durante aproximadamente tres se- gundos; – cuando el vehículo supera la veloci- dad de 10 km/h en marcha adelante.
CÁMARA DE 360° (9/11) Diferencia entre la distancia Conducción o retroceso en Conducción o retroceso hacia un una pendiente descendente objeto prominente estimada y la distancia real pronunciada La posición H parece más alejada que Conducción o retroceso en una Las distancias mostradas por las líneas la posición J en la pantalla.
CÁMARA DE 360° (10/11) Ajuste de visualización Limitación del funcionamiento del sistema En la pantalla multimedia, cuando se El sistema puede mostrar objetos que muestra el sistema “Cámara 360°”, se encuentren en determinadas zonas. puede cambiar las vistas (por ejemplo, sustituir la vista trasera por la vista tra- En modo de vista delantera o trasera, sera panorámica).
CÁMARA DE 360° (11/11) Ajuste de los parámetros de Si la palanca de velocidades está en la Al cambiar de marcha atrás a la po- posición R (en una caja de velocidades sición D (en una caja de velocidades la cámara automática) o en posición de marcha automática) o a una marcha diferente En la pantalla multimedia, cuando se...
ADVERTENCIA DE SALIDA DEL APARCAMIENTO (1/4) Particularidad Con la información obtenida por los ra- dares instalados a cada lado del pa- Asegúrese de que la zona del radar A ragolpes trasero (zona A), el sistema La capacidad de detección del sis- no quede oculta (pegatinas, barro, advierte al conductor cuando otro ve- tema depende del entorno del ve-...
ADVERTENCIA DE SALIDA DEL APARCAMIENTO (2/4) Activación/desactivación Funcionamiento Los indicadores 4 de la pantalla multi- media le muestran en qué lado se ha desde la pantalla La función avisa cuando hay un vehí- detectado el vehículo que se acerca. multimedia 1 culo en la zona B y se acerca a su ve- Nota: limpie la cámara con regularidad hículo.
Página 300
ADVERTENCIA DE SALIDA DEL APARCAMIENTO (3/4) Anomalías de funcionamiento Si el vehículo está equipado con un dispositivo de remolque reconocido por el sistema y se ha conectado un remolque, la advertencia de salida del aparcamiento se desactiva automáti- camente y se muestra el mensaje si- guiente en el cuadro de instrumentos “Ayudas conduc.
Página 301
ADVERTENCIA DE SALIDA DEL APARCAMIENTO (4/4) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. El sistema no debe confundirse en ningún caso con un detector de obstáculos o un sistema anticolisión.
APARCAMIENTO MANOS LIBRES (1/6) Configurar Cámara 360° Asistente de Asistente para Asientos aparcamiento aparcar manos libres Calidad del aire Driving Eco Asistente de Chasis diná- conducción mico Vehículo Ajustes Puesta en servicio Particularidades Con los detectores de ultrasonidos, indicados por las flechas 1 instaladas Con el vehículo parado o conduciendo Asegúrese de que los detectores de ul- en los paragolpes del vehículo, esta...
APARCAMIENTO MANOS LIBRES (2/6) Nota: al arrancar el vehículo o tras rea- lizar una maniobra de aparcamiento Asistente para aparcar manos libres Asistente para aparcar manos libres en línea con la ayuda del sistema, la Seleccione el tipo de aparcamiento y avance Seleccionar la marcha atrás maniobra propuesta por defecto por el sistema es la ayuda de salida de una...
Página 304
APARCAMIENTO MANOS LIBRES (3/6) La plaza se vuelve verde en la panta- Salida del estacionamiento de una – suelte el volante; lla multimedia 4 y se marca con la letra plaza en línea – realice maniobras en la parte delan- “P”.
APARCAMIENTO MANOS LIBRES (4/6) Suspensión/continuación de Anulación de la maniobra El testigo desaparece del la maniobra La maniobra se cancela en los siguien- cuadro de instrumentos acompañado tes casos: La maniobra se suspende en los si- de una señal acústica para informarle –...
Página 306
APARCAMIENTO MANOS LIBRES (5/6) Anomalías de funcionamiento Nota: si se produce un fallo en la fun- ción, el vehículo no queda inmovili- Cuando la función detecta una anoma- zado. lía de funcionamiento, aparecen los si- Vuelva a tomar el control del vehículo guientes mensajes en el cuadro de ins- inmediatamente.
APARCAMIENTO MANOS LIBRES (6/6) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Asegúrese de que la maniobra siga las normas de circulación vigentes en las vías recorridas.
APARCAMIENTO AUTOMÁTICO (1/6) Podrá volver a tomar el control del ve- hículo en cualquier momento: – girando el volante; – soltando el pedal del acelerador; – o pisando el pedal del freno. Particularidades Asegúrese de que los sensores ultra- sónicos y las cámaras indicados por las flechas 1 no estén obstaculizados (por suciedad, barro, nieve, colocación/ fijación de la placa de matrícula, etc.),...
Página 309
APARCAMIENTO AUTOMÁTICO (2/6) Asistente de aparcamiento automatizado Seleccione el lado y, a continuación, pulse el botón de inicio para comenzar la maniobra Configurar Eléctrico Cámara 360° Asistente de Asistente de aparcamiento aparcamiento automatizado Asientos Calidad del aire Driving Eco Asistente de conducción Chasis diná- Vehículo...
Página 310
APARCAMIENTO AUTOMÁTICO (3/6) Las plazas se vuelven de color verde El mensaje “Maniobra finalizada” apa- en la pantalla multimedia y se marcan recerá en la pantalla multimedia para Asistente de aparcamiento automatizado con la letra “P”. indicar el final de la maniobra. Se aplica Permanezca alerta y frene en caso necesario el freno de aparcamiento asistido y se –...
APARCAMIENTO AUTOMÁTICO (4/6) Salida del aparcamiento El mensaje “Maniobra finalizada” apa- Particularidades recerá en la pantalla multimedia para – El sistema no sube bordillos eleva- – Active la función “Asistente de apar- indicar el final de la maniobra. Puede camiento automatizado”; dos.
Página 312
APARCAMIENTO AUTOMÁTICO (5/6) Anulación de la maniobra Anomalías de funcionamiento El testigo se apaga en el cuadro La maniobra se cancela en los siguien- Cuando la función detecta una anoma- de instrumentos, acompañado de una tes casos: lía de funcionamiento, aparecen los si- advertencia acústica.
Página 313
APARCAMIENTO AUTOMÁTICO (6/6) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Asegúrese de que la maniobra siga las normas de circulación vigentes en las vías recorridas.
SALIDA SEGURA DE PASAJERO (1/3) Descripción Particularidad A partir de la información procedente de los captadores instalados en cada Esta función es una ayuda adicional a Asegúrese de que no esté obstruida lado del paragolpes trasero (zona C), la la conducción para la seguridad de los (por suciedad, barro, nieve, etc.) el función avisa al conductor: ocupantes del vehículo.
Página 315
SALIDA SEGURA DE PASAJERO (2/3) Operación Cuando el objeto detectado está muy cerca, sonará una señal acústica, junto Cuando se abre una puerta, si se de- con la presencia del mensaje de adver- tecta la presencia de un objeto en mo- tencia 3 “Obstác.
SALIDA SEGURA DE PASAJERO (3/3) Casos en los que no funciona Anomalías de funcionamiento – el vehículo está en movimiento y no Si el sistema detecta un fallo, aparece está completamente parado; el mensaje “Revisar radares laterales” en el cuadro de instrumentos. Consulte –...
LLAMADA DE EMERGENCIA (1/3) Si el vehículo está equipado con ella, la función de llamada de emergencia per- mite llamar a los servicios de urgencia (gratuitamente) de forma automática o manual en caso de accidente o enfer- medad, con el fin de reducir el tiempo necesario para llegar al lugar.
Página 318
LLAMADA DE EMERGENCIA (2/3) Modo Automático En caso de accionamiento acciden- tal, es posible cancelar la llamada pul- La llamada de emergencia se inicia sando el botón 6 durante unos dos automáticamente en caso de produ- segundos antes de producirse la cone- cirse un accidente que haya requerido xión de la llamada con el centro de lla- la activación del equipo de protección...
Página 319
LLAMADA DE EMERGENCIA (3/3) El sistema funciona con una batería propia La vida útil de la batería es de cuatro años aproximadamente (el testigo 2 se ilumina en rojo para informarle cuando esté cerca de su fin de vida). Consulte a un Representante de la marca.
MULTI-SENSE (1/2) Según el vehículo, el sistema MULTI- SENSE le permite elegir entre varios modos de conducción que influyen en la conducción, la iluminación ambien- tal, el confort y la posición de conduc- ción: – todos los modos están preconfigura- dos y pueden personalizarse (ilumi- nación ambiental, etc.);...
MULTI-SENSE (2/2) Modo Eco Según el vehículo, se pueden seleccio- nar los modos siguientes: El modo Eco se centra en el ahorro de energía. La gestión del motor, de la Modo Perso caja de velocidades y del nivel de ca- lefacción permite reducir el consumo.
AIREADORES, salidas de aire (1/3) 5 Salidas de calefacción a los pies de los pasa- 1 Aireadores en el puesto de con- jeros delanteros. ducción. 6 Salidas de calefacción para los pies de los 2 Bocas de desempañado del para- ocupantes traseros (según el vehículo).
AIREADORES, salidas de aire (2/3) Aireadores en el puesto de Aireadores para pasajeros 3 Caudal conducción 1 Para comprobar el caudal de los ai- Orientación readores 1 y 3, presione o levante el Orientación Para dirigir el caudal de aire, gire los mando 12 según la apertura deseada.
AIREADORES, salidas de aire (3/3) Asientos traseros (según el vehículo) Orientación Para dirigir el caudal de aire, gire los ai- readores 7 utilizando los cursores. No fije ningún objeto en los aireado- Caudal res (p. ej.: un soporte de teléfono). Para comprobar el caudal de los ai- Podría causar daños.
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (1/6) 14 Mando de activación de la climatiza- ción en modo AUTO. 15 Deshielo/desempañado de la luneta y, según el vehículo, de los retroviso- res exteriores. 16 Función “Ver claro”. 17 Ajuste de la velocidad de ventilación y parada del sistema.
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (2/6) Activación del sistema Cuando se arranca el vehículo, el sis- tema vuelve al último programa utili- zado. Pulse el mando 14 para activar el sis- tema o establezca el mando 17 en la velocidad de ventilación deseada. Parada del sistema Pulse el mando 17 hasta alcanzar la posición “OFF”.
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (3/6) Modificación del reparto del aire en el habitáculo Pulse 11 una o varias veces para elegir el reparto de aire. El reparto del aire se- leccionado 8 se visualiza en la pantalla multimedia. Las posiciones están en el orden siguiente: ‚...
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (4/6) Ajuste de la velocidad de ventilación En modo automático, el sistema con- trola la velocidad de ventilación más apropiada para alcanzar y mantener el confort. Puede siempre ajustar la velocidad de ventilación pulsando el mando 17 para aumentar o reducir la velocidad de ven- tilación.
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (5/6) Utilización manual Pulse el botón 13: el testigo integrado se enciende. La utilización prolongada de esta posi- ción puede ocasionar olores debidos a la falta de renovación del aire, así como un empañado de los cristales. Por lo tanto, se aconseja volver al modo automático pulsando de nuevo el botón 13 cuando el reciclaje del aire ya...
Página 332
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (6/6) Función “Favoritos” Modo ECO Según el vehículo, pulsando el En el menú MULTI-SENSE accesible mando 20 del volante, puede activar desde la pantalla multimedia 21 o pul- las siguientes funciones de acuerdo sando el interruptor 22, puede activar con la configuración de uso memori- el modo ECO, que influye en el nivel zada que haya definido previamente:...
CLIMATIZACIÓN: información y consejos de utilización (1/3) Consejos de utilización Consumo Anomalías de funcionamiento En algunos casos, (aire acondicionado Es normal que se aprecie un aumento En general, en caso de anoma- parado, reciclaje de aire activado, velo- del consumo de carburante (sobre todo lía de funcionamiento, consulte a un cidad de ventilación nula o débil, etc.) en tráfico urbano) durante la utilización...
CLIMATIZACIÓN: información y consejos de utilización (2/3) El circuito de fluido refrigerante (algu- nos de cuyos componentes están sella- dos herméticamente) puede contener gases fluorados de efecto invernadero. Dependiendo del vehículo, puede en- contrar la siguiente información en la etiqueta A o B adherida en el interior del compartimento del motor.
Página 335
CLIMATIZACIÓN: información y consejos de utilización (3/3) Ñ Tipo de fluido frigorígeno Tipo de aceite en el circuito de climatización Producto inflamable Consultar el manual de utili- zación Conservación Cantidad de fluido fri- gorígeno presente en x,xxx kg el vehículo.
EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA (1/2) Pantalla multimedia A, B Puertos “USB-C ” multimedia 2 y 5 La posición y el funcionamiento del equipamiento pueden variar según el Los puertos USB-C multimedia 2 y 5 vehículo. permiten recargar los accesorios ho- mologados por los Servicios técnicos 1 Pantalla multimedia.
EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA (2/2) Micrófono 6 Cargador inalámbrico 7 Cargador inalámbrico 8 (para el teléfono y asistente de voz) (para los vehículos equipados con caja (para los vehículos equipados con caja de velocidades automática) ➥ 3.23 de velocidades manual) ➥ 3.23 Utilización del teléfono Les recordamos la necesi- dad de respetar la legisla-...
ELEVALUNAS (1/2) Estos sistemas funcionan con el con- tacto puesto o con el contacto cortado hasta la apertura de una puerta delan- tera (limitado a unos 3 minutos). Responsabilidad conductor No abandone nunca su ve- hículo, con la llave o con la tarjeta en su interior y nunca deje dentro del vehículo a un niño, a un adulto que no sea autosuficiente o a...
ELEVALUNAS (2/2) Elevalunas eléctricos Apertura/cierre a distancia de Anomalías de funcionamiento impulsionales (continuación) las ventanillas En caso de que el cierre de un cris- tal no funcione, el sistema bascula en Nota: Si el cristal detecta resistencia Al desbloquear las puertas desde el ex- modo normal tire tantas veces como durante el cierre (por ejemplo, rama de terior, si mantiene pulsado el botón...
TECHO DE CRISTAL FIJO Responsabilidad del con- ductor No abandone nunca su vehículo con la llave o la tarjeta en su interior y un niño, un Para deslizar la cortina 1 Particularidades adulto dependiente o un animal dentro, aunque sea por un mo- Si la cortina del techo de cristal fijo –...
PARASOL Quitasol delantero Baje el parasol 2. Espejos de cortesía (según el vehículo) Levante la tapa 1. La iluminación 3 es automática. Circulando, debe cerrar la tapa del espejo de cortesía. Riesgo de lesiones. 3.21...
ILUMINACIÓN INTERIOR Luces de lectura Luz del maletero Presione los puntos 1, 2 o 3 para ob- La luz 4 se enciende al abrir el male- tener: tero. – una iluminación permanente; – un apagado inmediato. Nota: en la pantalla multimedia se puede desactivar/activar la ilumina- ción de los puntos de lectura al abrir las puertas ➥...
COMPARTIMENTOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (1/6) Guardaobjetos de puertas Sujección elástica en el delanteras 1 parasol 2 Pueden albergar una botella de Se pueden dejar en ella los tickets de 1,5 litros. autopista, tarjetas. Compruebe que no haya ningún objeto duro, pesado No debe dejarse ningún o puntiagudo en los com- objeto por el suelo (plaza...
COMPARTIMENTOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (2/6) Porta-gafas 4 Espejo de vigilancia para niños 5 Pulse en la zona 3 para abrir el porta- gafas. Para acceder al espejo de vigilancia para niños, abra el portagafas 4, y se- guidamente ciérrelo hasta su posición intermedia.
COMPARTIMENTOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (3/6) Es fundamental no dejar objetos (tarjeta de puesta en marcha, me- Compartimento de la consola Compartimento de la consola moria USB, tarjeta SD, tarjeta de central/zona de carga por central/zona de carga por crédito, joyas, llaves, monedas, inducción 6 inducción 7 etc.) en la zona de carga por in-...
Página 346
COMPARTIMENTOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (4/6) Guantera del pasajero 9 Para abrir, pulse el botón 8. 3.26...
COMPARTIMENTOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (5/6) Compartimento en el Posavasos 12 reposabrazos central Según el vehículo, el portavasos puede estar equipado con ganchos de suje- Abra la tapa 10 del reposabrazos cen- ción para mantener el vaso sujeto. tral pulsando el botón 11. Puede albergar un cenicero portátil, latas de bebidas, etc.
COMPARTIMENTOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (6/6) Compartimento en la puerta Bolsas de red integradas en Empuñadura de sujeción 15 trasera 13 los asientos traseros 14 Sirve para sujetarse mientras se cir- (según el vehículo) cula. Pueden albergar una botella de 0,5 litros. Puede usarla para entrar o salir del ve- hículo.
TOMA PARA ACCESORIOS Tomas de accesorios 1 Puede utilizar las tomas de acceso- rios 1 para conectar accesorios homo- logados por los Servicios técnicos de la marca. Conecte solamente acce- sorios que tengan una po- tencia máxima de 120 W (12 V).
REPOSACABEZAS TRASERO Posición de utilización Para volver a poner el La posición del apoyacabezas com- pletamente bajado es una posi- reposacabezas Suba el reposacabezas al máximo para ción de guardado: no debe utilizarse utilizarlo en la posición alta. Asegúrese Introduzca las varillas en sus alo- cuando está...
BANQUETA TRASERA: funcionalidades (1/2) Tire de la correa 1 y baje el respaldo A. Para subir el respaldo, proceda en el sentido inverso. Levante el respaldo de nuevo hasta el bloqueo de la articulación del respaldo. Tenga cuidado de no atrapar la correa de seguridad entre el respaldo y la ban- deja.
BANQUETA TRASERA: funcionalidades (2/2) Banqueta deslizante Reposabrazos central trasero Para inclinar el respaldo (tres posicio- nes disponibles), tire de la correa 2 y (según el vehículo) (según el vehículo) empuje o tire del mismo. Para desbloquear la banqueta, le- Baje el reposabrazos central trasero 5. Para abatir el respaldo, tire de la vante la palanca 3.
MALETERO, BANDEJA TRASERA (1/2) Para abrir Apertura manual desde el interior Pulse el botón 1 y levante la puerta. En caso de imposibilidad para desblo- quear el maletero, se puede hacer ma- Para cerrar nualmente desde el interior: Baje la puerta del maletero, ayudán- –...
MALETERO, BANDEJA TRASERA (2/2) Bandeja trasera, extracción – Suelte los dos cables 4 de la puerta del maletero; – levante la bandeja 5para soltarla (movimiento A); – tire de la bandeja hacia usted. Para montarla, proceda en el sentido inverso. No coloque objetos pesa- dos o duros sobre la ban- deja.
PORTÓN MOTORIZADO (1/5) Condiciones de utilización Apertura/cierre Si el vehículo está equipado con esta función, el portón se bloquea y desblo- – Inmovilice el vehículo. La activación de la apertura o el cierre quea al mismo tiempo que las puertas. del portón motorizado pulsando el –...
Página 356
PORTÓN MOTORIZADO (2/5) mediante la tarjeta telemando Mediante el mando exterior de Mediante del mando interior de apertura del portón cierre del portón Con el contacto apagado y el motor de- tenido, mantenga pulsado el interrup- Pulse el mando 2. Pulse el mando 3.
Página 357
PORTÓN MOTORIZADO (3/5) Activación/desactivación de la función «manos libres» En la pantalla multimedia, en modo “Vehículo”, seleccione la pestaña “Vehículo” y, a continuación, el menú “Acceso”. Active o desactive “Bloqueo/ desbloqueo en manos libres”. Mediante el mando situado en el El captador detecta el acercamiento y salpicadero alejamiento del pie y activa la apertura...
PORTÓN MOTORIZADO (4/5) Modo manual Particularidades de utilización de la función «manos libres» Con el portón parado, es posible mo- – La función manos libres ya no estará verlo de forma manual. disponible tras varios días de inac- No obstante, puede reanudar la manio- tividad del vehículo o transcurridos bra automática en cualquier momento unos 10 minutos desde el desblo-...
PORTÓN MOTORIZADO (5/5) Precauciones de utilización Anomalías de funcionamiento – Antes de realizar una apertura/cierre Si acciona el portón motorizado de del portón, asegúrese de que el es- forma continua durante un minuto (en- pacio circundante sea suficiente para cadenamiento de aperturas y cierres), permitir el despliegue del portón.
DISTRIBUCIÓN DEL MALETERO Suelo móvil 1 El maletero se puede dividir en dos es- pacios independientes. El suelo móvil está colocado sobre la deslizadera 2. Carga admitida en el piso móvil: 100 kg repartidos uniformemente. 3.40...
TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO Coloque siempre los objetos transpor- tados de tal forma que su zona más vo- luminosa esté apoyada contra: – el respaldo de la banqueta trasera, para el transporte de cargas habitua- les (caso A); –...
TRANSPORTE DE OBJETOS: sistema de remolcado Carga admitida sobre la bola de remolque, peso máximo re- molcado con freno y sin freno : ➥ 6.9. Elección y montaje del sistema de remolcado Peso máximo del conjunto de re- Cota máxima A: 1,042 mm. molque: 32 kg en vehículos no equi- pados con preequipamiento de re- molque.
RED DE SEPARACIÓN DEL EQUIPAJE (1/2) Colocación de la red de Según el vehículo, se emplea en caso – fije los dos ganchos 4 de las cintas 3 de transportar animales o equipajes de la red en los puntos de anclaje 5; separación detrás de los para aislarlos de la zona de los pasa- asientos delanteros...
RED DE SEPARACIÓN DEL EQUIPAJE (2/2) Colocación de la red de – fije el gancho 8 de la cinta de la red en los anclajes 9; separación detrás de los asientos traseros – ajuste la cinta 10 de la red de manera que se mantenga bien tensada;...
BARRAS DE TECHO, ALERÓN (1/2) Para elegir el equipamiento ade- cuado para su vehículo, le aconse- jamos consulte a su Representante de la marca. Para el montaje de las barras y las condiciones de utilización, consulte Acceso a los puntos de Vehículos no equipados con barras el manual de montaje del equipo.
Página 366
BARRAS DE TECHO, ALERÓN (2/2) Precauciones de utilización Manipulación de la puerta del male- tero Antes de manipular la puerta del ma- letero, compruebe los objetos y/o ac- cesorios (portabicicletas, cofre de techo...) montados en las barras de techo: deben estar bien colocados y amarrados, y su volumen no debe im- pedir el buen funcionamiento de la puerta del maletero.
Página 367
Capítulo 4: Conservación Capó Motor ..............Nivel de aceite del motor: generalidades .
CAPOT DEL MOTOR (1/2) Desbloqueo de seguridad del Apertura del capot Para abrir el capó, abra una puerta y tire de la empuñadura 1, situada en el capot Levante el capó y acompáñelo, que- lado izquierdo del salpicadero. dará sujeto por los gatos 3. Para desbloquear, presione la pa- lanca 2 hacia la izquierda al mismo tiempo que levanta el capó.
CAPOT DEL MOTOR (2/2) Cierre del capot Antes de cerrarlo, verifique que no ha olvidado nada en el compartimiento motor. Para volver a cerrar el capó, agárrelo por el centro y déjelo libre a unos 30 cm de distancia de la posición de cerrado. Si fuera necesario, presione hacia Asegúrese de que el capot abajo el capó...
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: generalidades (1/2) Lectura del nivel de aceite Un motor consume normalmente aceite para el engrase y la refrigeración de las La lectura debe hacerse sobre un suelo piezas en movimiento y es normal, a horizontal y tras una parada prolon- veces, añadir aceite entre dos cambios.
Página 371
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: generalidades (2/2) – Saque la varilla y límpiela con un Según el vehículo, es necesario blo- paño limpio y que no suelte pelusas; quear la varilla del nivel de aceite: empuje la varilla hasta el tope y, a con- –...
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: puesta a nivel, llenado, cambio de aceite (1/3) Antes de realizar cualquier operación en el compar- Añadido/llenado – espere unos 20 minutos para permi- timento del motor, debe tir que escurra el aceite; El vehículo debe estar situado sobre un quitar el contacto.
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: puesta a nivel, llenado, cambio de aceite (2/3) Cambio de aceite del motor Periodicidad: consulte el manual de mantenimiento del vehículo. Capacidad del cambio de aceite Consulte el manual de mantenimiento Llenado y/o control del de su vehículo o consulte a un repre- nivel de aceite: cuando re- sentante de la marca.
Página 374
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: puesta a nivel, llenado, cambio de aceite (3/3) Superación del nivel máximo del aceite del motor No se debe superar en ningún caso el nivel máximo de llenado: existe el riesgo de que el motor y el sistema anticontamina- ción sufran daños.
NIVELES, FILTROS (1/4) Refrigerante de aire del motor de combustión turboalimentado 3 (según el En las intervenciones bajo vehículo) el capot del motor, asegú- rese de que la manecilla Comprobar los niveles de los del limpia esté en la posi- refrigerantes 1, 2 y 3 ción de parada.
Página 376
NIVELES, FILTROS (2/4) Periodicidad del control de nivel Verifique regularmente el nivel del lí- quido de refrigeración (el motor puede En las intervenciones bajo sufrir graves deterioros por falta de lí- el capot del motor, asegú- quido de refrigeración). rese de que la manecilla Si es necesario añadir, utilice exclusi- del limpia esté...
NIVELES, FILTROS (3/4) Nivel 4 El nivel desciende normalmente al mismo tiempo que se desgastan las pastillas, pero no debe descender nunca por debajo de la cota de alerta «MINI». Si desea comprobar usted mismo el estado de desgaste de los discos y los tambores, obtenga en la red o la página web del fabricante el documento que explica el método de control.
NIVELES, FILTROS (4/4) Filtros Líquido Producto lavaparabrisas. En invierno, La sustitución de los elementos filtran- utilice un producto anticongelante. tes (filtro de aire, filtro de habitáculo, Utilice los productos recomendados filtro de gasóleo…) se ha previsto en por un Representante de la marca. las operaciones de mantenimiento de su vehículo.
PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/2) Vehículo equipado con advertencia de pérdida de presión de los neumá- ticos En caso de producirse un subinflado (pinchazo, subinflado, etc.), se encen- derá el testigo en el cuadro de instrumentos. ➥ 2.38. Etiqueta A B: dimensión de los neumáticos que equipan el vehículo.
Página 380
PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/2) Seguridad de neumáticos y montaje de cadenas: para conocer las condi- ciones de mantenimiento y, según la versión del vehículo, para disponer de información sobre el uso de cadenas. ➥ 5.12. Para su seguridad y el cum- plimiento de la legislación vigente.
BATERÍA DE 12 VOLTIOS (1/2) Según el vehículo, un sistema com- prueba continuamente el estado de carga de la batería. Si disminuye, apa- rece el mensaje «Modo salvaguarda de la batería» en el cuadro de instrumen- tos, seguido de «Batería baja Arrancar motor».
Página 382
BATERÍA DE 12 VOLTIOS (2/2) Para garantizar su propia seguridad y el funciona- miento correcto del equi- pamiento eléctrico del ve- hículo (luces, limpias, ABS, etc.), todas las intervenciones en la bate- ría (desmontaje, desconexión, etc.) La batería 1 se encuentra en el male- Etiqueta A deben ser efectuadas imperativa- tero del automóvil (según el vehículo)
BATERÍA SECUNDARIA DE 12 V Para garantizar su propia Según el vehículo, una batería secun- Etiqueta A seguridad y el funciona- daria 1 está ubicada debajo del asiento miento correcto del equi- La etiqueta A está situada en la bate- del pasajero delantero en un comparti- pamiento eléctrico del ve- ría 1:...
BATERÍA SECUNDARIA DE 48 V Nota: para garantizar su rendimiento y el correcto funcionamiento, la bate- ría secundaria 1 se recarga completa- mente durante la conducción a interva- los regulares (aproximadamente una vez cada dos meses). En esas ocasiones, puede apreciar una disminución temporal de la potencia y/o del freno motor.
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (1/3) Lo que hay que hacer Un vehículo con un buen manteni- Respete las leyes locales en lo que miento podrá conservarse durante más concierne al lavado de los vehículos Lave frecuentemente su vehículo, con tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- (ej.: no lavar su vehículo en la vía pú- el motor parado, con los jabones se- piar el exterior del vehículo periódica-...
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (2/3) Lo que no hay que hacer Lavar el vehículo a pleno sol o cuando Desengrasar o limpiar hiele. con aparatos de limpieza Rascar el barro o la suciedad sin empa- de alta presión o pulveri- parlos previamente.
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (3/3) Particularidad de los Limpieza del vehículo por un Limpieza de faros, vehículos con pintura mate túnel de lavado. captadores y cámaras Este tipo de pintura requiere tomar Vuelva a colocar la manecilla del limpia Emplee un paño suave o de algodón. ciertas precauciones.
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (1/2) Cristales de instrumentos Tapicería (asientos, Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más (ej.: cuadro de instrumentos, reloj, vi- revestimiento de las puertas, tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- sualizador de temperatura exterior, etc.) piar el interior del vehículo periódica- etc.)
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (2/2) Desmontaje y montaje de Lo que no hay que hacer los equipamientos móviles Colocar objetos como ambientadores, originales del vehículo difusores de perfume, etc. a la altura de los aireadores puesto que podrían Si tiene que retirar alguno de los equi- dañar el guarnecido del salpicadero.
PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (1/3) En caso de pinchazo Vehículo equipado con advertencia de pérdida de presión de los neumá- Según el vehículo, puede disponer: ticos – un conjunto de inflado de neumá- En caso de producirse un subinflado ticos ➥ 5.5 situado bajo el suelo (pinchazo, subinflado, etc.), se encen- móvil A;...
Página 393
PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (2/3) Características especiales de Vehículo equipado con un sistema de vigilancia de la presión de los la versión E-Tech hybride neumáticos Según el vehículo, puede disponer: En caso de producirse un sub-inflado – un conjunto de inflado de neumáti- (pinchazo, sub-inflado, etc.), se encen- ...
PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (3/3) Si la rueda de repuesto se ha conservado durante varios años, haga que su taller la verifique y com- pruebe si reúne las condiciones adecuadas para ser utilizada sin peligro. Vehículo equipado con una rueda de repuesto diferente a las otras cuatro ruedas: –...
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/3) No utilice el kit de inflado si El kit está homologado úni- el neumático está deterio- camente para inflar los neu- rado como consecuencia máticos del vehículo equi- de circular con un neumá- pado de origen con este kit.
Página 396
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/3) Con el motor encendido y el freno de Si no se alcanza una presión mínima aparcamiento puesto: de 1,8 bares después de 15 minutos, la reparación no es posible, no cir- – Desconecte los accesorios conecta- dos previamente a las tomas de ac- cule y llame a un Representante de cesorios del vehículo;...
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (3/3) – Inicie la marcha inmediatamente y circule a una velocidad compren- dida entre 20 y 60 km/h para que el producto quede repartido de manera uniforme en el neumático; después Atención, un tapón de vál- de circular durante 3 kilómetros, de- vula ausente o mal enros- téngase y compruebe la presión.
HERRAMIENTAS Guía de los tornillos de rueda 3 Para terminar de desatornillar o atorni- llar los tornillos de la rueda. Anilla de remolcado 4 ➥ 5.34 Llave de rueda 5 Permite apretar o aflojar los tornillos de la rueda y el anillo de remolcado 5. Palanca 6 Permite apretar o aflojar la anilla de re- Gato 1...
EMBELLECEDOR - RUEDA Si es necesario, retire el embellecedor. Extráigalo mediante la llave del embe- llecedor 1 (situada en el bloque de he- rramientas) introduciendo el gancho en el orificio previsto cerca de la válvula 2. Para colocarlo, oriéntelo respecto a la válvula 2.
CAMBIO DE RUEDA (1/2) Vehículos equipados del gato Comience a abrir el gato con la mano hasta situar su placa de soporte 6 en la y de la llave de la rueda ranura ligeramente hendida bajo el ve- Si es necesario, retire el embellecedor. hículo, situada entre las dos muescas 5 y en el sentido de la flecha 3.
Página 401
CAMBIO DE RUEDA (2/2) Quite los tornillos y retire la rueda. Vehículo equipado con advertencia de pérdida de presión de los neumá- Coloque la rueda de repuesto en el eje ticos central y hágala girar hasta que los ori- ficios de fijación de la rueda coincidan En caso de producirse un subinflado con los del eje.
NEUMÁTICOS (1/3) Presiones de inflado Seguridad neumáticos: ruedas Los neumáticos constituyen el único Respete las presiones de inflado (in- contacto entre el vehículo y la carre- cluida la de la rueda de repuesto), éstas tera, es por ello esencial mantenerlos deberán controlarse al menos una vez en buen estado.
NEUMÁTICOS (2/3) Sustitución de los Las presiones deben ser comprobadas Vehículo equipado con advertencia en frío: no hay que tener en cuenta las de pérdida de presión de los neumá- neumáticos ticos presiones más altas que podrían alcan- zarse si hace calor o después de un re- En caso de producirse un subinflado corrido efectuado a alta velocidad.
NEUMÁTICOS (3/3) Utilización invernal Neumáticos de «nieve» o «termogo- mas» Cadenas Le aconsejamos equipe las cuatro Por razones de seguridad, se pro- ruedas para preservar al máximo las híbe terminantemente montar cade- calidades de adherencia de su vehí- nas en el eje trasero. culo.
FAROS DELANTEROS: sustitución de las lámparas Su vehículo está equipado con faros de tipo LED; póngase en contacto con un representante de la marca para su sus- titución. Luces de posición/luces de día/luces indicadoras de Toda intervención (o modi- dirección LED 1 ficación) en el circuito eléc- trico debe ser efectuada Consulte a un Representante de la...
LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (1/2) Luz de posición/freno de tipo Indicadores de dirección Luces antiniebla y de marcha LED 1 LED 2 atrás de tipo LED 3 Consulte a un Representante de la Consulte a un Representante de la Consulte a un Representante de la marca.
LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (2/2) Tercera luz de freno de tipo Luces de matrícula de tipo Repetidores laterales de tipo LED 4 LED 5 LED6 Consulte a un Representante de la Consulte a un Representante de la Consulte a un Representante de la marca.
ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (2/2) Luces del espejo de Iluminador del maletero 5 cortesía 4 Suelte el iluminador del maletero 5 pre- sionando la lengüeta a la izquierda del Consulte a un Representante de la iluminador (con un destornillador plano marca.
TARJETA “MANOS LIBRES”: pila (1/2) Las pilas se encuentran disponibles en su Representante de la marca y su duración es de dos años aproxi- madamente. Compruebe que no haya restos de tinta en la pila: existe riesgo de mal contacto eléctrico. Sustitución de la pila Para el montaje, proceda en sentido Cuando sea necesario sus-...
Página 411
TARJETA “MANOS LIBRES”: pila (2/2) Anomalías de funcionamiento Aunque la pila tenga muy poca carga para garantizar el funcionamiento correcto, se podrá arrancar y bloquear/ desbloquear el vehículo ➥ 1.24. Precauciones relacionadas con las pilas: – mantenga pilas (nuevas o usadas) fuera del alcance de los niños;...
Página 412
BATERÍA DE 12 VOLTIOS: resolución de problemas (1/6) Para evitar que haya saltos Conexión de un cargador de chispa El cargador debe ser compatible con una batería de tensión nominal de – Asegúrese de que los sistemas eléc- 12 voltios. tricos (plafones, etc.) estén apaga- dos antes de desconectar o conec- No desconecte la batería si el motor...
Página 413
BATERÍA DE 12 VOLTIOS: resolución de problemas (2/6) Arranque con la batería de Nota: en la versión E-Tech hybride, como no se puede acceder directa- otro vehículo mente a la batería, es necesario utilizar Para arrancar, si debe utilizar la batería los terminales remotos situados en el de otro vehículo, obtenga unos cables compartimento del motor.
BATERÍA DE 12 VOLTIOS: resolución de problemas (3/6) Batería del compartimiento del motor El acceso a la batería no es directo. Utilice el borne 1 (+) y el borne 2 (–) en el compartimento del motor. Levante la tapa 3 del borne 1 (+). 5.24...
Página 415
BATERÍA DE 12 VOLTIOS: resolución de problemas (4/6) Arranque el motor del vehículo y hágalo funcionar a un régimen intermedio. Si el motor de su vehículo no arranca inmediatamente, apague el encendido y espere unos segundos antes de re- petir la operación. Con el motor en marcha, desconecte los cables A y B en orden inverso (2 - 4 - 5 - 1).
Página 416
BATERÍA DE 12 VOLTIOS: resolución de problemas (5/6) Batería en el maletero Utilice el borne 6 (–) y el borne 7 (+) (Versión E-Tech hybride) en el compartimento del motor. El acceso a la batería no es directo. Levante la tapa 8 del borne 7 (+). Debe utilizar los terminales remotos.
Página 417
BATERÍA DE 12 VOLTIOS: resolución de problemas (6/6) Arranque el motor del vehículo y hágalo funcionar a un régimen intermedio. Si el motor de su vehículo no arranca inmediatamente, apague el encendido y espere unos segundos antes de re- petir la operación. Con el motor en marcha, desconecte los cables A y B en orden inverso (6- 4 - 5 - 7).
ACCESORIOS Accesorios eléctricos y electrónicos Antes de instalar este tipo de accesorio (en particular, los emisores/receptores: banda de frecuencias, nivel de poten- cia, posición de la antena, etc.), asegúrese de que sea compatible con su vehículo. Pida consejo a un Representante de la marca.
FUSIBLES (1/3) Cajas de fusibles Fusibles en el habitáculo B Libere el fusible utilizando la pinza 4 que se proporciona en la platina de fu- Los fusibles están situados detrás de Si un aparato eléctrico no funcionase, sibles. una trampilla 2 en la guantera 3. verifique el estado de los fusibles.
FUSIBLES (2/3) Asignación de los fusibles (la presencia de los fusibles depende del nivel de equipamiento del vehículo). Símbolo Asignación Bomba del lavacristales (según el vehículo) Limpialuneta î Toma de accesorios multimedia Æ Toma de encendedor Para identificar los fusibles, utilice Ý...
Página 421
FUSIBLES (3/3) Fusibles en el compartimiento del Al realizar intervenciones motor C cerca del motor, tenga en cuenta que éste puede Algunas funciones están protegidas estar caliente. Además, el por fusibles situados en el comparti- motoventilador puede ponerse en mento del motor, en el cajetín C. marcha en cualquier momento.
ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS: sustitución (1/2) Sustitución de las escobillas Montaje del limpiaparabrisas Para volver a montar la escobilla del delantero 2 limpiaparabrisas 2, insértela en su alo- Para volver a colocar los limpiaparabri- jamiento del brazo 3, y encájelo hasta sas, póngalos primero en la posición de que se oiga un clic.
ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS: sustitución (2/2) Montaje Para montar la escobilla del limpiapara- brisas, proceda en el sentido inverso al desmontaje. Asegúrese de que la esco- billa queda bien sujeta. – En época de heladas, asegúrese de que las esco- billas del limpiaparabrisas no estén inmovilizadas por el hielo (existe riesgo de calenta- miento del motor).
REMOLCADO: en caso de avería (1/4) Antes de realizar cualquier operación – en vehículos equipados con caja de de remolcado, coloque la caja de velo- velocidades automática, coloque la cidades en posición neutra (posición N palanca en la posición N ➥ 2.13: la en los vehículos equipados con caja de columna de dirección se desbloquea velocidades automática), desbloquee...
Página 425
REMOLCADO: en caso de avería (2/4) Remolcado de un vehículo equipado con caja de velocidades automática Transporte el vehículo sobre una plata- forma o remólquelo con las ruedas de- lanteras levantadas. Salvo en la versión E-Tech hybride, también es posible remolcar el vehí- culo con las cuatro ruedas en el suelo, únicamente en marcha de avance, con la caja de cambios en punto muerto...
REMOLCADO: en caso de avería (3/4) Utilice exclusivamente los puntos de remolcado delanteros 4 y traseros 8 (nunca los tubos de transmisión o cualquier otra parte del vehículo). Los puntos de remolcado solo se pueden emplear para remolcar. En ningún caso deben servir para levantar directa o in- directamente el vehículo.
Página 427
REMOLCADO: en caso de avería (4/4) Asegúrese de que la anilla de remolcado esté emper- nada correctamente. De lo contrario, existe el riesgo de perder el objeto remol- cado. Punto de remolcado trasero Presione la zona 10 y mantenga la pre- –...
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (1/6) Utilización de la tarjeta CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La tarjeta no permite bloquear o des- Pila de la tarjeta gastada. Sustituya la pila. Seguirá pudiendo blo- bloquear las puertas. quear/desbloquear y arrancar su vehículo. ➥ 1.24, o bien ➥ 2.3. Utilización de aparatos que funcionan Desconecte los aparatos o utilice la llave en la misma frecuencia que la tarjeta...
Página 429
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/6) Si al accionar el motor de arranque CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Los testigos del cuadro de instrumentos Terminales de batería mal apre- Apriételos de nuevo, vuélvalos a conectar o límpielos pierden intensidad o no se encienden, tados, desconectados u oxida- si están oxidados.
Página 430
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (3/6) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Vibraciones. Neumáticos mal inflados o mal equili- Compruebe la presión de los neumá- brados o estropeados. ticos; si ésta no es la causa, acuda al Representante de la marca para compro- bar su estado.
Página 431
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (4/6) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La dirección se endurece. Sobrecalentamiento de la asistencia. Conducir con precaución a velocidad re- ducida, tenga en cuenta el mayor nivel de esfuerzo que se necesita ejercer en el vo- lante de dirección para girar las ruedas.
Página 432
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (5/6) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El limpiaparabrisas no funciona. Escobillas del limpiaparabrisas pega- Despegue las escobillas antes de utilizar das. el limpiaparabrisas. Circuito eléctrico defectuoso. Consulte a un Representante de la marca. Fusible fundido. Sustituya o haga sustituir el fusible ➥ 5.29. El limpiaparabrisas no se detiene.
Página 433
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (6/6) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Hay señales de condensación en los La presencia de restos de condensa- faros o en las luces traseras. ción puede ser un fenómeno natural relacionado con las variaciones de temperatura y de humedad. En este caso, los restos desapare- cerán progresivamente al utilizar las luces.
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Las indicaciones que figuran en la 4 MMAC (Peso Máximo Autorizado placa del constructor deberán figu- en Carga). rar en todas sus cartas o pedidos. 5 MTR (Peso Total Rodante: vehí- culo cargado con remolque). La presencia y el emplazamiento de 6 MMTA (Peso Total...
INFORMACIÓN TÉCNICA PARA LOS SERVICIOS DE EMERGENCIA El código QR de la etiqueta A permite a los trabajadores de emergencia provis- tos de una tableta o un smartphone ac- ceder inmediatamente a la información técnica útil para trabajar en el vehículo en caso de accidente.
IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR La información de identificación del motor existente en la zona A debe fi- gurar en todas sus cartas o pedidos. (emplazamiento diferente según moto- rización) 1 Tipo del motor. 2 Índice del motor. 3 Número de serie del motor.
DIMENSIONES (en metros) 0,925 2,665 0,915 1,575 à 1,595 4,505 1,620* à 1,650*** 1,575 à 1,605 * En vacío 1,826** ** 2,083 con los retrovisores abiertos 1,843 con los retrovisores plegados *** Vacío, vehículo equipado con una antena rígida...
ESPECIFICACIONES DEL MOTOR (1/3) Versiones 1.2 TCe 1.3 TCe E-TECH hybrid Tipo del motor H5F Turbo H5H Turbo H5F Turbo (véase placa del motor) Cilindrada (cm 1 199 1 330 1 199 Tipo de carburante Gasolina Índice de octano Debe utilizar imperativamente carburante sin plomo con el índice de octano indicado en la eti- queta que se encuentra en la tapa de carburante ➥...
Página 441
ESPECIFICACIONES DEL MOTOR (2/3) Versiones 1.2 TCe 1.3 TCe E-TECH hybrid Tipo del motor H5F Turbo H5H Turbo H5F Turbo (véase placa del motor) Cilindrada (cm 1 199 1 330 1 199 Tipos de carburante que cumplen la normativa euro- pea y son compatibles con La gasolina sin plomo de conformidad con la norma EN 228 contiene hasta el 5% los motores de los vehículos...
Página 442
ESPECIFICACIONES DEL MOTOR (3/3) Versiones 1.2 TCe 1.3 TCe E-TECH hybrid Tipo del motor H5F Turbo H5H Turbo H5F Turbo (véase placa del motor) Cilindrada (cm 1 199 1 330 1 199 Bujías Emplee sólo las bujías especificadas para el motor de su vehículo. El tipo debe estar indicado en una etiqueta pegada en el compartimiento del motor;...
PESOS (en kg) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opciones: varían en función del equipamiento de su vehí- culo. Consulte a su Agente. Peso Máximo Autorizado en Carga (MMAC) Peso Máximo Total Autorizado (MMTA) Pesos indicados en la placa del constructor ➥ 6.2 Peso Total Rodante (MTR) Peso remolque con freno de inercia* se obtienen calculando: MTR - MMAC...
PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONES Las piezas de recambio de origen están concebidas basándose en un pliego de condiciones muy estricto y son objeto de tests muy específicos. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los ve- hículos nuevos.
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (1/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 446
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (2/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 447
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (3/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 448
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (4/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 449
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (5/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 450
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (6/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
CONTROL ANTICORROSIÓN (1/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 452
CONTROL ANTICORROSIÓN (2/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 453
CONTROL ANTICORROSIÓN (3/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 454
CONTROL ANTICORROSIÓN (4/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 455
CONTROL ANTICORROSIÓN (5/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 462
ÍNDICE ALFABÉTICO (6/8) presión de los neumáticos 0.7, 2.34, 2.38 → 2.47, 4.13 – 4.14, ordenador de a bordo ..... 1.70 → 1.75, 1.79, 1.81 → 1.88 5.2, 5.6 – 5.7, 5.11, 5.13 pretensores............1.39 → 1.44 pretensores de los cinturones palanca de cambio de velocidad ......
Página 463
ÍNDICE ALFABÉTICO (7/8) reloj ..................1.91 suelo móvil................. 3.40 remolcado supercondenación de las puertas........1.21 en caso de avería ..........5.34 → 5.37 remolque .................3.42 tapa remolcado ................0.9 tapa de carburante ............0.2 reparación ................0.9 tapizados interiores reposabrazos mantenimiento ............4.22 – 4.23 delantero ..............1.30, 3.26 tapón del depósito de carburante ......