Página 1
GAS NAILER SAFETY AND OPERATION INSTRUCTIONS MAINTENANCE AND TROUBLE SHOOTING www.celofixings.es FOX cataleg.indd 1 FOX cataleg.indd 1 10/07/2020 13:40:29 10/07/2020 13:40:29...
Página 2
ES Español ...................... UK English ....................... DE Deutsche ....................FR Français ..................... CS Čeština ...................... HR Hrvatski ..................... HU Magyar ...................... PL Polski ......................RO Română ..................... SK Slovenčina ....................www.celofixings.es FOX cataleg.indd 2-3 FOX cataleg.indd 2-3 10/07/2020 13:40:29 10/07/2020 13:40:29...
Información Español PISTOLA CLAVADORA A GAS FOX Tabla de contenido MANUAL DEL PROPIETARIO Advertencias generales Advertencias generales de seguridad Advertencias generales sobre herramientas eléctricas Instrucciones de seguridad relacionadas con las clavadoras - advertencias sobre clavadoras Advertencias relacionadas con la pila de combustible EL USO INDEBIDO Y PELIGROSO DE ESTA PISTOLA CLAVADORA PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE.
No fuerce las herramientas eléctricas. Utilice una herra- • La pila de combustible es un cartucho de gas licuado a FOX cataleg.indd 6-7 FOX cataleg.indd 6-7 10/07/2020 13:40:30 10/07/2020 13:40:30...
El manual de instrucciones advertirá sobre los riesgos los impactos podrían provocar el agrietamiento del cuer- las fracturas, así como el movimiento libre o el rebote de los ya que podría accionarla de manera involuntaria. En el FOX cataleg.indd 8-9 FOX cataleg.indd 8-9 10/07/2020 13:40:30 10/07/2020 13:40:30...
Desconecte el cargador de la batería tirando del adapta- • Manipule los contenedores de gas con cuidado y com- • En ambientes llenos de polvo, dirija los gases de escape FOX cataleg.indd 10-11 FOX cataleg.indd 10-11 10/07/2020 13:40:30 10/07/2020 13:40:30...
(n.º 1) que ciertos disolventes dañan o debilitan los componen- • Utilícelo solo con la batería de ión litio, modelo n.º PB- lanca de liberación del empujador e incline la herramienta • Extraiga el cargador y el seguro A (n.º 2 y 3) tes.
(seguro) está doblado o sucio. MAINTENANCE AND TROUBLE SHOOTING Revise el elemento de contacto de trabajo y repárelo o cámbielo. Limpie el carril del seguro. www.celofixings.es FOX cataleg.indd 14-15 FOX cataleg.indd 14-15 10/07/2020 13:40:31 10/07/2020 13:40:31...
Warning Fastener being fired Wear helmet Cold weather Storage Trouble shooting Prohibit to use Capability of Read instruction Wear hearing or O operation in contact before use protectors actuation mode FOX cataleg.indd 16-17 FOX cataleg.indd 16-17 10/07/2020 13:40:32 10/07/2020 13:40:32...
When operating a power tool outdoors, use an exten- working conditions and the work to be performed. Use of the inhale the exhaust or fume or the gas because they are Remarks: 4 FL.OZ.(118ml) FOX cataleg.indd 18-19 FOX cataleg.indd 18-19 10/07/2020 13:40:32 10/07/2020 13:40:32...
Página 11
Maintain secure footing and avoid - allowing recoil to move tool away from work surface. from “ringing”. FOX cataleg.indd 20-21 FOX cataleg.indd 20-21 10/07/2020 13:40:33 10/07/2020 13:40:33...
Página 12
• This tool is equipped with full sequential actuation sys- 2500mA Capacity Load and unload the fuel cell Dimension 52.2 mm (L) X 41.9 mm (W) X 85.5 mm (T) FOX cataleg.indd 22-23 FOX cataleg.indd 22-23 10/07/2020 13:40:33 10/07/2020 13:40:33...
Página 13
Battery at Full Charge replace the • intake air filter. Over Temperature Protection Blinking (ON 0.5s/OFF 0.5s) Blinking (ON 0.5s/OFF 0.5s) Over Charge Time Blinking (ON 0.5s/OFF 0.5s) Blinking (ON 0.5s/OFF 0.5s) FOX cataleg.indd 24-25 FOX cataleg.indd 24-25 10/07/2020 13:40:34 10/07/2020 13:40:34...
Página 14
Tragen Sie einen Augenschutz werden ausgelöst Schutzhelm Kaltes Wetter Lagerung Störungsbehebung oder O nicht Kann im Kontak- Lesen Sie vor der Tragen Sie gestattet tauslösungsmodus Nutzung die Gehörschutz betrieben werden Betriebsanleitung FOX cataleg.indd 26-27 FOX cataleg.indd 26-27 10/07/2020 13:40:34 10/07/2020 13:40:34...
Handschuhe fern von beweglichen Teilen. Lose Kleidung, gen führen. druck-Flüssiggasflasche. Halten Sie sie fern von Funken, phären ein, wie beispielsweise Schmuck oder lange Haare können sich in beweglichen Teilen Feuer oder hohen Temperaturen und explosionsfähigen FOX cataleg.indd 28-29 FOX cataleg.indd 28-29 10/07/2020 13:40:35 10/07/2020 13:40:35...
Bestimmungen. Versuchen Sie nicht, die - Halten oder tragen Sie das Werkzeug nicht mit dem Finger tigungselemente korrekt in das Material eindringen und und Umstehende verletzt werden. Brennstoffzelle wieder aufzuladen oder eine leere Bren- FOX cataleg.indd 30-31 FOX cataleg.indd 30-31 10/07/2020 13:40:35 10/07/2020 13:40:35...
Informationen zur Ausführung einer Risikoeinschätzung SICHERHEITSSPEZIFIKATIONEN UL1310 & IEC60335-2-29 versorgung, wie Druckluft, Gas oder Batterie, bevor Sie dieser Gefahren und zur Implementierung geeigneter • Verwenden Sie nur Batterien vom Hersteller. FOX cataleg.indd 32-33 FOX cataleg.indd 32-33 10/07/2020 13:40:36 10/07/2020 13:40:36...
Página 18
Düse zu führen. degerät-Spezifikationen. • Die Batterie wird mit dem Werkzeug geliefert. Die neue • Ziehen Sie zum Entladen der Befestigungselemente aus Batterie ist nach 2 Stunden vollständig geladen. FOX cataleg.indd 34-35 FOX cataleg.indd 34-35 10/07/2020 13:40:37 10/07/2020 13:40:37...
Página 19
Störung auftritt. Laden heißer. Batterie beschädigt oder leer. • Ersetzen Sie das Batterieladegerät, wenn die Batterie im Werkzeug normal funktioniert, aber vom Batterieladegerät nicht mehr geladen werden kann. www.celofixings.es FOX cataleg.indd 36-37 FOX cataleg.indd 36-37 10/07/2020 13:40:38 10/07/2020 13:40:38...
Information Français CLOUEUR À GAZ FOX Table des matières MODE D’EMPLOI Avertissement général Avertissements de sécurité générales Avertissements de sécurité généraux relatifs aux outils électriques Consignes de sécurité pour les cloueurs – avertissements de sécurité sur les cloueurs Avertissements de sécurité de la pile à combustible UNE UTILISATION INAPPROPRIÉE ET NON SÉCURISÉE DE CE CLOUEUR PEUT...