Español
asociados al modo de activación selectiva.
3. Peligros relacionados con movimientos repetitivos
•
El uso prolongado de la herramienta puede hacer que
el operario experimente molestias en brazos, hombros,
cuello u otras partes del cuerpo.
•
Al utilizar la herramienta, el operario adoptará una
postura adecuada pero ergonómica. Mantendrá los pies
firmemente apoyados en el suelo y evitará posturas incó-
modas o desequilibradas.
•
El operario que experimente síntomas tales como moles-
tias, dolor, palpitaciones, punzadas, hormigueo, entume-
cimiento, sensación de escozor o rigidez persistentes o
recurrentes, no debe ignorar estas señales de adverten-
cia. El operario debe acudir a un profesional de la salud
especializado en actividades generales.
•
Pueden existir riesgos residuales relacionados con los
trabajos repetitivos, como el tiempo en que se mantienen
las posturas y las fuerzas de trabajo. Se recomienda con-
sultar las normas EN 1005-3 y EN 1005-4 donde figura
esta información.
•
Las evaluaciones de riesgos se centrarán en los trastor-
nos músculo-esqueléticos y se basará preferentemente
en el concepto de que la disminución de la fatiga durante
el trabajo reduce eficazmente los trastornos.
4. Peligros relacionados con los accesorios y consumibles
•
El manual de instrucciones especificará los accesorios y
consumibles adecuados.
•
Antes de cambiar o sustituir accesorios como el contac-
to con la pieza de trabajo, o de realizar cualquier ajuste,
desconecte el suministro eléctrico de la herramienta,
como el aire, el gas o la batería según sea el caso.
•
Utilice solo accesorios del tamaño y el tipo indicados por
el fabricante.
•
Use solo los lubricantes recomendados por el fabricante.
•
En las especificaciones de los clavos compatibles se
incluirá el diámetro mínimo y máximo, la longitud y las
características del clavo, como el calibre y el ángulo.
5. Peligros relacionados con el lugar de trabajo
•
Los resbalones, tropiezos y caídas son las principales
causas de lesiones en el lugar de trabajo. Tenga cuidado
con las superficies que puedan volverse resbaladizas por
el uso de la herramienta y los peligros de tropiezo causa-
dos por la manguera de aire.
•
Proceda con especial precaución en los entornos desco-
nocidos; podrían existir peligros ocultos, como líneas de
electricidad o de otros suministros.
•
Esta herramienta no es apta para atmósferas potencial-
mente explosivas y no está aislada en caso de entrar en
contacto con energía eléctrica.
•
Asegúrese de que no haya cables eléctricos, tuberías de
gas, etc. que puedan causar un peligro si se dañan con la
herramienta.
6. Peligros relacionados con el polvo y los gases de escape
•
Si la herramienta se utiliza en una zona con polvo estáti-
co, podría alterarlo y causar un peligro.
•
La evaluación de riesgos debe incluir tanto el polvo que
genera la herramienta como la posibilidad de alterar el
polvo existente.
•
En ambientes llenos de polvo, dirija los gases de escape
10
FOX cataleg.indd 10-11
FOX cataleg.indd 10-11
de manera que altere el polvo lo menos posible.
•
Cuando se produzcan peligros relacionados con el polvo
o los gases de escape, la prioridad será controlarlos en el
punto de emisión.
7. Peligros relacionados con el ruido
•
Exponerse a altos niveles de ruido sin protección puede
originar pérdida de audición permanente e incapacitante,
así como otros problemas como el tinnitus (ruidos, zum-
bidos o silbidos en el oído).
•
Es esencial realizar una evaluación de riesgos y poner
en marcha medidas apropiadas que protejan de esos
peligros.
•
Una de las medidas para reducir el riesgo puede ser el
uso de materiales de amortiguación para evitar el repi-
queteo de las piezas de trabajo.
•
Utilice protección auditiva adecuada.
•
Maneje y mantenga la herramienta como se recomienda
en estas instrucciones; de esta forma evitara un aumento
innecesario de los niveles de ruido.
•
Si la herramienta incorpora silenciador, asegúrese siem-
pre de que esté en su lugar y en buen estado cuando
utilice la herramienta.
8. Peligros relacionados con las vibraciones
•
Es esencial disponer de información para realizar una
evaluación de estos riesgos y tomar las medidas apro-
piadas.
•
La exposición a vibraciones puede causar daños incapa-
citantes a los nervios y al aporte de sangre de manos y
brazos.
•
Use ropa de abrigo cuando trabaje en lugares fríos y
mantenga las manos calientes y secas.
•
Si experimenta entumecimiento, hormigueo, dolor o
blanqueamiento de la piel de los dedos o manos, acuda a
un profesional de la salud ocupacional especializado en
actividades generales.
•
Maneje y mantenga la herramienta como se recomienda
en estas instrucciones, para evitar un aumento innecesa-
rio de los niveles de vibración.
•
Sujete la herramienta agarrándola con firmeza, pero sin
excesiva fuerza: por lo general, el riesgo de vibración
aumenta cuanto mayor sea la fuerza de agarre.
Otras advertencias relacionadas con las
herramientas a gas
•
Las herramientas a gas sólo se utilizarán con los conte-
nedores de gas que figuran en el manual de instrucciones
de la herramienta, o que el fabricante haya probado de
acuerdo con la norma ISO 11148-13.
•
Tenga cuidado al usar herramientas a gas, ya que pueden
calentarse y afectar el agarre y el control.
•
Las pistolas de clavos a gas deben utilizarse en lugares
ventilados.
•
El gas combustible líquido puede dañar la piel humana si
entra en contacto con ella.
•
Los contenedores de gas se marcarán de acuerdo con la
norma de transporte pertinente.
•
Manipule los contenedores de gas con cuidado y com-
pruebe si están dañados. Un contenedor de gas dañado
puede explotar y causar lesiones.
•
Lea y respete las instrucciones incluidas con el contene-
dor de gas.
•
Asegúrese de no exponer materiales combustibles a
gases de escape calientes.
•
No utilice herramientas a gas en ambientes explosivos,
ya que las chispas que genera la herramienta pueden
provocar un incendio o una explosión.
•
El uso normal de una herramienta a gas puede liberar
pequeñas cantidades de gas.
Advertencias relacionadas con la batería
•
Especificación de la batería:
Modelo
PBP2A66D1
Tipo
Batería de ion litio
Batería
Tensión nominal
7.2V
Capacidad
2500mA
Dimensiones
52,2 mm (lo.) X 41,9 mm (an.) X 85,5 mm (gr.)
•
Utilice solo las baterías suministradas por el fabricante.
•
Recicle la batería de acuerdo con las leyes locales. No
incinere la batería ni intente perforarla ni aplastarla.
•
No sumerja la batería en agua ni en otro líquido. No ex-
ponga la batería a la lluvia ni a la nieve.
•
No exponga la batería ni la herramienta cargada con
la batería a la luz solar directa. Tampoco las exponga
a temperaturas superiores a 120 °F (60 °C). El recalen-
tamiento de la batería puede provocar explosiones o
incendios.
•
No permita que los terminales de la batería entren en
contacto directo con metales o materiales conductores.
Observaciones: Consulte la ficha técnica para ver las especi-
ficaciones de la batería.
Advertencias relacionadas con el cargador
de la batería
•
Especificaciones del cargador de la batería:
ESPECIFICACIONES DE ENTRADA
Modelo
UP0172A-01P
Rango de tensión de entrada
100-240 VAC
Frecuencia de entrada
50/60 o 50-60 Hz
Corriente de entrada
40 A máximo (arranque en frío)
Español
ESPECIFICACIONES GENERALES
Eficiencia
75% típ.
Corriente de escape
0,35 mA máximo
Corriente de precarga
0,15 A-0,25 A
Tensión de precarga
4V< V batería<6V
Carga completa
2A
Voltaje constante
8.2V-8.4V
Carga completa
<0,15 A típ.
Tiempo total de carga
2 horas como máximo
Protección contra sobretensiones
8,5 V típ.
Temperatura de trabajo
0°C -50°C
Temperatura segura de la batería
T < 0°C o T > 55°C
Potencia de salida continua
17 W máximo
ESPECIFICACIONES AMBIENTALES
Rango de temperatura de trabajo
0°C a 50°C
Coeficiente de temperatura
±0.02%/°C
Rango de temperatura de almacenamiento
–20°C a +85°C
Humedad, sin condensación
0 a 95% de HR
Refrigeración
Convección de aire libre
EMI (Interferencia Electromagnética)
Cumple con la especificación
CISPR22 Clase B
Especificaciones de seguridad
UL1310 y IEC60335-2-29
•
No utilice el cargador de batería en atmósferas explosi-
vas. Es un aparato eléctrico que no está diseñado para
ser utilizado en ese tipo de entornos.
•
Cargue el cartucho de la batería a temperatura ambiente
a 0 °C - 50 °C. Deje que un cartucho de batería caliente se
enfríe antes de cargarlo.
•
No cargue la batería en exteriores ni con temperaturas
inferiores a 0 °C.
•
No perfore ni intente abrir la carcasa o las celdas de la
batería.
•
No sumerja el cargador de la batería en agua ni en otro
líquido. No exponga el cargador de la batería a la lluvia o
la nieve.
•
No utilice el cargador de la batería si está defectuoso o si
el cable está dañado.
•
Desconecte el cargador de la batería tirando del adapta-
10/07/2020 13:40:30
10/07/2020 13:40:30
11