Página 1
FORNO PIZZA PIZZA OVEN PIZZAOFEN HORNO PARA PIZZA FOUR À PIZZA Manuale d’uso User manual Betriebsanleitung Manual del usuario Manuel de l'utilisateur...
ITALIANO / ENGLISH / DEUTSCH / ESPAÑOL / FRANÇAIS INDICE / INDEX / ÍNDICE I. Istruzioni per l’uso e manutenzione ......................6 II. Funzione ............................... 7 III. Diagramma del forno ............................ 7 IV. Installazione..............................8 V. Requisiti d’installazione ..........................8 VI.Collegamento elettrico ..........................
Página 4
II.Funcionamiento ............................31 III.Diagrama del horno ............................. 32 IV.Instalación ..............................32 V.Requisitos de instalación ..........................33 VI.Conexión eléctrica ............................33 VII.Instrucciones para el uso ..........................34 VIII.Limpieza y mantenimiento ........................34 IX.Resolución de problemas ..........................35 X.Características técnicas ..........................35 XI.Diagrama de cableado ..........................
I. Istruzioni per l’uso e manutenzione Istruzioni per l’uso e manutenzione PD-1PT 1. L'illuminazione interna del forno è controllata dall'interruttore “ Lighting”. 2. La temperatura è controllata dall'interruttore di accensione. Quando si accende, (il timer non si può programmare), il termostato "Primer" e il termostato “Surface” cominceranno a lavorare, nel frattempo la resistenza comincerà...
II. Funzione 1. Questo forno può essere regolato ad un massimo di 350°C. Il forno si scalda rapidamente permettendo ottime prestazioni. 2. La lastra di pietra refrattaria consente di conseguire risultati pressochè perfetti: un impasto ben cotto , soffice e fragrante , il condimento ancora umido e non seccato. 3.
EP2ST IV. Installazione 1. Il collegamento elettrico del forno alla rete di alimentazione elettrica deve essere eseguito obbligatoriamente ed esclusivamente da un tecnico autorizzato (elettricista) in possesso dei requisiti tecnico-professionali richiesti dalle norme vigenti nel paese di utilizzo del forno, chiedere di rilasciare una dichiarazione di conformità...
4. Il forno non deve essere installato in prossimità di materiali infiammabili (legno, plastica, combustibili, gas, etc.) evitare nel modo più assoluto il contatto d’oggetti infiammabili con le superfici calde del forno. Assicurare sempre le condizioni di sicurezza antincendio. 5. Il luogo dove viene installato il forno deve avere le seguenti caratteristiche ambientali: essere asciutto, la temperatura e l’umidità...
Avvertenze 1. Prima di eseguire qualsiasi tipo di intervento manutentivo è obbligatorio disinserire la spina del forno dalla presa di alimentazione elettrica. 2. Non staccare la presa di corrente con le mani bagnate . 3. Per la pulizia è vietato l’uso di: getti d’acqua, polveri abrasive, sostanze corrosive o quanto altro che possa danneggiare i componenti e compromettere la sicurezza in generale, ed in particolare sotto il profilo igienico.
IX. Risoluzione problemi Problema Soluzione 1. Controllare che il filo non sia allentato o si sia staccato dalla presa di corrente. Non riscalda 2. Ruotare il termostato alla temperatura richiesta 3. Verificare che la tensione d’alimentazione , la frequenza e la potenza dell’impianto siano compatibili 4.
I.Operating and maintenance instructions Operating and Maintenance Instructions PD-1PT 1.The internal lighting of the oven is controlled by the " Lighting" switch. 2.The temperature is controlled by the power switch. When the oven turns on, (the timer cannot be programmed), the "Primer" and "Surface" thermostats will start to work, meanwhile the temperature will start to rise (when it reaches the set temperature, the "Surface Indicator"...
II. Function 1. This oven can be set to a maximum of 350°C. The oven heats up quickly giving satisfying performance . 2. The firestone allows you to achieve almost perfect results: a well-baked dough, soft and fragrant, the ingrediants moist and not dried. 3.
III.Oven Diagram EP1ST EP2ST IV. Installation 1.The electrical connection of the oven to the main power supply must be carried out obligatorily and exclusively by an authorised technician (electrician) in possession of the technical-professional requisites required by the norms in force in the country where the kiln is used, asking him to issue a declaration of conformity of the work carried out.
WARNING: Do not use the product without the rubber feet. The feet must be firmly attached to the appliance before use. V.Installation Requirements 1. Make sure the unit is securely located. 2. Be sure to position the unit so that connections and daily maintenance can be performed without hindrance.
VII.Operating Instructions 1.Plug the power cord plug into an electrical outlet; 2.Set the desired working degrees (°C) . Before inserting food, bring the oven to temperature 200-300°C. 3.Turn the thermostat clockwise and set the temperature . The "Indicator" light in this case is on, meaning that the heating element is working.
6.Always keep the manual handy and in a safe place in case of future need 7.This furnace has been designed and manufactured exclusively for the use described in the previous paragraph and therefore any other type of use is strictly forbidden in order to guarantee, at all times, the safety of authorized operators and the efficiency of the furnace itself.
I.Gebrauchs- und Instandhaltungsanleitung Betriebsanleitung PD-1PT 1.Die Innenbeleuchtung wird mit der Taste “ Lighting” aktiviert. 2.Die Temperatur wird durch den Hauptschalter gesteuert. Beim Einschalten (die Zeitschaltuhr kann nicht programmiert werden) werden die Temperaturregler "Primer" und "Surface”aktiviert und das Heizelement beginnt sich zu erwärmen (wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist erlischt die Kontrolllampe “Surface- Indicator”).
II.Funktion und Anwendung Funktion 1.Der Ofen kann auf maximal 350°C eingestellt werden. Er heizt sehr schnell auf und ermöglicht dadurch eine optimale Leistung. 2.Mit der feuerfesten Steinplatte lassen sich nahezu perfekte Ergebnisse erzielen: ein gut gebackener, weicher und duftender Teig und ein saftiger Belag. 3.Die Steinplatte nimmt die gesamte Feuchtigkeit des Teiges aus und sorgt so für Duft und Knusprigkeit.
EP2ST IV.Installation 1. Der elektrische Anschluss des Ofens an das Stromnetz darf vorschriftsmässig nur von einem autorisierten Techniker (Elektriker) durchgeführt werden, der über die technisch-professionellen Voraussetzungen verfügt. Ein Elektriker der sich genau an die geltenden Vorschriften des Landes, in dem der Ofen verwendet wird, hält und der eine Bescheinigung über die durchgeführten Arbeiten ausstellt.
Entfernung liegen. Die Belüftung und Beleuchtung müssen geeignet sein und den geltenden Hygiene- und Sicherheitsvorschriften entsprechen. VOR DEM GEBRAUCH DES OFENS ENTFERNEN SIE DAS POLYSTYROL UND DIE SCHUTZFOLIE. VERWENDEN SIE KEINE WERKZEUGE, DIE DIE OBERFLÄCHEN BESCHÄDIGEN KÖNNTEN. VI.Elektrischer anschluss 1. Vergewissern Sie sich, dass die Spannung, die Frequenz und die Leistung der Anlage mit den Werten übereinstimmen, die sowohl in den technischen Daten als auch auf dem Typenschild auf der Rückseite des Ofens angegeben sind.
2. Ziehen Sie den Stecker des Backofens nicht mit nassen Händen. 3. Bei der Reinigung dürfen keine Wasserstrahlen, Scheuermittel, ätzende Stoffe oder andere Mittel verwendet werden, die die Bauteile beschädigen, die Sicherheit gefärden und die Hygiene beeinträchtigen könnten. 4. Der Ofen darf nur von einer autorisierten Person benutzt werden. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit mangelnder Erfahrung und Kenntnissen bestimmt, es sei denn, sie haben die Hilfe von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person.
Kontaktieren Sie den Kundendienst Kurzschluss Kontaktieren Sie den Kundendienst Ziehen Sie den Stecker des Backofens aus der Steckdose. Glühbirne funktioniert nicht Nachdem der Ofen abgekühlt ist, entfernen Sie die Glühbirne, indem Sie sie im Uhrzeigersinn herausdrehen. Ersetzen Sie sie durch eine neue Glühbirne. Brandgeruch Wenden Sie sich an eine Kundendienststelle, es könnte sich um einen Kurzschluss handeln.
I.Instrucciones para el uso y el mantenimiento Instrucciones para el uso y el mantenimiento PD-1PT 1.La iluminación interna del horno se controla mediante el interruptor "Lighting". 2.La temperatura se controla con el interruptor de encendido. Cuando se enciende (el temporizador no se puede programar), los termostatos "Primer"...
II.Funcionamiento 1.Este horno puede ajustarse a un máximo de 350°C. El horno se calienta rápidamente, permitiendo un excelente rendimiento. 2.La placa de piedra refractaria permite obtener resultados casi perfectos: una masa bien cocida, suave y fragante, el condimento todavía húmedo y no reseco. 3.Gracias a su placa de piedra, absorbe toda la humedad de la masa para conseguir fragancia y friabilidad.
III.Diagrama del horno EP1ST EP2ST IV.Instalación 1.La conexión eléctrica del horno a la red eléctrica debe ser realizada obligatoriamente y de forma exclusiva por un técnico autorizado (electricista) que disponga de los requisitos técnico- profesionales exigidos por la normativa vigente en el país donde se utiliza el horno, solicitándole que entregue una declaración de conformidad de los trabajos realizados.
características de la parte posterior del horno. Las características de la toma de corriente deben ser compatibles con la clavija instalada en el cable. ADVERTENCIA: No utilice el producto sin los pies de goma. Los pies deben estar firmemente fijados al aparato antes de su uso.
VII.Instrucciones para el uso 1.Conecte el enchufe del cable de alimentación a la toma de corriente; 2.Ajuste los grados de trabajo deseados (°C). Antes de introducir los alimentos, ponga el horno a una temperatura de 200-300°C. 3.Gire el termostato en el sentido de las agujas del reloj y ajuste la temperatura. La luz "Indicator" en este caso está...
7.Este horno ha sido diseñado y construido exclusivamente para el fin descrito en el párrafo anterior, por lo que está estrictamente prohibido cualquier otro tipo de uso para garantizar la seguridad de los operarios autorizados y la eficacia del propio horno en todo momento. IX.Resolución de problemas Problema Solución...
I. Instructions d'utilisation et d'entretien Instructions d'utilisation et d'entretien PD-1PT 1. L'éclairage interne du four est commandé par l'interrupteur "Lighting". 2. La température est contrôlée par l'interrupteur d'allumage. Lorsqu'il est mis en marche, (la minuterie ne peut pas être programmé), le thermostat "Primer" et le thermostat "Surface" commenceront à fonctionner, pendant ce temps, la résistance commencera à...
II. Fonctionnement 1. Ce four peut être réglé à un maximum de 350°C. Le four se réchauffe rapidement permettant d'excellentes performances. 2. La dalle en pierre réfractaire permet d'obtenir des résultats presque parfaits : une pâte bien cuite, douce et parfumée, la garniture encore humide et non séchée. 3.
III. Schéma du four EP1ST EP2ST IV. Installation 1. Le raccordement électrique du four au réseau électrique doit être effectué obligatoirement et exclusivement par un technicien autorisé (électricien) en possession des dispositions technico- professionnelles en accord avec les réglementations en vigueur dans le pays où le four est utilisé. Vous devez demander la déclaration de conformité...
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas le produit sans les pieds en caoutchouc. Les pieds doivent être fermement fixés à l'appareil avant de l'utiliser. V. Conditions d'installation 1. Assurez-vous que l'appareil soit positionné de manière stable. 2. Veillez à ce que l'unité soit positionnée de manière que les raccordements et l'entretien quotidien puissent être effectués sans problèmes.
VII. Instructions d'utilisation 1. Connectez la fiche du câble d'alimentation à la prise d'alimentation ; 2. Réglez les degrés (°C) de travail souhaités. Avant d'insérer les aliments, amenez le four à température 200-300 °C. 3. Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre et réglez la température. Le voyant "Indicator"...
4. Le four ne peut être utilisé que par un opérateur autorisé. 5. LISEZ ATTENTIVEMENT LE MANUEL, IL EST IMPORTANT DE CONNAÎTRE SES CARACTÉRISTIQUES ET SON FONCTIONS. 6. Gardez toujours le manuel à portée de main et rangez-le soigneusement au cas où vous en auriez besoin à...