Magyar
A balesetek megelőzése érdekében mindig úgy
szereld fel, hogy a védőkorlát vége érintkezzen az ágy
fejvégével. A távolság a védőkorlát egyéb végei és a
lábvég között nem lehet kevesebb, mint 230 mm.
Polski
Aby wyeliminować ryzyko zakleszczenia zawsze mocuj
barierkę ochronną w taki sposób, aby dotykała szczytu
łóżka. Odległość pomiędzy drugim końcem barierki
ochronnej a stopami łóżka musi wynosić co najmniej
230 mm (9").
Eesti
Kinnijäämise ohu vältimiseks paigalda turvapiire alati
nii, et see puudutab voodipeatsit. Turvapiirde teise
otsa ja voodijalutsi vahe ei tohi olla vähem kui 230
mm.
Latviešu
Lai izvairītos no iesprūšanas riska, aizsargmarga
jāuzstāda tā, lai tā pieskartos galvgalim. Atstarpe starp
aizsargmalas otru malu un gultas kājgali nedrīkst būt
mazāka par 230 mm (9").
Lietuvių
Kad nekiltų grėsmės vaikui įstrigti, apsauginį turėklą
tvirtinkite taip, kad jis liestųsi prie galvūgalio.
Atstumas tarp apsauginio turėklo kito galo ir kojūgalio
turi būti ne mažesnis kaip 230 mm.
Portugues
Para eliminar o risco de que as crianças fiquem presas,
fixe sempre a barra de segurança de modo a que
toque a cabeceira da cama. A distância entre a outra
extremidade da barra de segurança e os pés da cama
não deve ser menor do que 230mm.
Româna
Pentru a elimina riscul de blocare, montează
întotdeauna bara de protecție astfel încât să atingă
tăblia patului. Distanța dintre celălalt capăt al barei de
protecție și piciorul patului nu trebuie să fie mai mică
de 230 mm.
Slovensky
Aby ste znížili riziko zachytenia, prídavnú bočnicu vždy
nasaďte tak, aby sa dotýkala hlavového čela postele.
Vzdialenosť medzi druhým koncom prídavnej bočnice
a nožným čelom postele nesmie byť menšia ako 230
mm.
Български
За да предотвратите риска от заклещване, винаги
поставяйте предпазната преграда така, че да се
допира до горната табла на леглото. Разстоянието
между другия край на преградата и долния край на
леглото не трябва да е по-малко от 230 мм (9").
Hrvatski
Kako bi se spriječila opasnost od zaglavljenja djece,
uvijek je potrebno postaviti zaštitnu ogradu tako da
dotiče vrh kreveta. Udaljenost između drugog kraja
zaštitne ograde i dna kreveta ne smije biti manja od
230 mm.
Ελληνικά
Για ελαχιστοποιήσετε τον κίνδυνο εγκλωβισμού
πάντα να στερεώνετε το κάγκελο ώστε να ακουμπάει
στο κεφαλάρι του κρεβατιού. Η απόσταση μεταξύ του
άκρου του κάγκελου και του ποδιού του κρεβατιού
δεν πρέπει να είναι μικρότερη από 230 mm.
Русский
Во избежание попадания ребенка в зазор
устанавливайте бортик таким образом, чтобы он
касался изголовья кровати. Расстояние между
противоположным концом бортика и спинкой
кровати должно быть не менее 230 мм (9").
Yкраїнська
Для уникнення потрапляння дитини у прогалину
встановлюйте поручні так, щоб вони торкалися
узголів'я. Відстань між іншим кінцем захисного
поручня та секції біля ніг має бути не менше 230
мм.
Srpski
Da se izbegne opasnost od zaglavljivanja, uvek postavi
sigurnosnu ogradu tako da doseže do uzglavlja.
Razmak između drugog kraja sigurnosne ograde i
podnožja kreveta ne sme da bude veći od 230 mm.
Slovenščina
Da preprečiš nevarnost ujetja, vedno namesti
varovalno letev tako, da se dotika posteljnega vzglavja.
Razmik med varovalno letvijo in posteljnim vznožjem
ne sme biti manjši kot 230 mm.
Türkçe
Sıkışma riskini önlemek için parmaklığı, başucu ile
temas edecek şekilde monte edin. Parmaklığın diğer
kenarı ve ayakucu arasındaki mesafe kesinlikle 230
mm'den (9") az olmamalıdır.
17