Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11
Tabela 2: Lista de peças de substituição
Código do
Descrição do produto
produto
5003.210
Diadema para softhood
5004.020
Sweatband para softhood - conjunto de 2 peças
5000.100
Rasgue a folha para softhood - 10 pcs
7
Combinações aprovadas
Código do
Descrição do Produto
produto
4553.000
e3000x
4090.000
suppliedair
9
Conformidade com as seguintes normas
EN12941 (TH3 em combinação com e3000X)
EN14594 (Classe 3A em combinação com supplied air)
EN166
Declaração de conformidade:
Ver endereço web na última página.
Informações legais:
Este documento atende aos requisitos do Regulamento UE 2016/425, ponto 1.4 do anexo II.
Organismo notificado:
Para obter informações detalhadas, consulte a última página.
SOFTHOOD GEBRUIKERSHANDLEIDING - NEDERLANDS
Belangrijk
Lees voor gebruik de volgende instructies goed door en onthoud deze voor uw eigen veiligheid.
Neem in geval van vragen contact op met de fabrikant of uw distributeur Bewaar de handleiding
voor toekomstige raadpleging
1
Inleiding
Softhood is een persoonlijk ademhalingssysteem dat is gebaseerd op een overdruk
van gefilterde lucht in de ademzone. Het e3000X-ademhalingsapparaat filtert de lucht
die uit de omgeving wordt gehaald en geeft deze vervolgens af in de beschermende
kap. De overdruk voorkomt dat verontreinigende stoffen de ademzone binnendringen.
Deze lichte overdruk waarborgt het comfort voor de drager, zelfs bij langdurig gebruik.
Ademen blijft makkelijk, omdat de gebruiker geen weerstand van het filter ondervindt. Het kopstuk
kan ook worden gebruikt met het suppliedair, dat werkt op basis van het leveren van lucht uit locaties
met schone lucht
Alle softhoods in deze gebruikershandleiding bieden ademhalingsbescherming (in combinatie met
e3000x of suppliedair) en gezichtsbescherming tegen deeltjes met hoge snelheid en lage energie-
impact Bovendien biedt de softhood-kap ook chemische weerstand Het materiaal van de softhood
biedt weerstand tegen zuren, alkaliën en organische stoffen.
Als u niet zeker bent van de geschiktheid van de kap voor een specifieke toepassing, kunt u contact
opnemen met de producent of uw leverancier
2
Gebruiksbeperkingen
1
Gebruik het masker nooit in de volgende omgevingen en onder de volgende omstandigheden:
• Als de zuurstofconcentratie in de omgeving lager is dan 17 %.
• In zuurstofverrijkte omgevingen.
• In omgevingen waarin de gebruiker weinig kennis heeft van de gevaarlijke stoffen en de
concentratie ervan
• In omgevingen met een directe gevaar voor het leven en de gezondheid.
2
Vervang de beschermfolie onmiddellijk als deze is beschadigd.
3
De kap beschermt niet tegen harde schokken, explosies of bijtende stoffen.
4
Ga naar een veilige locatie en neem passende maatregelen wanneer een van de volgende
problemen zich voordoet tijdens het gebruik van de kap:
• Als u een aanzienlijke toename voelt in ademhalingsweerstand of bij andere problemen
met ademen
• Als u een vieze geur ruikt, geïrriteerde luchtwegen opmerkt of een onprettige smaak proeft
tijdens het ademhalen
• Als u zich onwel voelt of misselijk.
5
Gebruik alleen gecertificeerde, originele filters voor uw elektrisch luchtzuiverende
ademhalingstoestel. Vervang de filters elke keer dat u een verandering van geur in de
aangevoerde lucht van het ademhalingstoestel waarneemt
6
Filters die filteren op vaste en vloeibare deeltjes (deeltjesfilters) beschermen de gebruiker niet
tegen gassen Filters die
een werkruimte die is verontreinigd met gassen en deeltjes, moeten gecombineerde filters
worden gebruikt
7
Het materiaal van de kap kan allergische reacties veroorzaken bij gevoelige personen.
8
Let op dat u het product controleert voor gebruik Als enig deel van het systeem is beschadigd,
gebruik dit dan niet
9
Leg de kap niet op een heet oppervlak
10 Dit product is bedoeld voor gebruik in omgevingen met een temperatuur van 0 °C tot +60 °C
met een relatieve luchtvochtigheid van 20 - 95 %.
De levensduur van de kap en vizieren wordt beïnvloedt door veel factoren, zoals koude,
hitte, chemicaliën, zonlicht of onjuist gebruik. De kap moet dagelijks worden gecontroleerd op
mogelijke schade van de binnen- en buitenkant Zorgvuldig gebruik en correct onderhoud van de
beschermkap verlengt de levensduur en verbetert uw veiligheid!
nível de
proteção
Controleren voor gebruik:
TH3
Controleer dat elke onderdeel van de kap onbeschadigd is en correct aangebracht
3A
Reiniging en desinfectie:
Reinig na elke werkploeg het kopgedeelte, inspecteer elk onderdeel en vervang alle
beschadigde onderdelen
Reiniging dient te gebeuren in een ruimte met voldoende ventilatie Vermijd het inademen van
schadelijke onzuiverheden die zich op de afzonderlijke onderdelen hebben afgezet!
Gebruik voor het reinigen lauw water met zeep of een ander niet-schurend reinigingsmiddel en
een zachte borstel (het wordt niet aanbevolen om andere reinigingsmiddelen of oplosmiddelen
te gebruiken)
Na het reinigen van afzonderlijke onderdelen met een vochtige doek, moet u ze droogwrijven
of laten drogen bij kamertemperatuur
Reiniging met aceton of andere oplosmiddelen kan het product beschadigen en zijn
bescherming verliezen.
Voor desinfectie desinfecteren met een schone, zachte doek en desinfecterende oplossing
(bijvoorbeeld een 1% chlooroplossing met 10.000 ppm beschikbaar chloor). Als alternatief kan
een gecombineerd reinigingsmiddel / desinfectiemiddel worden gebruikt
Het is noodzakelijk om meer aandacht te besteden aan de bescherming van het product
bij gebruik van een wasmachine of een vaatwasser!
Bij het reinigen met aceton of andere oplosmiddelen kan het product beschadigd raken en
bescherming verliezen.
Beschermfolies van vizier
Kappen worden geleverd met een folie die het vizier beschermt tegen schade tijdens hantering en
transport. De folie is in de kap genaaid en moet voorzichtig worden verwijderd.
Een apart geleverde folie van 0,1 mm dik beschermt de schilden van deze kappen na verwijdering
van de originele folie Om die aan het schild te bevestigen, heeft de folie stukjes plakband aan de
zijkanten.
Vervanging van beschermfolie:
Verwijder de oude folie en veeg het vizier schoon met een vochtige doek om onzuiverheden
te verwijderen
Verwijder het beschermende papier van het plakband en plak de folie op het schild
Aanpassing hoofdband
1
Pas de diepte van de hoofdbedekking aan met de bovenste hoofdband De ideale positie van
de hoofdbedekking is als de zweetband zich net boven de wenkbrauwen bevindt.
2
Pas de hoofdbedekking zodanig aan dat die stevig aanvoelt op uw hoofd:
Door het achterste wiel te draaien
Basishoofdbedekking: de voorste hoofdband verstellen
3
Stel de optimale afstand tussen de neus en het vizier in op 2 cm. Stel de positie van de rails
aan beide zijden van de hoofdbedekking opnieuw af (zie de bijlage met illustraties achterin
de handleiding)
3
Materialen
Part
Kap
Vizier
4
Opslag en levensduur
Sla de kap op in een droge en schone plaats op kamertemperatuur en vermijdt direct zonlicht
filteren op gassen
beschermen de gebruiker niet tegen deeltjes In
Product
Material
softhood kort
Microporeus polypropyleen
softhood kort / lang
Nylon
Polyethyleentereftalaat
softhood kort
(PET)
softhood kort / lang
Cellulosepropionaat
13

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Softhood shortSofthood long