Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para EasyTeach:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
für kapazitive Leak-Sensoren selbst einstellend (MaG)
Instruction manual
for capacitive leak sensors self-adjusting (MaG)
Manual de Instrucciones
para sensores de fugas capacitivos auto-adjusting
(MaG)
Notice d'utilisation
pour les capteurs de fuite capacitifs auto-réglables
(MaG)
Istruzioni d'uso
per sensori di perdita capacitivi autoregolanti (MaG)
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rechner Sensors EasyTeach

  • Página 1 Bedienungsanleitung für kapazitive Leak-Sensoren selbst einstellend (MaG) Instruction manual for capacitive leak sensors self-adjusting (MaG) Manual de Instrucciones para sensores de fugas capacitivos auto-adjusting (MaG) Notice d‘utilisation pour les capteurs de fuite capacitifs auto-réglables (MaG) Istruzioni d’uso per sensori di perdita capacitivi autoregolanti (MaG)
  • Página 2 Seite Wartung, Instandsetzung, Entsorgung Seite Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von RECHNER Sensors entschieden haben. Seit 1965 hat sich RECHNER Sensors mit Engagement, Produktinnovationen und bester Qualität eine weltweite Spitzenposition am Markt erarbeitet. Wichtige Hinweise: Diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme lesen und genau beachten. Die Geräte dürfen nur von Personen benutzt, gewartet und instand gesetzt werden, die mit der Bedie-...
  • Página 3 Allgemeine Beschreibung Kapazitiven Sensoren, unsere Kurzbezeichnung KAS, generieren ein LED Anzeige kapazitives Feld im Bereich der aktiven Fläche. Dieser Sensor ist zur Leckageerkennung einsetzbar. Er verfügt über 2 Ausgänge: Ausgang A1 = Kontrolle der Positionierung des Sensors Ausgang A2 = Leckageerkennung Der Sensor stellt sich automatisch ein, wenn dieser auf den Wannen- boden aufgestellt wird.
  • Página 4 Pinbelegung Pinbelegung für Sensoren mit Steckervariante (Draufsicht) EasyTeach Chart EasyTeach Chart Der EasyTeach Chart dient zur optischen Menüführung. Er verdeutlicht Ausgang A1 = Schließer / das Blinkverhalten der LED. Ausgang A2 = Öffner Sensor frei, bereit zur automatischen Einstellung...
  • Página 5 Arbeitsweise des Sensors Der Ausgang A1 hat eine Schließerfunktion. Das bewirkt, dass nach der Positionierung des Sensors, die Spannung des Ausgangs A1 permanent auf „high“ ist. Dieser Ausgang wird für die Kontrolle der richtigen Positionierung des Sensors verwendet. Der Ausgang A2 hat eine Öffnerfunktion. Der Sensor ist in dem Normalbetrieb auf „high“.Das bewirkt, dass bei einer Leckagenbildung, der Sensor den Schaltzustand bei Ausgang A2 ändert von „high“...
  • Página 6 Page Maintenance, repair, disposal Page Thank you, For choosing a device from RECHNER Sensors. Since 1965 RECHNER Sensors has established a global leadership position for capacitive sensors with commitment to product innovation, performance and the highest quality. Important Notes: Please read this instruction manual carefully, paying full attention to all the connection details, before powering up these devices for the first time.
  • Página 7 General description The capacitive sensors, our abbreviation KAS, generate a capacitive field LED Display within the area of the active surface. This sensor can be used for leakage detection. It has 2 outputs: Output A1 = Control of the positioning of the sensor Output A2 = Leakage detection The sensor adjusts automatically when it is placed on the bottom of the container.
  • Página 8 Pin connection Pin connection for pluggable sensors (top view) EasyTeach chart EasyTeach chart The EasyTeach chart is used for optical menu navigation. They Output A1 = normally open / illustrate the flashing behaviour of the LED. Output A2 = normally closed...
  • Página 9 Operation of the sensor The output A1 has a normally open function. This means that after positioning the sensor, the voltage of output A1 is permanently “high”. This output is used for checking the correct positioning of the sensor. The output A2 has a normally closed function. In normal operation, the sensor is set to “high”, which means that in the event of a leakage, the sensor changes the switching state of output A2 from “high”...
  • Página 10 Mantenimiento, reparación, eliminación de desechos Página Muchas gracias, por haber elegido un aparato de RECHNER Sensors. Desde 1965, RECHNER Sensors se ha estable- cido en una posición de líder mundial del mercado, a través de la dedicación, innovación y productos de alta calidad.
  • Página 11 Descripción general Los sensores capacitivos, nuestra abreviatura KAS, generan un campo Pantalla LED capacitivo en el área de la superficie activa. Este sensor puede utilizarse para la detección de fugas. Tiene 2 salidas: Salida A1 = Control del posicionamiento del sensor Salida A2 = Detección de fugas l sensor se ajusta automáticamente cuando se coloca en el fondo del conte- nedor.
  • Página 12 Asignación de pines para sensores enchufables (vista desde arriba) Gráfico EasyTeach Gráfico EasyTeach El gráfico EasyTeach se utiliza para a navegación por menús Salida A1 = normalmente abierto / ópticos. Ilustran el comportamiento intermitente del LED. Salida A2 = normalmente cerrado Sin sensores, listo para el ajuste automático...
  • Página 13 Funcionamiento del sensor La salida A1 tiene una función normalmente abierto. Esto significa que después de posicionar el sensor, la tensión de salida A1 es permanentemente “alta”. Esta salida se utiliza para comprobar el correcto posicionamiento del sensor. La salida A2 tiene una función de normalmente cerrado. En funcionamiento normal, el sensor está...
  • Página 14 Maintenance, Réparation, Mise au rebut Page Merci, d‘avoir choisi un appareil RECHNER Sensors. Depuis 1965 RECHNER Sensors s‘est forgé une position de leader, au niveau mondial, grâce à son engagement, à une politique d‘innovations continues et à une qualité hors du commun.
  • Página 15 Description générale Les capteurs capacitifs, notre abréviation KAS, génèrent un champ ca- Voyant LED pacitif dans la zone de la face active de détection. Ce capteur peut être utilisé pour la détection de fuites. Il dispose de 2 sorties : Sortie A1 = contrôle du positionnement du capteur Sortie A2 = détection de fuite Le capteur se règle automatiquement lorsque celui-ci est posé...
  • Página 16 Brochage des capteurs équipés d‘un connecteur (vue de face) EasyTeach Chart EasyTeach Chart Le EasyTeach chart servent à la gestion des menus. Elles illustrent, Sortie A1 = fermeture / visuellement, les modes de clignotement du voyant LED. Sortie A2 = ouverture Capteur libre, prêt pour le réglage automatique...
  • Página 17 Mode de fonctionnement du capteur La sortie A1 a une fonction de contact à fermeture. Cela a pour effet qu’après le positionnement du capteur, la tension de sortie A1 est en permanence sur «haute». Cette sortie est utilisée pour contrôler le bon positionnement du capteur.
  • Página 18 Manutenzione, riparazione, smaltimento Pagina Grazie mille, per aver deciso di acquistare un prodotto RECHNER Sensors. Oltre 1965, innovazioni produttive e la massima qualità, hanno consentito a RECHNER Sensors di conseguire una posizione dominante sul mercato a livello mondiale. Note importanti: Vi invitiamo a seguire attentamente queste istruzioni prima di collegare il sensore.
  • Página 19 Descrizione generale I sensori capacitivi, la nostra sigla KAS, generano un campo elettrico in Indicatore LED corrispondenza dell’area attiva. Questo sensore può essere utilizzato per il rilevamento delle perdite. Dispone di 2 uscite: L’uscita A1 = Controllo del posizionamento del sensore L’uscita A2 = Rilevamento delle perdite Il sensore si regola automaticamente quando viene posizionato sul fondo del contenitore.
  • Página 20 Assegnazione dei poli per i sensori collegabili (vista dall‘alto) Grafico EasyTeach Grafico Teach-Chart Le grafico EasyTeach sono utilizzate per la navigazione ottica Uscita A1 = normalmente aperto / del menu. Essi illustrano il comportamento lampeggiante del Uscita A2 = normalmente chiuso Senza sensore, pronto per la regolazione automatica Il sensore è...
  • Página 21 Funzionamento del sensore L’uscita A1 ha una funzione di normalmente aperto. Ciò significa che dopo il posizionamento del sensore, la tensione di l’uscita A1 è permanentemente “alta”. Questa uscita viene utilizzata per verificare il corretto posizionamento del sensore. L’uscita A2 ha una funzione di contatto di normalmente chiuso. Nel funzionamento normale, il sensore è...
  • Página 22 T +44 118 976 6450 contact@rechner.com info@rechner-sensors.co.uk www.rechner.com www.rechner-sensors.co.uk ITALY PEOPLE‘S REPUBLIC OF CHINA Rechner Italia SRL SUZHOU RECHNER SENSORS CO. LTD. Via Isarco 3 No. 585, Maxia Road 39100 Bolzano (BZ) Wuzhong District Suzhou Office: Jiangsu Province 215124 Via Dell‘Arcoveggio 49/5...