EN: Prohibition: Incorrect lift-
ing points, especially on stairs
NO: Forbudt! Ikke dra/løft
stolen i kjørehåndtakene,
spesielt ikke i trapper
FR: Interdiction: N'utilisez
pas la barre de poussée pour
tirer/soulever le fauteuil,
notamment dans les escaliers
RU: Запрещено!: Не тяните/
поднимайте кресло-коляску
за ручку, особенно на
ступеньках
JP: 禁止: プッシュブレス
を持って、シートを引っ張
ったり、持上げたりしない
でください。(特に階段
使用時)
EN: Washing, mild process,
maximum 60° C
NO: Vask, mild prosess, maks.
60 grader
FR: Lavage, programme doux,
maximum 60° Celsius
RU: Стирка в деликатном
режиме при температуре
максимум 60° С
JP 最高温度 60 度の穏やか
な工程による洗濯
EN: Manual cleaning: Keep
clean to maintain optimum
function
NO: Manuell rengjøring:
Holdes rent for å opprettholde
optimal funksjon
FR: Nettoyage manuel: Net-
toyer régulièrement ce produit
pour assurer une utilisation
optimale
RU: ручная чистка :
Поддерживайте изделие в
чистоте для поддержания
его оптимального
функционирования
JP: 手動洗浄: 機能を最適
に維持するために常に清潔
にしておいてください
DE: Achtung: Ziehen oder
heben Sie den Rollstuhl,
insbesondere auf Treppen,
nicht mit dem Schiebebügel
bzw. den Schiebegriffen
SV: Förbud: Dra/lyft inte
stolen genom att hålla i
körbygeln, framför allt inte i
trappor
IT: Attenzione: Non tirare o
sollevare la carrozzina con il
maniglione di spinta, soprat-
tutto sulle scale
PL: Zakaz: Nie ciągnąć/
podnosić wózka za uchwyt do
prowadzenia, w szczególności
na schodach
GR:Απαγόρευση: Μην
τραβάτε/ανασηκώνετε το
αμαξίδιο μέσω της χειρολαβής
ώθησης, ειδικά σε σκάλες
DE: Feinwäsche bei höchstens
60 °C
SV: Tvättning, milt program,
max 60 grader Celsius
IT: Lavaggio, ciclo delicato,
massimo 60 gradi Celsius
PL: Pranie, delikatne, maks.
60 stopni C
GR: Πλύσιμο, ήπια διεργασία,
μέγιστο 60°C
DE: Manuelle Reinigung:
Halten Sie das Produkt sauber
um eine optimale Funktion-
stüchtigkeit zu gewährleisten
SV: Manuell rengöring: Håll
produkten ren för optimal
funktion
IT: Pulizia maniale: Mantenere
pulito per mantenere un funzi-
onamento ottimale
PL: Czyszczenie ręczne:
Utrzymywać w czystości, aby
zapewnić optymalne funkc-
jonowanie
GR: χειροκίνητο καθαρισμό:
Διατηρείτε το προϊόν καθαρό
για να εξασφαλίζετε την άψογη
λειτουργία του
21
NL: Waarschuwing: Onjuiste
optilpunten, vooral op de trap.
FIN: Kielletty: Älä vedä/
nosta tuolia työntötangosta,
etenkään portaissa
PT: Proibição: Não puxe ou
levante a cadeira pelo push
de impulso, especialmente
em escadas
CZ: Zákaz: Netahejte a nez-
vedejte podvozek za vzpěru,
zvláště ne na schodech
IS: Bann: Rangir lyftipunktar,
sérstaklega í stigum
NL: Wassen, zacht, maximaal
60° C
FIN: Hienopesu enintään 60
asteessa Tarkastus
PT: Lavagem, programa
suave, máximo 60 graus
Celsius
CZ: Perte šetrným programem
s maximální teplotou 60
stupňů Celsia Inspekce
IS: Viðkvæmur þvottur, að
hámarki 60° C
NL: Handmatige reiniging:
Schoonhouden om een opti-
male werking te behouden
FIN: Manuaalinen puhdistus:
Puhtaanapito ylläpitää opti-
maalisen toiminnan
PT: Limpeza manual:
Mantenha o produto limpo
para conservar o bom funcio-
namento
CZ: Czyszczenie ręczne:
Udržujte v čistotě a tím
zajistěte optimální funkčnost
IS: Þrif í höndum: Haldið hreinu
til tryggja sem besta virkni
DK: Forbud: Forkerte
løftepunkter, især ved løft på
trapper
ES: Prohibición: No tire
hacia arriba ni levante la
silla sujetándola del asa de
empuje, especialmente en las
escalesras
BR: Proibido: Não puxe ou
levante a cadeira pela alça de
condução, especialmente em
escadas
SN: 禁止: 不要用推杆拉
或提升椅子,尤其在阶梯
上时。
DK: Skånevaskes med et
mildt vaskemiddel ved maks.
60 °C
ES: Lavar con agua templada
a 60 ºC como máximo
BR: Lavagem, programa
suave, máximo 60 graus
Celsius
SN: 洗涤,温和处理,不高
于60摄氏度
DK: Manuel rengøring: Skal
holdes rent for at opretholde
optimal funktion
ES: Limpieza manual: Manten-
ga la limpieza para conservar
el funcionamiento óptimo del
producto
BR: Limpeza manual:
Mantenha o produto limpo
para sempre contar com sua
melhor função
SN: 手工清洗 : 做好产品
清洁,以维持设备的最优
功能。
etac.com