Descargar Imprimir esta página

Franklin Electric 214 Serie Manual De Instrucciones De Montaje Y Servicio página 12

Motores encapsulados sumergibles 4
Ocultar thumbs Ver también para 214 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11
8 Conexión eléctrica
Please observe the specifications on both the nameplate and the enclosed data
sheet. The following connection examples refer only to the motor itself. They are
no recommendation regarding the control elements connected upstream.
8.1 Protección contra cortocircuitos y sobrecargas
1. Incorpore un interruptor de alimentación externo (Fig.: 11) a fin de desconec-
tar la instalación en cualquier instante.
2. Incorporar protecciones para cada una de las fases (Fig.: 12)
3. Incorporar un interruptor protector del motor (relé de sobrecarga) en el
cuadro eléctrico (Fig.: 13)
• garantia nula sin proteccion termica
• Proteccion motor corresp. EN 61947-4-1
• tiempo de desconexion < 10 seg. a 500% I
• ajustàr el rele termico al consumo del motor (max. I
4. Instale un pulsador de PARADA DE EMERGENCIA.
8.2 Puesta a tierra
Cuando se lleve a cabo una nueva instalación o trabajos de mantenimiento en el
sistema de motores bomba se deberá comprobar la resistencia del cable a tierra.
Dicha comprobación se debe realizar de conformidad con la normativa vigente
y con los instrumentos de medición adecuados.
Tener presente la potencia del motor en el dimensionado de la
puesta a tierra según IEC 364-5-54 y EN 60034-1.
El motor tiene que ser conectado a tierra.
Procurar que el conductor de puesta a tierra haga un buen
contacto.
8.3 Protección contra rayos
Varios modelos de motores disponen de una protección contra sobrecargas
incorporada en fábrica. Para los demás modelos se puede adquirir ésta en
Franklin Electric Europa GmbH.
8.4 Ejemplos de conexión
1. Conexión trifásica, vea la Fig. 14. Conectar el motor de tal forma que el sentido de
giro concuerde con el del grupo. El ejemplo muestra la conexión usual con un campo
derecho y un sentido de giro a la izquierda (antihorario).
2. Conexión a 2 conductores Super Stainless (Fig.: 15)
3. Conexión a 3 conductores Super Stainless (Fig.: 16)
4. Super Stainless PSC (Fig.: 17)
8.5 Conexión a arrancadores progresivos
• Regular la tensión de arranque al 55% de la tensión nominal
• Ajustar los tiempos de aceleración y de retardo en máx. 3 s.
• El arrancador progresivo debe ser puenteado con un contactor después del arranque.
• Observar las instrucciones del fabricante del arrancador progresivo antes de poner en
marcha el motor.
8.6 Funcionamiento de motores con variador de frecuencia*
Indicaciones: ¡Cuando opere el motor sumergible FE 3~ 4" con
un del variador de frecuencia, Observar las correspondientes VDF
instrucciones el fabricante!
Ö Asegurarse de que la corriente del motor, en todos los niveles del margen de
regulación, no excede la corriente nominal del motor indicada en la placa de
características.
Ö Ajustar el variador de frecuencia de tal modo que no se sobrepasen los
valores límite de frecuencia de mín. 30 Hz y máx. el valor de la frecuencia
nominal (50 o 60Hz) del motor, Para los motores PM, se debe observar al
menos 60Hz y como máximo la frecuencia nominal del motor (100 o 120Hz).
Ö Limitar los picos de tensión en el motor durante el funcionamiento con un
convertidor de frecuencia a los siguientes valores: rampa de tensión máx.
500 V/µs, pico de tensión máximo 1000 V.
Ö Asegurarse de que el tiempo de la rampa de arranque de 0 a 30Hz (Motores
PM de 0 a 60 Hz), así como el tiempo de la rampa de parada de 30 a 0Hz
(Motores PM de 60 a 0 Hz) rpm es como máximo de un segundo.
Ö Dimensionar el cable de manera que se tengan en cuenta las pérdidas de
potencia debido a los filtros adicionales incorporados.
Ö Asegurarse de que también durante el funcionamiento de un motor con
variador de frecuencia se cumple la velocidad del flujo de refrigeración a lo
largo del motor.
*Los motores monofásicos Franklin Electric de 4" no se recomiendan para
funcionar con VDF. Póngase en contacto con Franklin Electric.
E
E
(bimetal frio)
N
)
N
9 Trabajos en el motor
Atención
Desconectar la instalación antes de empezar con los trabajos
descritos y asegurar que no pueda volver a conectarse la misma
(fig. 21).
Para la detección y la reparación de averías en la instalación, lea
detenidamente las instrucciones del fabricante del grupo.
No desarme jamás el motor, puesto que éste solo podrá ser arma-
do y ajustado si se dispone de herramientas especiales.
No efectúe modificaciones o cambios en el motor o en sus
conexiones eléctricas.
Tras finalizar los trabajos asegúrese que todos los dispositivos
de seguridad y de protección vuelven a estar conectados y en
funcionamiento
9.1 Control del líquido refrigerante del motor
La fecha de fabricación de su motor viene grabada por encima / al lado de la
placa de características:
23 A 66 12 - 00001C
Anño de fabricación
Mes de fabricatión
(p.ej. 2023)
A = Enero
B = Febrero
M = Dicembre
( I = anulado)
9.2 Comprobar/rellenar el líquido refrigerante
Los motores sumergibles de Franklin Electric están lubricados por agua. Todos
los motores vienen de fábrica llenados con el líquido FES93 a base de agua,
lo que hace innecesaria cualquier otra intervención antes de la instalación. La
pérdida de algunas gotas del líquido refrigerante no afecta la función del motor,
ya que después de la instalación el motor se llena espontáneamente con agua
de manantial limpia.
¡Si sospecha de una fuga de mayor calado, póngase en contacto con Franklin
Electric Europa GmbH!
¡No intente jamás desarmar el motor, ya que éste solo podrá ser armado y
ajustado si se dispone de herramientas especiales!
9.3 Medir la resistencia de aislamiento
Esta medición se debe realizar anterior y durante el grupo completamente
montado será bajado en el lugar de aplicación.
El motor está bien si la resistencia de aislamiento con 20 °C como mínimo es de:
Resistancia de aislamiento minima con el cable conectado:
• para un motor nuevo > 4 MΩ
• para un motor usado > 1 MΩ
Resistancia de aislamiento minima sin el cable conectado:
• para un motor nuevo > 400 MΩ
• para un motor usado > 20 MΩ
10 Eliminación de residuos
Eliminar el motor según la legislación local vigente.
¡Peligro por daños al medioambiente debido a una eliminación
incorrecta!
Los materiales de embalaje son materias primas valiosas que, en
muchos casos, se podrán reutilizar o procesar y reciclar de forma
provechosa.
► Los residuos eléctricos, los componentes electrónicos, los
lubricantes y otros materiales auxiliares están sujetos a
tratamiento de residuos peligrosos y solo pueden ser eliminados
por empresas especializadas autorizadas.
► El motor o las piezas del motor no deben desecharse junto con
la basura doméstica.
Las autoridades locales o las empresas especializadas en elimina-
ción de residuos proporcionan información sobre la eliminación de
residuos de forma respetuosa con el medioambiente.
12
Lugar de
Número
fabricatión
de serie
ATENCIÓN
AVISO

Publicidad

loading