Descargar Imprimir esta página

Ninebot KickScooter Instrucciones De Uso página 6

Ocultar thumbs Ver también para KickScooter:

Publicidad

Charging / Charge / Cargar la batería / 충전 / 充電 /
器連接
EN Charge Port
FR
Port de charge
ES
Puerto de carga
KO
충전 포트
J P
チャージポート
RU
充電埠
EN Open the charge port cover.
EN Insert the charge plug.
1
2
FR
Ouvrez le cache du port de
FR
charge.
ES
Abre la tapa del puerto de
ES
carga.
KO
KO
충전 포트덮개를 엽니다.
J P
充電ポートカバーを開きます。
J P
RU
RU
.
打開充電口橡膠塞。
09
EN Your KickScooter is fully charged when the LED on the charger changes from red
(charging) to green (trickle charge).
FR
Votre KickScooter est complètement chargée lorsque la LED du chargeur passe
du rouge (charge) au vert (charge lente).
ES
Su KickScooter estará completamente cargado cuando la luz LED en el cargador
cambie de rojo (cargando) a verde (carga lenta).
KO
충전기의 LED가 빨간색 (충전)에서 녹색 (낙수 충전)으로 변경되면 KickScooter가
완전히 충전됩니다.
充電器のLEDライトが赤から緑に変わると、キックスクーターは満充電されていま
J P
す。
RU
KickScooter
(
)
(
您的滑板車充電完成後,充電器上的LED 燈會從紅色(充電中)變為綠色(涓流充
電)。
EN Close the charge port cover when finished.
3
Insérez la prise du
FR
Fermez le cache du port de charge lorsque
chargeur.
vous avez terminé.
Inserta la clavija de carga.
ES
Cierra la tapa del puerto de carga cuando se
termine.
충전 플러그를 연결하세요.
KO
완료되면 충전포트 덮개를 닫으세요.
充電器のプラグを差し込み
充電が終了したらプラグを抜き、充電ポート
ます。
J P
カバーを閉じます。
.
RU
插入充電插頭。
,
充電完畢後,扣緊橡膠塞。
WARNINGS / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA / 경고 / 警告 /
/ 充電
).
EN DO NOT ride on public roads, motorways, or highways.
FR
Ne roulez pas sur les routes publiques, les
autoroutes,les autoroutes ou les rues.
ES
No viaje en caminos públicos, autovías, autopistas o
calles.
KO
공공도로, 자동차도로 또는 고속도로에서 타지 마십시오.
公道、車道、または高速道路で使用しないでください。
J P
RU
禁止駛入公共道路、機動車道或高速公路。
.
/ 警告
EN DO NOT use a mobile phone or wear earphones when
riding the KickScooter.
FR
N'utilisez pas de téléphone portable ni d'écouteurs
lors de l'utilisation du scooter.
ES
No use el teléfono móvil ni lleve auriculares puestos al
utilizar la patineta.
KO
스쿠터 운전 중에는 휴대전화를 사용하거나 이어폰을
,
착용하지 마십시오.
,
J P
キックスクーターを操作するときは、携帯電話を使用し
たり、イヤホンを装着しないでください。
RU
操作此滑板車時請勿使用手機或戴耳機。
EN DO NOT carry any passengers.
FR
Ne conduisez pas à deux et ne prenez pas de
passagers.
ES
No lo utilices con más de una persona ni lleves
pasajeros.
KO
둘이서 타거나 누군가를 태우지 마십시오.
同時に複数人で乗車しないでください。
J P
RU
禁止雙人駕駛或載客。
.
.
10

Publicidad

loading