Descargar Imprimir esta página

Segway KickScooter Instrucciones De Uso página 7

Ocultar thumbs Ver también para KickScooter:

Publicidad

a
EN Open the charging port cover.
EN Insert the power cord and plug into
FR
Ouvrez le cache du port de
charge.
DE
Öffnen Sie die Abdeckung des
FR
Ladeanschlusses.
IT
Aprire i coperchi delle porte di
ricarica.
DE
ES
Abra las tapas del puerto de
carga.
PL
Otwórz pokrywy gniazd
IT
ładowania.
JP
充電ポートカバーを開きます。
ES
RU
.
PL
JP
RU
10
b
EN Close the charging port cover when
a wall outlet.
charging is finished.
* The charger is built-in.
FR
Fermez le couvercle du port de
Insérez le cordon d'alimentation et
charge lorsque la charge est
branchez-le dans une prise murale.
terminée.
* Le chargeur est intégré.
DE
Schließen Sie die Abdeckung des
Stecken Sie das Netzkabel ein und
Ladeanschlusses, wenn Sie fertig
stecken Sie es in eine Steckdose.
sind.
* Das Ladegerät ist eingebaut.
IT
Al termine, chiudere i coperchi delle
Inserire il cavo di alimentazione e
porte di ricarica.
collegarlo a una presa a muro.
ES
Cierre la cubierta del puerto de
* Il caricatore è integrato.
carga cuando termine la carga.
Inserte el cable de alimentación y
PL
Po zakończeniu zamknij pokrywy
enchufe en un tomacorriente de
gniazd ładowania.
pared.
JP
充電が終了したら、充電ポートカ
* El cargador está incorporado.
バーを閉じます。
Włóż przewód zasilający i podłącz
RU
do gniazdka ściennego.
* Ładowarka jest wbudowana.
電源コードを差し込み、壁のコンセ
ントに差し込みます。
*充電器は内蔵されています。
.
*
.
c
EN An inactivated KickScooter will keep beeping when powered on, and its speed is
limited to 9.3 mph (15 km/h).* The speed mode is set to ECO mode by default and
the DRIVE and SPORT modes are not available.
FR
Un KickScooter inactivé continuera à émettre des bips lorsqu'il est allumé et sa
vitesse est limitée à 9,3 mph (15 km/h).* Le mode de vitesse est réglé sur le mode
ECO par défaut et les modes DRIVE et SPORT ne sont pas disponibles.
DE
Ein nicht aktivierter KickScooter piept nach dem Einschalten ständig und seine
Geschwindigkeit ist auf 15 km/h (9.3 mph) begrenzt. * Der Geschwindigkeitsmodus
ist standardmäßig auf den ECO-Modus eingestellt und die Modi DRIVE und SPORT
sind nicht verfügbar.
IT
Un KickScooter disattivato continuerà a emettere un segnale acustico quando è
acceso e la sua velocità è limitata a 15 km/h (9,3 mph). * La modalità velocità è
impostata sulla modalità ECO per impostazione predefinita e le modalità DRIVE e
SPORT non sono disponibili.
ES
Un KickScooter inactivo seguirá emitiendo un pitido cuando se encienda y su
velocidad está limitada a 15 km/h (9,3 mph).* El modo de velocidad está
configurado en modo ECO de forma predeterminada y los modos DRIVE y
DEPORTES no están disponibles.
PL
Nieaktywowany KickScooter będzie emitować sygnał dźwiękowy po włączeniu, a
jego prędkość będzie ograniczona do 15 km/h (9.3 mph). * Tryb prędkości jest
domyślnie ustawiony na tryb ECO, a tryby DRIVE i SPORT są niedostępne.
.
JP
アクティベートされていないKickScooterは、電源をオンにするとビープ音が鳴り続
け、速度は9.3 mph(15 km/h)に制限されています。*速度モードはデフォルトでエ
コモードに設定されており、ドライブモードとスポーツモードは使用できません。
RU
KickScooter
,
15
/ (9,3
/ ) .*
ECO,
DRIVE
.
Power on /Allumez / Einschalten / Accendere /
Encienda / Włącz / 電源をオンにする / Включение
EN Method 1: Tap the NFC card on the
2
dashboard.
FR
Méthode 1 : Appuyez sur la carte NFC
sur le tableau de bord.
DE
Methode 1: Legen Sie die NFC-Karte
auf das Dashboard auf.
IT
Metodo 1: tocca la scheda NFC sulla
dashboard.
ES
Método 1: Toque la tarjeta NFC en el
panel de control.
PL
Metoda 1: Dotknij karty NFC na
desce rozdzielczej.
JP
方法1:ダッシュボードの NFCカード
をタップします。
RU
1:
NFC-
.
11

Publicidad

loading