Descargar Imprimir esta página

KBT 570.203 Modo De Empleo página 14

Publicidad

ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE
MONTAGGIO - MONTAŻ
TOOLS - GEREEDSCHAP - OUTILS - WERKZEUGE
HERRAMIENTAS - STRUMENTI DA LAVORO - NARZĘDZIA
EN
(1) ratchet spanner with cap 19
(2) spanner wrench 13, 19
(3) spirit level
(4) cartridge gun
(5) hammer drill
(6) shovel
(7) threadlocker
(8) allen key no. 5
(9) tape measure 3 m
(10) concrete drill bit diameter 12 mm
(11) pencil
NL
(1) ratelsleutel met dop 19
(2) steeksleutel 13, 19
(3) waterpasser
(4) kitpistool
(5) hamer boor
(6) spade
(7) schroefdraadborging
(8) inbussleutel 5
(9) rolmaat 3 m
(10) betonboor met diameter 12 mm
(11) potlood
FR
(1) clé à cliquet avec douille 19
(2) clé plate 13, 19
(3) niveau à bulle d'air
(4) pistolet à cartouche
(5) perceuse à percussion
(6) pelle
(7) frein fi let (colle)
(8) clé hexagonale 5
(9) mètre à ruban 3 m
(10) forage de béton diamètre 12 mm
(11) crayon
DE
(1) Universalschraubenschlüssel mit Aufsatz 19
(2) Mutternschlüssel 13, 19
(3) Wasserwaage
(4) Extruder Pistole
(5) Schlagbohrer
(6) Spaten
(7) Schraubensicherung
(8) Innensechskantschlüssel 5
(9) Maßband 3 m
(10) Betonbohrer, Durchmesser 12 mm
(11) Bleistift
14
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE - MONTAGGIO - MONTAŻ
ES
(1) llave de trinquete con boca del 19
(2) llave inglesa 13, 19
(3) nivel de aire
(4) pistola de aplicación
(5) taladro de martillo
(6) pala
(7) roscas
(8) llave hexagonal 5
(9) cinta métrica 3 m
(10) taladro para concreto de diámetro 12 mm
(11) lápiz
IT
(1) chiave a cricchetto con attacco da 19
(2) chiave 13, 19
(3) livella ad acqua
(4) pistola di applicazione
(5) trapano a percussione
(6) badile
(7) roscas
(8) chiave esagonale 5
(9) metro a nastro 3 m
(10) trapano per calcestruzzo 12 mm
(11) matita
PL
(1) klucz z grzechotką i nakładką 19
(2) klucz płaski rozmiar 13, 19
(3) poziomica
(4) pistolet do kleju montażowego
(5) wiertarka udarowa
(6) łopata
(7) klej do gwintów
(8) klucz ampulowy nr. 5
(9) metrówka 3 m
(10) wiertło do betonu o średnicy 12 mm
(11) ołówek
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE
MONTAGGIO - MONTAŻ
Ia
Anclaje al suelo:
1. Atornille las patas (C)/(M) al dispositivo (A)/(B) utilizando las uniones (G), (H), (I). Asegure las conexiones roscadas
con sellador para roscas.
ADVERTENCIA!
Canal: apriete fi rmemente antes de pegar (2a).
Canal dividido: antes de pegar, asegúrese de que la conexión aún se pueda mover (2b).
2. Coloque el dispositivo en el lugar deseado y marcar los espacios para los orifi cios.
3. Perfore los agujeros para los anclajes a una profundidad mínima de 90 mm.
4. Limpie el polvo de los orifi cios perforados.
5. Fije la varilla (D) en los orifi cios perforados mediante un anclaje químico. Ancle en los cimientos siguiendo estrictamen-
te las recomendaciones del fabricante del anclaje químico, manteniendo un especial cuidado y teniendo en cuenta los
datos de montaje como la profundidad y el diámetro de perforación y el tiempo de endurecido. La superfi cie superior
del anclaje no debería sobresalir más de 20 mm del pavimento. Como alternativa pueden utilizarse anclajes mecánicos
M12 (no incluidos en el conjunto), que deben montarse según las recomendaciones del fabricante. Asegure los extre-
mos de los anclajes y las tuercas que sobresalen del pavimento para evitar lesiones.
6. Una vez asentados los anclajes al pavimento, coloque el dispositivo sobre los anclajes y atornille al pavimento tal y
como se muestra en la fi gura. Asegure las conexiones roscadas con sellador para roscas. Los dispositivos están diseña-
dos de tal manera que sus inclinaciones oscilan entre 1% - 1,5% hacia la salida de agua. Esto asegura un drenaje libre
de agua.
Ib
Anclaje a la tierra:
1. Monte las patas (J)/(N): encaje las varillas roscadas (K) en los orifi cios correspondientes del tubo de la pata y apretar
las tuercas (L).
2. Atornille las patas (J)/(N) al dispositivo (A)/(B) utilizando las uniones (G), (H), (I). Asegure las conexiones roscadas con
sellador para roscas.
ADVERTENCIA!
Canal: apriete fi rmemente antes de pegar (2a).
Canal dividido: antes de pegar, asegúrese de que la conexión aún se pueda mover (2b).
3. Cave agujeros con un diámetro de 300mm a una profundidad de 850mm. Separe los agujeros tal y como se muestra
en el plan de separación. Nivele el fondo de los agujeros y aplane el suelo. Coloque y compacte una capa de lastre de
unos 50 mm sobre el fondo.
4. Coloque los anclajes montados en los agujeros excavados de modo que la marca del nivel del suelo coincida con el nivel
previsto de la superfi cie de la zona de juegos. Fije inicialmente las patas, p. ej. con ladrillos o piedras, y asegúrese de
que se respetan las distancias y las dimensiones indicadas en la fi gura. Los dispositivos están diseñados de tal manera
que sus inclinaciones oscilan entre 1% - 1,5% hacia la salida de agua. Esto asegura un drenaje libre de agua.
5. Proteja la parte superior del dispositivo para que no salpique el hormigón. Mezcle sufi ciente hormigón para llenar los
agujeros. Siga detenidamente las instrucciones del fabricante del hormigón. Vierta el hormigón sobre la parte inferior
(superfi cie superior de los cimientos de hormigón min. 400mm bajo la superfi cie del suelo), a continuación, vuelva a
asegurarse de que tras el vertido del hormigón se mantienen las dimensiones de montaje del dispositivo. Las directrices
anteriores son solo recomendaciones - el anclaje para hormigón no debería suponer un riesgo para la seguridad y debe
realizarse de acuerdo con las directrices contenidas en la norma EN- 1176-1:2017.
6. Deje que el hormigón fragüe antes de empezar el siguiente paso. Tiempo recomendado min. 10 horas.
7. Entierre el agujero cubriendo el hormigón visible con tierra para que el suelo vuelva a estar nivelado. Asegúrese de que
la superfi cie es segura y cumple los requisitos de la norma EN 1176-1:2017.
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE - MONTAGGIO - MONTAŻ
ES
22 - 24
25 - 28
Instructions for use - M570.203.01 - channel / split channel
19

Publicidad

loading