Descargar Imprimir esta página

Mattel He-man and the MASTERS of the UNIVERSE Instrucciones página 3

Publicidad

BATTERY INSTALLATION ・ INSTALACIÓN DE LAS PILAS
2
INSTALLATION DES PILES ・ INSTALAÇÃO DAS PILHAS
• REQUIRES 3 AA (LR6) 1.5V ALKALINE BATTERIES (NOT INCLUDED).
• Unscrew the battery cover with a Phillips head screwdriver (not included).
• Install 3 new AA (LR6) 1.5V alkaline batteries in the battery box.
• Replace battery cover and tighten screw.
• For longer life, use alkaline batteries.
• Replace the batteries if lights dim or sounds distort.
• When exposed to an electrostatic source, the product may malfunction. To resume normal operation, slide the
power switch off for a few seconds and then on again, or remove and reinstall the batteries.
• FUNCIONA CON 3 PILAS ALCALINAS AA (LR6) X 1,5 V (NO INCLUIDAS).
• Desatornilla la tapa del compartimiento de pilas con un destornillador de cruz (no incluido).
• Instala 3 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5 V nuevas en el compartimiento de pilas.
• Cierra la tapa del compartimiento y aprieta el tornillo.
• Para una mayor duración, usa solo pilas alcalinas.
• Sustituye las pilas si las luces se atenúan o el sonido se oye distorsionado.
• Es posible que el producto no funcione correctamente si se expone a una fuente electrostática. Para reanudar
el funcionamiento normal, desliza el botón para encender con el objetivo de apagar el producto por unos
segundos y, luego, vuelve a encenderlo, o saca y vuelve a colocar las pilas.
• FONCTIONNE AVEC 3 PILES ALCALINES AA (LR6) DE 1,5 V (NON FOURNIES).
• Dévisser la vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme (non fourni) et retirer le couvercle.
• Insérer 3 piles alcalines AA (LR6) de 1,5 V neuves dans le compartiment des piles.
• Remettre le couvercle et serrer la vis.
• Utiliser des piles alcalines pour une autonomie prolongée.
• Changer les piles si les lumières faiblissent ou si les sons se déforment.
• Le produit peut ne pas fonctionner correctement s'il est exposé à une source d'électricité statique. Pour
rétablir le fonctionnement normal, mettre l'interrupteur à ARRÊT pendant quelques secondes, puis le remettre
à MARCHE, ou retirer et réinstaller les piles.
• FUNCIONA COM 3 PILHAS ALCALINAS AA (LR6) DE 1,5 V (NÃO INCLUÍDAS).
• Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas com uma chave Phillips (não incluída).
• Instale 3 pilhas AA (LR6) novas de 1,5 V no compartimento de pilhas.
• Volte a colocar a tampa do compartimento e aperte o parafuso.
• Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas.
• Troque as pilhas se o som ficar distorcido ou se as luzes falharem.
• Não coloque o produto perto de nenhuma fonte eletrostática, para evitar problemas de funcionamento. Para voltar à operação
n ormal, desligue o brinquedo por alguns segundos e, depois, ligue-o novamente ou remova e coloque as pilhas novamente.
NOTE: This product is equipped with an automatic shut-off feature that helps preserve battery life.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con una función de apagado automático que ayuda a que las pilas duren más tiempo.
REMARQUE : Ce produit est muni d'un dispositif d'arrêt automatique qui aide à préserver les piles.
AVISO: O produto está equipado com uma função de desligamento automático que preserva a vida da bateria.
AA (LR6) 1.5V
X 3
BACK VIEW ・ VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE ・ VISÃO DE TRÁS
OFF ・ APAGADO
0 :
ARRÊT ・ DESLIGADO
ON ・ ENCENDIDO
I :
MARCHE ・ LIGADO

Publicidad

loading