B-Crimp
K
O-Crimp
Engarce
(ill. 11)
Para engastar contactos crimpados
abiertos (B-Crimp)
PV-KxT4/2.5...-UR; PV-KxT4/6...-UR
C
oder PV-KxT4/10...
Abra la abrazadera (K) y manténgala
•
presionada.
Coloque el contacto en el rango de
•
sección de cable correspondiente.
Gire los anillos de engarce (C) hacia
•
arriba.
11
Suelte la abrazadera (K).
•
El contacto está sujetado.
•
(ill. 12)
Para engastar contactos crimpados
cerrados (O-Crimp)
PV-KxT4/5...-UR o PV-KxT4/8II-UR
Coloque el contacto en el intervalo de
sección transversal adecuado.
Para PV-KxT4/5... y PV-KxT4/8...:
Coloque el contacto en la posición del
posicionador adecuada, en función de
la sección transversal del conductor que
debe engastarse.
12
Crimping
(ill. 11)
For crimping open crimp contacts
(B-Crimp)
PV-KxT4/2.5...-UR; PV-KxT4/6...-UR
or PV-KxT4/10...
Open clamp (K) and hold tight.
•
Insert the contact in the appropriate
•
cross-section range.
Turn the crimping flaps (C) upwards.
•
Release clamp (K).
•
The contact is locked.
•
(ill. 12)
For crimping closed crimp contacts
(O-Crimp)
PV-KxT4/5...-UR or PV-KxT4/8II-UR
Place the contact in the appropriate
cross-section range.
For PV-KxT4/5... and PV-KxT4/8...:
Place contact into the appropriate
locator position, based on conductor
cross-section to be crimped.
7 / 12