Prácticas seguras
•
El vehículo no partirá hasta que todos los pasajeros
se hayan abrochado el cinturón de seguridad.
haga excepciones para adultos ni para niños. Si alguien se
desabrocha el cinturón de seguridad, detenga el vehículo.
Si muestra firmeza y constancia desde el principio, tendrá
menos problemas de disciplina a medida que los niños
crezcan. Una persona sin cinturón de seguridad puede verse
arrojada hacia otros pasajeros y lesionarlos.
•
NUNCA
intente conducir y atender simultáneamente al niño
que llora.
NUNCA
retire al niño del asiento elevador para
consolarlo mientras el vehículo está en movimiento.
•
NO
permita que el niño lleve objetos con palito como paletas
de caramelo o helados. Estos objetos pueden lesionar al niño
si el vehículo hace un viraje brusco o pasa por superficies
desniveladas.
• Coloque los artículos afilados o pesados en la cajuela.
Cualquier cosa suelta puede causar la muerte en una colisión.
• El cuero (no disponible en todos los modelos) puede
calentarse mucho bajo la luz directa del sol. En clima cálido,
cubra el asiento elevador con un cobertor.
• En clima frío el niño podría necesitar un cobertor adicional
para abrigarse. Coloque al niño en el asiento elevador y cubra
tanto al niño como al asiento elevador con un cobertor.
Información sobre retiro de producto del
mercado
• Los sistemas de sujeción infantil pueden retirarse del mercado
por razones de seguridad. Debe registrar este sistema de
sujeción infantil para recibir notificaciones en caso de que se
retire del mercado. Envíe su nombre, domicilio, dirección de
correo electrónico si está disponible, el número de modelo y
la fecha de fabricación del sistema de sujeción a:
Evenflo Company, Inc.,
1801 Commerce Dr.,
FOR YOUR CHILD'S CONTINUED SAFETY
Piqua, OH 45356
Please take a few moments to promptly fill out and return the
attached card (or register online using the direct link to the
o llame al 1-800-233-5921.
manufacturer's registration website provided).
Although child restraint systems undergo testing and evaluation,
También puede registrarse en línea en
it is possible that a child restraint could be recalled.
we
www.evenflo.com/registercarseat
d in
In case of a recall, we can reach you only if we have your name
and address, so please send in the card (or register online) to
n our
• Para obtener información sobre campaña de seguridad, llame
be on our recall list.
Please fill this card out using blue or black ink
a la línea directa para el consumidor del Departamento de
Seguridad Vehicular de los Estados Unidos al 1-888-327-4236
(or register online at: www.evenflo.com/registercarseat)
(TTY:1-800-424-9153), o visite http://www.NHTSA.gov
The card is already addressed and we've paid the postage.
O POSTAGE
NECESSARY
Consumer: Just fill in your name and address and e-mail address.
F MAILED
IN THE
Your Name
ITED STATES
Your Street Address
City
E-mail Address
CHILD RESTRAINT REGISTRATION CARD
8
and mail it NOW,
while you are thinking about it.
Tear off and mail this part
State
Zip Code
Aviso público para clientes canadienses
No
• Los sistemas de sujeción infantil
se pueden retirar del mercado
por razones de seguridad. Debe
registrar este sistema de sujeción
para recibir notificaciones en caso de
que se retire del mercado. Envíe su
nombre, dirección y el número de
modelo y la fecha de fabricación del
sistema de sujeción infantil a:
Evenflo Company, Inc.,
1801 Commerce Dr.,
Piqua, OH 45356
o llame al 1-937-773-3971.
o registre el producto en línea en:
www.evenflo.com/registercarseatcanada
• Para obtener información de avisos al público, llame a
Transport Canada al 1-800-333-0510 (1-613-993-9851 en
la región de Ottawa).
Uso en vehículos motorizados/
Cuando se instala correctamente siguiendo estas
instrucciones, este asiento elevador está certificado
para usarse solo en camiones, autobuses y vehículos
motorizados diseñados para pasajeros, o para uso múltiple
con pasajeros y equipados con sistemas de cinturón para
regazo y hombro.
Este asiento elevador
aviones. Un asiento elevador con posicionamiento de
cinturón requiere el uso de un sistema de cinturón para el
regazo/hombro, que no está disponible en un avión.
CANADIAN RESIDENTS ONLY
DOMICILIES DU CANADA SEULEMENT
PRODUCT REGISTRATION CARD
CARTE D'ENREGISTREMENT DU PRODUIT
1. Name
Nom
2. Street Address
Adresse
3. City
Ville
5. Postal Code
Code postal
6. Telephone Number (with Area Code)
Num. de téléphone (et indicatif régional) (
7. Email Address
Adresse électronique
8. Date of Purchase
Date d'achat
ATTENTION: This card may be important to the safety of your child.
Please complete using blue or black ink and mail this card so that
you can be contacted in the event of a safety defect notice on this
product. The information you provide must be complete.
Or register online at www.evenflo.com/registercarseatcanada.
ATTENTION : Cette carte pourait être importante à la sécurité de
votre enfant. Veuillez remplir cette carte à l'encre bleue ou noire
et la poster afin de pouvoir être contacté en cas d'un avis de
défaut lié à la sécurité de ce produit. Les informations
fournies doivent être complètes. Ou enregistrez-vous en
ligne à www.evenflo.com/registercarseatcanada.
PLACE DATE/MODEL # LABEL HERE.
AFFIXER L'ÉTIQUETTE DE LA DATE ET
DU NUMÉRO DE MODÈLE ICI.
aviones
NO
está certificado para usarse en
26000187 8/15
4. Prov.
Prov
)
9