A
TRANSPORT (mit angebrachter Transportkappe). Beispiel:
Der Wh-Wert lautet 3 x 36 Wh (3 Akkus mit 36 Wh).
Akkutyp
Die folgenden Werkzeuge werden mit einem 18-Volt-Akku
betrieben: DCG409VS, DCG416VS
Diese Akkus können verwendet werden: DCB181, DCB182,
DCB183, DCB183B, DCB183G, DCB184, DCB184B, DCB184G,
DCB185, DCB187, DCB189, DCBP034, DCB546, DCB547, DCB548,
DCB549. Weitere Angaben sind den Technischen Daten
zu entnehmen.
Packungsinhalt
Die Packung enthält:
1 Winkelschleifer
1 Schutzvorrichtung 125 mm (Typ B)
1 Schutzvorrichtung 125 mm (Typ A)
1 Zusatzhandgriff
1 Innensechskantschlüssel
2 Li-Ion-Akku (T2-, X2-Modelle)
1 Li-Ion-Akku (Modelle C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1)
2 Li-Ion-Akku (Modelle C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2)
3 Li-Ion-Akku (Modelle C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3)
1 Betriebsanleitung
hInWEIs: Akkus, Ladegeräte und Transportboxen sind im
Lieferumfang von N-Modellen nicht enthalten. Akkus und
Ladegeräte sind im Lieferumfang von NT-Modellen nicht
enthalten. B-Modelle umfassen Akkus mit Bluetooth®-Akkus.
hInWEIs: Die Wortmarke und Logos Bluetooth® sind
eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth®, SIG, Inc. und
jede Verwendung dieser Marken durch D
Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind das Eigentum
ihrer jeweiligen Eigentümer.
•
Prüfen Sie das Gerät, die Teile oder Zubehörteile auf
Beschädigungen, die beim Transport entstanden sein könnten.
•
Nehmen Sie sich Zeit, die Betriebsanleitung vor
Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen.
Bildzeichen am Werkzeug
Die folgenden Bildzeichen sind am Gerät sichtbar angebracht:
a
Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen.
g
Tragen Sie Gehörschutz.
f
Tragen Sie Augenschutz.
Immer mit zwei Händen arbeiten.
Verwenden Sie die Schutzvorrichtung nicht
für Trennschleifarbeiten.
Lage des Datumscodes (Abb. [Fig.] F)
Der Datumscode
29
, der auch das Herstelljahr enthält, ist in das
Gehäuse geprägt.
WALT erfolgt unter
e
Beispiel:
2022 XX XX
Herstelljahr
Beschreibung (Abb. A)
WARNUNG: Nehmen Sie niemals Änderungen am
Elektrowerkzeug oder dessen Teilen vor. Dies könnte zu
Schäden oder Verletzungen führen.
Drückerschalter
1
Schiebeschalter
2
Sicherungshebel
3
Spindelarretierungstaste
4
Spindel
5
Zusatzhandgriff
6
Aufnahmeflansch
7
Arretierungsflansch
8
Schutzvorrichtung Typ A 125 mm
9
Schutzvorrichtung Typ B 125 mm) (nicht für
10
Trennschleifarbeiten
Lösehebel Schutzvorrichtung
11
Geschwindigkeitswahlrad
12
Akku
13
Akku-Löseknopf
14
Verwendungszweck
Die Akku-Winkelschleifer DCG409VS und DCG416VS wurden für
professionelles Schneiden, Schleifen, Sandpapierschleifen und
Drahtbürstenanwendungen konzipiert.
nIChT in nasser Umgebung oder in der Nähe von
entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen verwenden.
Dieser Akku-Winkelscheifer ist ein Elektrowerkzeug für den
professionellen Gebrauch.
LassEn sIE nIChT ZU, dass Kinder in Kontakt mit dem Werkzeug
kommen. Wenn unerfahrene Personen dieses Gerät verwenden,
sind diese zu beaufsichtigen.
•
kleine kinder und behinderte Personen. Dieses Gerät ist
nicht zur Verwendung durch kleine Kinder oder behinderte
Personen ohne Aufsicht gedacht.
•
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich
Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende
Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, außer wenn
diese Personen von einer Person, die für ihre Sicherheit
verantwortlich ist, bei der Verwendung des Geräts
beaufsichtigt werden. Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit
diesem Produkt allein gelassen werden.
ZUSAMMENBAUEN UND EINSTELLEN
WARNUNG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen
zu mindern, schalten Sie das Akkupack, bevor Sie
Einstellungen vornehmen oder Anbaugeräte oder
Zubehör anbringen oder entfernen. Ungewolltes
Anlaufen kann Verletzungen verursachen.
DEUTsCh
33