EsPañOL
cargadores no están incluidos en los modelos NT. Los modelos B
incluyen las baterías Bluetooth®.
nOTa: La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth®
son marcas registradas propiedad de Bluetooth®, SIG, Inc.,
y todo uso de dichas marcas por parte de D
licencia. Las demás marcas y denominaciones comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
•
Compruebe que la herramienta, las piezas y los accesorios no
hayan sufrido ningún daño durante el transporte.
•
Tómese el tiempo necesario para leer íntegramente y
comprender este manual antes de utilizar el producto.
Marcas en la herramienta
En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas:
a
Antes del uso, lea el manual de instrucciones.
g
Use protección auditiva.
f
Use protección ocular.
Utilice siempre con las dos manos.
No utilice el protector para operaciones de corte.
Posición del Código de Fecha (Fig. F)
El Código de fecha
29
, que contiene también el año de
fabricación, viene impreso en la caja protectora.
Ejemplo:
Año de fabricación
Descripción (Fig. A)
ADVERTENCIA: Nunca altere la herramienta eléctrica
ni ninguna de sus piezas. Podrían producirse lesiones
personales o daños materiales.
Interruptor tipo paleta
1
Interruptor deslizante
2
Palanca de bloqueo
3
Botón de bloqueo del husillo
4
Husillo
5
Empuñadura lateral
6
Brida de soporte
7
Brida de bloqueo
8
Protector de tipo A de 125 mm
9
Protector de tipo B de 125 mm (no utilizarlo para
10
operaciones de corte)
Palanca de extracción del protector
11
Disco regulador de velocidad
12
Batería
13
Botón de liberación de la batería
14
72
WALT es bajo
e
2022 XX XX
Uso previsto
Las amoladoras angulares sin cableDCG409VS y DCG416VS
han sido diseñadas para aplicaciones profesionales de corte,
amolado, lijado y cepillado.
nO debe usarse en condiciones de humedad ni en presencia de
líquidos o gases inflamables.
Esta amoladora angular sin cable es una herramienta
eléctrica profesional.
nO permita que los niños entren en contacto con la herramienta.
El uso de la herramienta por parte de operadores inexpertos
requiere supervisión.
•
niños pequeños y personas con discapacidad. Este
aparato no está previsto para ser usado sin supervisión por
niños pequeños o personas con discapacidad.
•
Este producto no ha sido diseñado para ser utilizado por
personas (niños incluidos) con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales, o que carezcan de la experiencia,
conocimiento o destrezas necesarias, a menos que estén
supervisados por una persona que se haga responsable
de su seguridad. No deje nunca a los niños solos con
este producto.
MONTAJE Y AJUSTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales graves, apague la herramienta y
desconéctela batería antes de realizar cualquier
ajuste o de quitar/poner acoplamientos o accesorios.
El encendido accidental puede causar lesiones.
Características
E‑Clutch™
Esta unidad está equipada con el E-Clutch™ (embrague
electrónico), que, en caso de una alta carga, apaga la unidad
para reducir el par de torsión al usuario. El interruptor deberá
pulsarse varias veces (encendido y apagado) para reiniciar
la herramienta.
Kickback Brake™
Cuando percibe un pellizco, paro o agarrotamiento, el freno
electrónico engrana la máxima fuerza para detener velozmente
el disco, reduce el movimiento de la amoladora y la apaga. El
interruptor deberá pulsarse varias veces (encendido y apagado)
para reiniciar la herramienta.
Protección contra sobrecargas Power‑Off™
Ante una sobrecarga del motor, se reducirá la alimentación
al motor. Con una sobrecarga del motor continua, la
herramienta se apagará. El interruptor deberá pulsarse varias
veces (encendido y apagado) para reiniciar la herramienta.
La herramienta se apaga cada vez que la carga actual alcanza
el valor de sobrecarga (punto de quemado del motor). Si
los apagados continuos por sobrecarga se repiten, aplique
menos fuerza/peso en la herramienta hasta que la herramienta
funcione sin engranar la sobrecarga.