REPAIR AND CLEANING PROCEDURE / PROCEDIMIENTOS DE REPARACIÓN Y LIMPIEZA /
INSTRUCTIONS DE RÉPARATION ET DE NETTOYAGE / PROCEDIMENTOS DE REPARAÇÃO E LIMPEZA
SEPARATE THE AIR MOTOR FROM THE PUMP / CÓMO SEPARAR EL MOTOR DE AIRE DE LA BOMBA /
COMMENT SÉPARER LE MOTEUR D´AIR DE LA POMPE / COMO SEPARAR O MOTOR DE AR DA BOMBA
EN
Operate the pump controlling it with the ball valve on the air motor
supply (pos. A).
1. With the pump bleed valve open (90), it should be possible to stop the
pump in the middle of the stroke. Close the bleed valve (90).
2. Disconnect the air motor supply (pos. D). Remove the pump from
place and put it in horizontal position.
3. Remove the guards (59) (60).
4. Pull the spring clip (57).
5. Remove the four nuts (65).
6. Separate slowly pump assembled and unscrew drive coupling (58)
from packing rod (50) until it is loose.
ES
Maneje el control de la bomba con la válvula de bola de suministro de
aire al motor (pos A).
1. Con la válvula de purga abierta (90) situar la bomba en la posición
media de la carrera. Cierre la válvula de purga (90).
2. Desconecte el motor de la línea de suministro de aire (pos. D). Retire
la bomba de su emplazamiento y sitúela horizontalmente.
3. Retire las pantallas protectoras (59) (60).
4. Extraiga el pasador muelle (57).
5. Extraiga los cuatro tornillos (65).
6. Separe lentamente el sub-ensamble de los bajos y desenrosque la
tuerca del divorcio (58) del vástago (50) hasta liberar ambas partes.
FR
Actionner le contrôle de la pompe par la vanne de alimentation d'air du
moteur (pos. A).
1. Avec la vanne de purge ouverte (90) positionner l'arrêt de la pompe
dans le milieu de la course. Fermez la vanne de purge (90).
2. Débranchez le moteur de la ligne d'alimentation d' air (pos. D).
Retirer la pompe de son endroit et la mettre dans une position
horizontale.
3. Retirez les boucliers (59) (60).
4. Retirez la pince à ressort (57).
5. Retirez les quatre écrous (65).
6. Separe lentamente el sub-ensamble de los bajos y desenrosque la tuerca
del divorcio (58) del vástago (50) hasta liberar ambas partes.
PT
Maneje o controle de a bomba com a válvula de bola de fornecimento
de ar ao motor (pos A).
1. Com a válvula de purga aberta (90) situar a bomba na posição media
da carreira. Feche a válvula de purga (90).
2. Desconecte o motor de a linha de fornecimento de ar (pos. D). Retire a
bomba da sua localização e situe-la horizontalmente.
3. Retire as ecrãs protetores (59) (60).
4. Extraia o passador mola (57).
5. Extraia os quatro parafusos (65).
6. Separe lentamente o sub-ensamble dos baixos e desenrosque a porca
do divórcio (58) da haste (50) até liberar ambas as partes
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
Fig. 3
R. 03/20 854 809
Fig. 4
7