Descargar Imprimir esta página
Electrolux EPPWES Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para EPPWES:

Publicidad

Enlaces rápidos

ES
A
GENERALIDADES ........................................................................................... Pag. 295
A1
Introducción ..................................................................................................................... Pag.
A2
Definiciones ..................................................................................................................... Pag.
A3
Convenciones tipográficas............................................................................................... Pag.
A4
Datos de identificación de la máquina y del fabricante ................................................... Pag.
A5
Identificación del equipo .................................................................................................. Pag.
A5.1
Cómo conocer los datos técnicos ....................................................................... Pag.
A5.2
Cómo interpretar la descripción de fábrica ......................................................... Pag.
A6
Derechos de autor ........................................................................................................... Pag.
A7
Responsabilidades .......................................................................................................... Pag.
A8
Dispositivos de protección individual ............................................................................... Pag.
A9
Conservación del manual ................................................................................................ Pag.
A10
Destinatarios del manual ................................................................................................. Pag.
B
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA................................................. Pag. 298
B1
Descripción general......................................................................................................... Pag.
C
DATOS TÉCNICOS........................................................................................... Pag. 298
C1
Características técnicas generales.................................................................................. Pag.
C2
Características de la alimentación eléctrica .................................................................... Pag.
D
TRANSPORTE, MANUTENCIÓN Y ALMACENAJE ....................................... Pag. 300
D1
Introducción ..................................................................................................................... Pag.
D1.1
Transporte: Instrucciones para el transportista ................................................... Pag.
D2
Preparación previa........................................................................................................... Pag.
D2.1
Procedimientos para las operaciones de elevación ............................................ Pag.
D2.2
Traslado ............................................................................................................... Pag.
D2.3
Colocación de la carga ........................................................................................ Pag.
D3
Almacenaje...................................................................................................................... Pag.
E
INSTALACIÓN Y MONTAJE ............................................................................ Pag. 301
E1
Trabajos a cargo del cliente ............................................................................................. Pag.
E2
Características del lugar de instalación de la máquina ................................................... Pag.
E3
Límites de espacio de la máquina ................................................................................... Pag.
E4
Colocación....................................................................................................................... Pag.
E5
Eliminación del embalaje................................................................................................. Pag.
E6
Conexiones hidráulicas ................................................................................................... Pag.
E6.1
Circuitos hidráulicos ............................................................................................ Pag.
E6.2
Esquemas de instalación .................................................................................... Pag.
E7
Conexiones eléctricas ..................................................................................................... Pag.
E8
Preajuste para el control de energía ............................................................................... Pag.
E9
Predisposición HACCP.................................................................................................... Pag.
F
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS ..................................................... Pag. 310
F1
Mandos básicos............................................................................................................... Pag.
G
PUESTA EN SERVICIO.................................................................................... Pag. 311
G1
Controles preliminares, regulación y pruebas de funcionamiento................................... Pag.
G1.1
Controles eléctricos e hidráulicos........................................................................ Pag.
G1.2
Control del montaje de los componentes de la cuba .......................................... Pag.
ÍNDICE
295
295
295
295
296
296
296
296
296
297
297
297
298
298
299
300
300
300
300
300
300
300
301
301
301
301
302
302
303
304
308
309
309
310
311
311
311
291

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux EPPWES

  • Página 1 ÍNDICE GENERALIDADES ................... Pag. 295 Introducción ........................Pag. Definiciones ........................Pag. Convenciones tipográficas....................Pag. Datos de identificación de la máquina y del fabricante ........... Pag. Identificación del equipo ....................Pag. A5.1 Cómo conocer los datos técnicos ............... Pag. A5.2 Cómo interpretar la descripción de fábrica ............Pag. Derechos de autor ......................
  • Página 2 G1.2.1 Control del montaje de los filtros ............Pag. G1.2.2 Control del montaje de los brazos.............Pag. Puesta en servicio ......................Pag. Preajuste y dosificador detergente/abrillantador ............. Pag. Regulación de los dosificadores ..................Pag. NORMAS DE SEGURIDAD GENERALES............Pag. 314 Introducción ........................Pag. H1.1 Protecciones instaladas en la máquina ...............Pag.
  • Página 3 ÍNDICE DE FIGURAS Y TABLAS ÍNDICE DE FIGURAS Figura 1 Reproducción de la marca/chapa de las características presente en la máquina..... Pag. Figura 2 Posición de la marca ......................Pag. Figura 3 Identificación de los datos técnicos..................Pag. Figura 4 Ejemplo de datos de identificación del documento ............
  • Página 4 Introducción El manual de instrucciones para el uso (a continuación, llamado Manual) proporciona información útil para que el operador trabaje correctamente y en seguridad en la máquina (a continuación, llamada “máquina”, “lavavajillas” o “equipo”). Estas instrucciones no se han de considerar como una larga lista de advertencias sino como una serie de instruc- ciones para mejorar, en todos los sentidos, las prestaciones de la máquina y evitar un uso incorrecto con daños a personas, animales u objetos.
  • Página 5 Cliente Electrolux Professional spa - Viale Treviso, 15 - 33170 Pordenone (Italy) la persona que ha adquirido la máquina y/o que la Figura 1 Reproducción de la marca/chapa de las gestiona y utiliza (por ejemplo, empresa, empresario o características presente en la máquina.
  • Página 6 AC 400V 3N 50 Hz Max. 13 kW Nominal 20kW Electrolux Professional spa - Viale Treviso, 15 - 33170 Pordenone (Italy) Versiones de vapor Descripción variables Figura 2 Posición de la marca (1) Marca Z = Zanussi, N = To brand, E = Electrolux.
  • Página 7 - asistencia técnica controlar que los utilicen correctamente. (véanse el esquema eléctrico y el manual de servi- La empresa Electrolux Professional S.p.A. declina cio). toda responsabilidad por los posibles errores de este manual, ya sean de traducción o de impresión.
  • Página 8 áreas para seleccionar y colocar la vajilla en los cestos. DATOS TÉCNICOS Características técnicas generales MODELOS ZPPWES/ ZPPWEH/ ZPPWEL/ ZPPWSSG ZPPWSLG EPPWESGM6 NPPWES/ NPPWEH/ NPPWEL/ EPPWES EPPWEH EPPWEL Alimentación Eléctrica Eléctrica Eléctrica Vapor Vapor Eléctrica Tensión de alimentación: 400V 3N~ 400V 3N~...
  • Página 9 380-415 V 3N 400-440 V 3 220-230 V 3 5 kW 16 A 3P+N 16A 3P 5X1,5 mm 4X1,5 mm 9,5 kW 32 A 3P+N 32A 3P 5X4 mm 4X8 mm 13 kW 25 A 3P+N 25 A 3P 50A 3P 5X4 mm 4X4 mm 4X10 mm...
  • Página 10 TRANSPORTE, MANUTENCIÓN Y ALMACENAJE Introducción • controlar que no haya material que pueda caer durante la elevación y maniobrar la máquina verti- El transporte (desplazamiento de la máquina de una calmente para evitar golpes; localidad a otra) y la manutención (desplazamiento de la máquina dentro del lugar de trabajo) se han de efec- •...
  • Página 11 INSTALACIÓN Y MONTAJE Esta distancia tiene que ser mayor en caso de uso y/o ¡ATENCIÓN! paso de otros equipos o medios y si se requieran vías Las operaciones de instalación de la de evacuación en el puesto de trabajo. máquina deben ser efectuadas única- mente por técnicos especializados que Colocación dispongan de dispositivos de protección...
  • Página 12 • Quitar lentamente la película de protección de los paneles externos, sin romperla, para evitar resi- duos de adhesivo (Figura 8). Figura 10 Conexión del tubo de alimentación Figura 8 Eliminación de la película • Controlar que la presión dinámica de alimenta- •...
  • Página 13 E6.1 Circuitos hidráulicos Esquema del circuito hidráulico para ZPPWES/ NPPWES/ Esquema del circuito hidráulico para ZPPWSSG EPPWES/ ZPPWEH/ NPPWEH / EPPWEH (versiones (versiones de vapor) eléctricas) Esquema del circuito hidráulico para ZPPWEL/ NPPWEL/ Esquema del circuito hidráulico para ZPPWSLG EPPWEL (versiones eléctricas)
  • Página 14 El caudal de aire de la campana se calcula considerando el tipo de instalación y el ambiente de trabajo en que se instalará. Se aconseja un caudal de aire comprendido entre 1000 m3/h y 1500 m3/h. Esquema de instalación para ZPPWES/ NPPWES/ EPPWES (versiones eléctricas) 1374 LEYENDA Entrada de agua caliente Desagüe...
  • Página 15 Esquema de instalación para ZPPWEH/ NPPWEH/ EPPWEH (versiones eléctricas) 1374 LEYENDA Entrada de agua caliente Desagüe Entrada de la alimentación eléctrica Tornillo equipotencial Entrada de los tubos para el detergente Entrada de los tubos para el abrillantador...
  • Página 16 Esquema de instalación para ZPPWEL/ NPPWEL/ EPPWEL (versiones eléctricas) 1374 1460 LEYENDA Entrada de agua caliente Desagüe Entrada de la alimentación eléctrica Tornillo equipotencial Entrada de los tubos para el detergente Entrada de los tubos para el abrillantador 1552...
  • Página 17 Esquema de instalación para ZPPWSSG (versiones de vapor) 1374 SI/SO LEYENDA Entrada de agua caliente Desagüe Entrada de la alimentación eléctrica Tornillo equipotencial SI SO Entrada de los tubos para el detergente Entrada de los tubos para el abrillantador Entrada de vapor Descarga de condensado...
  • Página 18 Esquema de instalación para ZPPWSLG (versiones de vapor) 1374 1460 SI/SO SI/SO LEYENDA Entrada de agua caliente Desagüe Entrada de la alimentación eléctrica Tornillo equipotencial Entrada de los tubos para el detergente Entrada de los tubos para el 1130 abrillantador Entrada de vapor Descarga de condensado 1552...
  • Página 19 Alimentación 380-415V 3N Preajuste para el control de energía (configuración estándar) Este aparato está preparado para controlar desde afuera los consumos de energía.. Figura 11 380-415 V 3N Figura 14 Control de picos Abra el tablero de bornes de alimentación y conecte los conectores puente suministrados de serie de la Conectar la centralita de control de picos entre los bor- siguiente manera: un conector puente entre los bornes...
  • Página 20 DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS Leyenda A = Encendido / apagado D = Indicador luminoso “cuba” = Indicador luminoso “boiler” K = Display G = Ciclo de lavado 1 H = Ciclo de lavado 2 = Ciclo de lavado 3 = Ciclo infinito M = Desagüe / ciclo autolimpieza La temperatura visualizada en el display se refiere a...
  • Página 21 PUESTA EN SERVICIO Controles preliminares, regulación y pruebas de funcionamiento ¡ATENCIÓN! Estas operaciones deben ser efectuadas únicamente por técnicos especializados , que dispongan de dispositivos de protec- ción individual (por ejemplo, calzado de seguridad, guantes, gafas, etc.) y de equi- pos y medios auxiliares adecuados.
  • Página 22 Preajuste para dosificador automático de deter- Introducción del detergente (si falta el dosificador gente (Figura 17) automático). Vierta el detergente de espuma controlada (o aña- diendo un producto controlador de espuma) en la cubeta cuando el agua haya alcanzado la temperatura ideal para el lavado.
  • Página 23  para ingresar a los parámetros de regulación del el dosificador de detergente fun- detergente y el abrillantador. ciona sólo durante el funcionamiento de la electro- válvula de llenado para restablecer el nivel del Efectuar la regulación de los siguientes parámetros: boiler;...
  • Página 24 NORMAS DE SEGURIDAD GENERALES Introducción ¡ATENCIÓN! Las máquinas poseen dispositivos de seguridad eléc- No quitar, manipular ni dejar ilegible las eti- tricos y mecánicos para proteger a los operadores y a quetas de la máquina. la misma máquina. Por ello, se prohíbe quitar o mani- pular dichos dispositivos.
  • Página 25 Uso incorrecto previsible Para la completa información del cliente, a continua- ción se indican los riesgos residuales de la máquina: Se considera incorrecto todo uso diferente al especifi- estos comportamientos se deben considerar incorrec- cado en este manual. Durante el funcionamiento de la tos y, por lo tanto, se tienen que evitar.
  • Página 26 USO ORDINARIO DE LA MÁQUINA Uso previsto La tecla “A” se enciende (Tabla 2 "Panel de mandos") e indica indica que el lavavajillas está bajo tensión y está Nuestros equipos han sido diseñados y optimizados cargando y calentando el agua. Durante toda la etapa para brindar prestaciones y rendimientos elevados.
  • Página 27 Funcionamiento Ciclos de lavado utilizables: La etapa de carga y calentamiento termina cuando el - Ciclo automático I display muestra la temperatura de la cuba: Para ollas poco sucias: oprima el botón “G” (véase Tabla 2 "Panel de mandos" y tabla de los tiempos). El aparato está...
  • Página 28 Cambie el agua de la cuba dos veces por día como Limpieza de la máquina mínimo. La máquina se tiene que limpiar al finalizar cada jor- nada de trabajo. Utilizar agua caliente y, si es necesa- Carga de los cestos incluidos en dotación rio, un detergente neutro, una cepillo suave o una esponja.
  • Página 29 • Acompañe la puerta hacia abajo. • Quitar los filtros de la cuba "C" - "D" - "E" (Figura 24). • Desconecte el interruptor general situado antes del aparato. • Cierre el grifo de alimentación de agua. • Para reactivar el funcionamiento de la máquina, vuelva a montar los componentes desmontados.
  • Página 30 con herramientas que pudieran dañarlas. • Desmonte y limpie muy bien los filtros. • Vacíe completamente los tubos de los dosificado- res incorporados quitando los tubos de los bidones. Repita por lo menos 3 veces el procedimiento indi- cado en el párrafo “Activación Manual” •...
  • Página 31 Este mensaje invita a llamar a un técnico especiali- Búsqueda de averías zado para que efectúe un control general del equipo. LAVAVAJILLAS NO LAVA BIEN 1. Controle si el filtro de aspiración está sucio y límpielo Desguace de la máquina muy bien.