Bedienelemente/Control elements/Elementos de mando/Éléments de contrôle
3.2.1
Wahlhebel Geschwindigkeitsbereich /
selector lever speed range / Palanca
A
selectora de velocidad / Levier de sélection
de la plage de vitesse
Ein-Aus-Schalter / On-Off-switch /
B
Interruptor On/Off / Interrupteur MARCHE-
ARRÊT
Betriebskontrollleuchte /
C
power indicator light / Piloto de
funcionamiento / Lampe témoin de service
Einstellknopf Spindeldrehzahl /
adjusting knob spindle speed / Botón de
D
ajuste velocidad del husillo / Bouton de
réglage de rotation de broche
Sicherungshalter / fuse socket /
E
Portafusibles / Interrupteur de sécurité
Wahlhebel Vorschubrichtung /
selector lever feed direction / Palanca
F
selectora dirección de avance / Levier de
sélection de sens d'avance
Drehzahldisplay / speed display / Pantalla de
G
velocidad / Affichage de la vitesse de
rotation
3.3
Technische Daten/Technical data/Datos técnicos/Données techniques
Parameter / parameters / Parámetros
Spannung (Frequenz) / voltage (frequency) / Tensión (frecuencia) / Tensions
(fréquence)
Motorleistung S1 (100 %) / motor power S1 (100 %) / Potencia del motor S1 (100
%) / Puissance moteur S1 (100 %)
Spitzenweite / max. distance between centers / Distancia entre puntas /
Entrepointes
Spitzenhöhe / center height / Altura de centrado / Hauteur de pointes
max. Drehdurchmesser über Maschinenbett / max. swing over bed / Diámetro
máx. de torneado sobre la bancada de la máquina / Diamètre max. de
rotation au-dessus du banc de machine
max. Drehdurchmesser über Querschlitten / max. swing over cross slide /
Diámetro máx. de torneado sobre el carro transversal / Diamètre max. de
rotation au-dessus du coulisseau transversal
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at
TECHNIK / TECHNIC / TÉCNICA / TECHNIQUE
Wahlschalter Drehrichtung /
H
selector switch rotating direction / Selector
dirección de giro / Sélecteur du sens de rotation
Werkzeughalter / tool post / Portaherramientas /
I
Porte-outil
Handrad Querschlitten /
J
handwheel cross slide / Volante manual del carro
transversal / Volant du coulisseau transversal
Handrad Längsschlitten /
handwheel longitudinal slide / Volante manual del
K
carro longitudinal / Volant de chariot pour course
longitudinale
Handrad Oberschlitten / handwheel top slide /
L
Volante manual del carro superior / Volant du
chariot à mouvements croisés
Gewindeuhr / thread dial indicator / Dial de rosca /
M
Cadran de réglage du filetage
Einrückhebel Gewindeschneiden (Schlossmutter) /
shift lever tapping (lock nut) / Palanca de
N
engranaje corte de roscas (tuerca tensora) / Levier
d'engrènement de taraudage/filetage (écrou
embrayable de la vis-mère)
Wert / value / Valor
230 V (50 Hz)
400 W
300 mm
90 mm
180 mm
105 mm
12
ED300ECO