TOOLS REQUIRED • OUTILLAGE REQUIS • HERRAMIENTAS NECESARIAS
17mm wrench / Clé de 17 mm / llave de 17 mm
WARNINGS/LIMITATIONS
• This system has been designed with a maximum
load capacity of 450lbs.
• If used in conjuction with another type of load
carrying system the lower weight capacity of
the two systems should be followed.
• Tie down front and rear of all long loads to the
vehicles bumpers for safe transport.
• Excessive rust in bed decreases carrying
capacity and could result in system failure.
• Vehicles with bed liners could require
modifications. Read through the instructions
prior to begining installation.
1
• Open cam handle on upright support.
Ouvrez la poignée à came du support de montant.
Abra el asa de leva en el soporte vertical.
• Insert upright rail assembly into upright support.
Introduisez le rail droit dans le support de montant.
Introduzca el ensamblaje de la barra vertical en el soporte vertical.
description
description
descripcion
AVERTISSEMENTS/LIMITATIONS
• Ce système a été conçu pour une capacité de charge
maximale de 200 kg (450lb).
• S'il est utilisé en conjonction avec un autre type de
système de transport de charge, la capacité de charge
la plus faible des deux systèmes doit être prise en
compte.
• Arrimer l'avant et l'arrière de toutes les charges
longues aux pare-chocs pour assurer la sécurité
lors du transport.
• Un excès de rouille dans le plateau diminue la capacité
de transport et peut entraîner une défaillance du
système.
• Les véhicules dont le plateau est recouvert peuvent
nécessiter des modifications. Lisez attentivement les
instructions avant de commencer l'installation.
ADVERTENCIAS / LIMITACIONES
• Este sistema ha sido diseñado para una capacidad de
carga máxima de 200 kg.
• Si se usa junto con otro tipo de sistema portacargas se
debe seguir la capacidad de carga más baja de los dos
sistemas.
• Para un transporte más seguro, ate la parte delantera y
trasera de todos los cargamentos largos a los
parachoques de los vehículos.
• La oxidación excesiva en la plataforma puede disminuir
la capacidad de carga y podría resultar en un fallo del
sistema.
• Los vehículos con recubrimientos de plataforma cubierta
podrían necesitar modificaciones. Lea todas las
instrucciones antes de empezar la instalación.
2
• Align slots and close cam handle as shown.
Alignez les rainures et fermez la poignée à came comme indiqué.
Alinee las ranuras y cierre el asa de leva según se muestra.