Descargar Imprimir esta página
Dreame DreameBot D10s Manual Del Usuario
Dreame DreameBot D10s Manual Del Usuario

Dreame DreameBot D10s Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para DreameBot D10s:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 47

Enlaces rápidos

The word "dreame" is the abbreviation of Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries in China. It is the transliteration of the company's Chinese name " 追觅 ",
EN
which means striving for excellence in every endeavor and reflects the company's vision of continuous pursuit, exploration and search in technology.
Das Wort "dreame" ist die Abkürzung von Dreame Technology Co., Ltd und seinen Tochterunternehmen in China. Es ist die Transliteration des chinesischen
DE
Namens " 追觅 " dieser Firma, was für das Streben nach Vollendung steht und die Vision des Unternehmens widerspiegelt, nämlich im Bereich der Technologie
unaufhaltsam weiterzustreben, zu erforschen und entdecken.
Dreame est l'abréviation de l'entreprise chinoise Dreame Technology Co. et ses filiales, qui est la traduction phonétique du nom chinois de l'entreprise,
FR
reflétant la vision de l'entreprise qui consiste à poursuivre, explorer et rechercher constamment les avancées technologiques.
La parola "dreame" è l'abbreviazione dell'azienda Dreame Technology Co., Ltd. e delle sue filiali in Cina. È la traslitterazione del nome cinese dell'azienda
IT
" 追觅 ", che dimostra la continua ricerca, esplorazione e visione di ricerca dell'azienda nella tecnologia.
La palabra "dreame" es la abreviatura de Dreame Technology Co., Ltd. y sus subsidiarias en China. Es la transliteración del nombre chino de "Dreame", que
ES
significa luchar por la excelencia en cada esfuerzo y refleja la visión de la compañía de continuamente buscar, explorar e investigar en tecnologás.
Dreame — сокращённое название китайской компании Dreame Technology Co., Ltd. и ее дочерних предприятий. Dreame является транслитерацией
RU
названия компании на китайском языке « 追觅 », в котором отражено корпоративное видение компании в сфере науки и технологий — непрерывный
поиск, исследования и стремление к успеху.
Słowo "dreame" to skrót od Dreame Technology Co., Ltd. i spółek w Chinach. Jest to transliteracja chińskiej nazwy firmy " 追觅 " co oznacza dążenie do
PL
doskonałości w każdym przedsięwzięciu, odzwierciedlając wizję firmy, jaką jest ciągłe prowadzenie, odkrywanie i poszukiwania w nauce i technologii.
‫" וממחיש בתוכו את חזון‬追觅" ‫. זהו תעתיק המבוסס על צליל השם הסיני‬Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries ‫ הינו שמו המקוצר של החברה הסינית‬Dreame
‫" رؤية الشركة للسعي المستمر واالستكشاف والبحث‬追觅"‫دريم هي مؤسسة صينية ويطلق عىل شركة دريم للتكنولوجيا المحدودة والشركات التابعة لها، وتعكس الترجمة الصوتية للمسمى الصيني‬
Ordet "dreame" er forkortelsen for Dreame Teknologi Co.Ltd. og dets datterselskaper i Kina. Det er transliterasjonen av selskapets kinesiske navn " 追觅 ", noe som
NO
betyr å strebe etter fortreffelighet i alle bestrebelser og gjenspeiler selskapets visjon om kontinuerlig jakt, leting og søk i teknologi.
Ordet "dreame" är en förkortning för Dreame Technology Co., Ltd. och dess dotterbolag i Kina. Det är transkriberingen av företagets kinesiska namn " 追觅 ",
SV
som betyder strävan efter högsta kvalitet i alla angelägenheter och återspeglar företagets vision om kontinuerlig strävan, utforskning och sökande inom
teknik.
For more support, contact us via aftersales@dreame.tech
Website: https://global.dreametech.com
Manufactured by: Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd.
Made in China
HE
.‫החברה לחפש ולדרוף באופן בלתי פוסק בתחום הטכנוגלוגיה‬
SA
.‫في التكنولوجيا‬
-EU-A01
RLS3L
09/2022
D10s
Robot Vacuum and Mop
User Manual
The illustrations in this manual are for reference only. Please refer to the actual product.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dreame DreameBot D10s

  • Página 1 D10s The word "dreame" is the abbreviation of Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries in China. It is the transliteration of the company's Chinese name " 追觅 ", which means striving for excellence in every endeavor and reflects the company's vision of continuous pursuit, exploration and search in technology.
  • Página 2 Contents Safety Information User Manual To avoid electric shock, fire or injury caused by improper use of the appliance, please read the user manual carefully before using the appliance and keep it for future reference. Benutzerhandbuch ·This product should not be used by children younger than 8 years old nor persons with Usage Restrictions physical, sensory, intellectual deficiencies, or limited experience or knowledge without the Manuel d'utilisation...
  • Página 3 ·Do not use a wet cloth or wet hands to wipe or clean the dock's charging contacts. Hereby, Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. declares that the radio equipment type RLS3L is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU ·Do not improperly dispose of old batteries.
  • Página 4 Product Overview Product Overview Accessories Robot Pre-Installed Accessories Power/Clean Button · Press and hold for 3 seconds to turn on or off · Press briefly to start cleaning after the robot is turned on Dock/Spot Clean Button · Press to send the robot back to the charging dock ·...
  • Página 5 Product Overview Product Overview Mopping Module Robot Charging Dock Reset Button Cliff Sensors • Press and hold for 3 Water Tank seconds to restore the Signaling Area robot to factory settings Charging Contacts Charging Contacts Charging Contacts Universal Wheel Power Port Side Brush Wi-Fi Indicator Main Brush...
  • Página 6 Preparing Your Home Before Use 1. Remove the protective strips 3. Set up the charging dock Peel off the double-sided tape at the bottom of the charging dock, then place the dock on the level ground against the wall and connect it to a power outlet.
  • Página 7 Open the Dreamehome app, tap " " in the upper right, and scan the QR code above again to add "DreameBot D10s". Please follow the prompts to When the robot is set to the Do Not Disturb (DND) mode, the robot will be finish the Wi-Fi connection.
  • Página 8 How to Use Routine Maintenance 2) Fill the tank with water. To keep the robot in good condition, it is recommended to refer to the following table for routine maintenance. 9. Additional App Functions Follow the instructions on the app interface to use more functions. The version Maintenance Part Replacement Period...
  • Página 9 Routine Maintenance Routine Maintenance Clean the Dust Bin and Filter Clean the Mopping Module 3. Remove the filter and tap its basket gently. 1. Slide the two release clips on the side of the water tank, remove the 3. Clean the mop pad with water only and leave to air dry before re-installing. 1.
  • Página 10 Routine Maintenance Routine Maintenance Clean the Main Brush 2.Pull out the brush cover as shown in the diagram. Use the included Note: Wet cloths can damage sensitive elements within the robot and charging dock. Please use dry rags for cleaning. cleaning tool to remove any hairs tangled in the brush.
  • Página 11 Status Indicator Troubleshooting The following table lists possible causes and solutions in terms of different light status. For more support, Problem Solution please refer to the section "Troubleshooting" in this manual. Light Status Possible Cause Solution Robot does not turn on The battery level is low.
  • Página 12 For additional services, please contact us via aftersales@dreame.tech Website: https://global.dreametech.com...
  • Página 13 Battery Disposal and Removal Sicherheitsinformationen The built-in lithium-ion battery contains substances that are hazardous to the environment. Before disposing of the battery, make sure the battery is removed Um Stromschläge, Brände oder Verletzungen durch unsachgemäßen Gebrauch des Geräts zu vermeiden, lesen by qualified technicians and discarded at an appropriate recycling facility.
  • Página 14 Benutzer ist für jeglichen Verlust oder Schaden verantwortlich, der aufgrund inkorrekter Verwendung dieses Produkts entsteht. Hiermit bestätigt, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. dass das Funkgerät des Typs RLS3L mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklangsteht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: https://global.dreametech.com...
  • Página 15 Produktübersicht Produktübersicht Zubehör Roboter Vorinstalliertes Zubehör Ein-/Aus- und Reinigungstaste · Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten · Kurz drücken zum Start der Reinigung nach dem Einschalten des Roboters Dock/Spot-Reinigungtaste · Drücken, um den Roboter zur Ladestation zurückzufahren ·...
  • Página 16 Produktübersicht Produktübersicht Wischmodul Roboter Ladestation Reset-Taste Absturz-Sensoren · Halten Sie 3 Sekunden Wassertank lang gedrückt, um die Signalbereich ursprünglichen Einstellungen Ladekontakte wiederherzustellen Ladekontakte Ladekontakte Universal-Rad Stromanschluss Seitenbürste WLAN-Anzeiger Hauptbürste Wasserzufluss Absturz-Sensoren Absturz-Sensoren Freigabe Wassertankabdeckung Hauptrad Hauptrad Freigabe Reinigungswerkzeug Wischmopp Slot Hauptbürstenabdeckung Luftauslass/Lautsprecher Staubbehälter...
  • Página 17 Ihr Zuhause vorbereiten Vor der Verwendung 1. Die Schutzstreifen entfernen 3. Richten Sie die Ladestation ein Ziehen Sie das doppelseitige Klebeband an der Unterseite der Ladestation ab, stellen Sie die Ladestation auf ebenem Boden an die Wand und schließen Sie sie an eine Steckdose an. Stellen Sie die Basis innerhalb der besten Wi-Fi-...
  • Página 18 Öffnen Sie das Dreamehome, tippen Sie oben rechts auf " " und scannen 7. Nicht stören (DND) Modus Sie den obigen QR-Code erneut, um "DreameBot D10s" hinzuzufügen. Bitte Wenn der Roboter auf den DND-Modus (Do Not Disturb) eingestellt ist, führt folgen Sie den Anweisungen, um die WLAN-Verbindung zu beenden.
  • Página 19 Gebrauchsanleitung Regelmäßige Wartung 2) Füllen Sie den Tank mit Wasser. Es wird empfohlen, sich für die routinemäßige Wartung auf die folgende Tabelle zu beziehen, um den Roboter in gutem Zustand zu halten. 9. Weitere APP-Funktionen Folgen Sie den Anweisungen auf der APP-Schnittstelle, um weitere Funktionen Häufigkeit des Teil Häufigkeit der Wartung...
  • Página 20 Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung Staubbehälter und Filter reinigen 3. Nehmen Sie den Filter heraus und klopfen Sie vorsichtig auf seinen Korb. Reinigen Sie das Wischmodul 1. Schieben Sie die beiden Freigabeklammern an der Seite des Wassertanks, 3. Die Wischlappen ausschließlich mit Wasser reinigen und vor Reinstallieren 1.
  • Página 21 Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung Bürste reinigen 2. Ziehen Sie den Bürstendeckel wie im Diagramm gezeigt heraus. Hinweis: Bitte verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes Geschirrtuch, da der Roboter und das innere der Ladestation empfindliche Komponenten enthalten. Verwenden Sie das mitgelieferte Reinigungswerkzeug, um die in der Bürste Verwenden Sie keine nassen Spültücher, um durch Wasser verursachte Schäden zu vermeiden.
  • Página 22 Statusanzeige Verschiedene Lichteffekte bedeutet verschiedene Stände und Lösungen. Schauen Sie für mehre Problem Lösung Infomrationen das Kapitel "FAQ" in diesem Handbuch. Roboter lässt sich nicht Der Akkustand ist niedrig. Laden Sie den Roboter an der Ladestation auf und versuchen Sie es dann erneut. einschalten Lichteffekt mögliche Ursache...
  • Página 23 Wenn der Roboter zu weit von der Ladestation entfernt ist, kann er möglicherweise nicht automatisch von selbst versetzt wurde zurückkehren. In diesem Fall müssen Sie den Roboter manuell auf der Ladestation platzieren. Für weitere Dienstleistungen kontaktieren Sie uns bitte über aftersales@dreame.tech Webseite: https://global.dreametech.com...
  • Página 24 Entsorgung und Entfernung von Batterien Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten Die eingebaute Lithium-Ionen-Batterie enthält umweltgefährdende Substanzen. Stellen Sie vor der Entsorgung der Batterie sicher, dass die Batterie von qualifizierten Technikern entfernt und in einer geeigneten Recyclinganlage entsorgt wird. Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich verpflichtet sind,diese Geräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall - die Batterie muss vor dem Verschrotten aus dem Gerät entfernt werden;...
  • Página 25 Informations sur la sécurité Informations sur la sécurité Restrictions Pour éviter tout risque de choc électrique, d'incendie ou de blessure causé par une utilisation incorrecte de ou ne les endommage. ·Pour éviter d'endommager l'appareil ou de le traîner, débarrassez le sol de tout objet mobile d’utilisation l'appareil, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil et le conserver pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Página 26 à l’utilisation du laser Con la presente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo RLS3L è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di Câble d'alimentation Socle de charge conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet : https://global.dreametech.com...
  • Página 27 Présentation du produit Présentation du produit Robot Robot Bouton d’alimentation/nettoyage Bouton de réinitialisation Capteur de chute · Appuyez pendant 3 · Appuyez sur cette touche pendant 3 secondes pour secondes pour rétablir les allumer ou éteindre le robot · Appuyez brièvement sur cette touche pour lancer le paramètres d’usine nettoyage après la mise en marche du robot.
  • Página 28 Préparation de votre maison Présentation du produit Module de nettoyage Socle de charge Réservoir d’eau Zone de signalisation Contacts de charge Port d’alimentation Arrivée d'eau Clip de déverrouillage du réservoir d'eau Rangez les objets tels que les cordons d'alimentation, les chiffons, les Veuillez utiliser des clôtures physiques pour éviter les zones suspendues pantoufles et les jouets pour améliorer l'efficacité...
  • Página 29 " en haut à droite, et 4. Placez le robot sur le quai de chargement pour le Cliqueter scannez à nouveau le code QR ci-dessus pour ajouter "DreameBot D10s". recharger Suivez les instructions pour réussir la connexion Wi-Fi. My Devices Remarque : lorsque votre téléphone ne parvient pas à...
  • Página 30 Mode d’utilisation Mode d’utilisation 2) Remplissez le réservoir d'eau. 1. Cartographie rapide 5. Pause / Veille 9. Plus de fonctionnalités concernant l'APP Après avoir configuré le réseau pour la première fois, suivez les instructions Lorsque le robot fonctionne, appuyez sur tout bouton pour le mettre Suivez les instructions sur l'interface de l'APP pour utiliser plus de fonctions.
  • Página 31 Maintenance de routine Maintenance de routine Pour maintenir le robot en bon état, il est recommandé de consulter le tableau suivant pour l'entretien courant. Nettoyez le bac à poussière et le filtre 3. Retirez le filtre et tapez doucement sur son panier. Fréquence de 1.
  • Página 32 Maintenance de routine Maintenance de routine Nettoyez le module de nettoyage Nettoyez la brosse principale 3. Nettoyez la serpillière, puis séchez-la 2. Retirez les couvercles des brosses comme indiqué sur le schéma. Utilisez l'outil de nettoyage fourni pour retirer les cheveux emmêlés dans la brosse. 1.
  • Página 33 Maintenance de routine Indicateur d’état Remarque: Veuillez utiliser un torchon sec pour le nettoyage, car le robot et la station de chargement intérieure possèdent des éléments sensibles. N'utilisez pas de torchon Le tableau suivant énumère les causes et les solutions possibles en fonction des différents états lumineux. humide pour éviter les dommages causés par l'eau.
  • Página 34 Le Wi-Fi à 5 GHz n'est pas pris en charge. Veuillez vous assurer que votre robot peut se connecter à un signal Wi-Fi 2,4 GHz. Pour des services supplémentaires, veuillez nous contacter via aftersales@dreame.tech. Le nom d'utilisateur ou le mot de passe du Wi-Fi est incorrect. Veuillez vous assurer que le nom d'utilisateur et le mot de Site Web : https://global.dreametech.com...
  • Página 35 Spécifications Mise au rebut et retrait de la batterie Guide de retrait Robot Charging Dock La batterie lithium-ion intégrée contient des substances dangereuses pour l'environnement. Avant de mettre la batterie au rebut, assurez-vous qu'elle 1. Retournez le robot, utilisez un outil approprié pour retirer les vis à l'arrière est retirée par des techniciens qualifiés et mise au rebut dans un centre de du robot, puis retirez le couvercle.
  • Página 36 Informazioni di sicurezza Informazioni di sicurezza Per evitare scosse elettriche, incendi o lesioni causate da un uso improprio dell'apparecchio, per favore leggi dal pavimento e rimuovi cavi o cavi di alimentazione sul percorso di pulizia prima Restrizioni per di usare l'apparecchio. attentamente il manuale utente prima di usare l'apparecchio e conservalo per riferimento futuro.
  • Página 37 Spazzola laterale Serbatoio d'acqua Mocio Par la présente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type RLS3L est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE. L'intégralité de la déclaration Cavo di Alimentazione Stazione di ricarica de conformité pour l'UE est disponible à l'adresse suivante: https://global.dreametech.com...
  • Página 38 Presentazione del prodotto Presentazione del prodotto Robot Robot Pulsante di accensione/spegnimento/pulizia Resettare Sensori di Dislivello · Tenere premuto per 3 · Premi e tieni premuto per 3 secondi per accendere o secondi per ripristinare le spegnere · Premi brevemente per avviare la pulizia dopo che il robot impostazioni di fabbrica è...
  • Página 39 Prepara la Tua Casa Presentazione del prodotto Modulo di lavaggio Stazione di ricarica Serbatoio d'acqua Area di segnalazione Contatti di ricarica Porta di alimentazione Ingresso acqua Pulsante di sblocco del serbatoio d'acqua Riordina oggetti come cavi di alimentazione, panni, pantofole e giocattoli Prima della pulizia, utilizzare una barriera fisica sul bordo delle scale e Mocio Fessura...
  • Página 40 Dreamehome, tocca " " in alto a destra e scansiona nuovamente il 4. Posizionare il robot sulla stazione di ricarica codice QR sopra per aggiungere "DreameBot D10s". Segui le istruzioni per Clic terminare la connessione Wi-Fi. My Devices Nota: In caso di connessione non riuscita, ripristinare le informazioni Wi-Fi e aggiungere nuovamente il dispositivo.
  • Página 41 Istruzioni utente Istruzioni utente 2) Riempi il serbatoio con acqua. 1. Mappatura Veloce 5. Pausa / Sonno 9. Più funzioni nell'App Quando il robot è in funzione, premi un pulsante qualsiasi per metterlo Dopo aver configurato la rete per la prima volta, segui le istruzioni sull'app Segui le istruzioni sull'interfaccia dell'App per utilizzare più...
  • Página 42 Manutenzione quotidiana Manutenzione quotidiana Pulizia del raccogli-polvere e del filtro Per mantenere il robot in buone condizioni, si consiglia di fare riferimento alla tabella seguente per la manutenzione ordinaria. 3. Rimuovi il filtro e tocca delicatamente il suo cestello. 1. Apri il coperchio del robot e premi il gancio del contenitore della polvere Frequenza di Frequenza di Parte...
  • Página 43 Manutenzione quotidiana Manutenzione quotidiana Pulizia della spazzola principale Pulizia del modulo di lavaggio 3. Pulire e far asciugare il panno di lavaggio. 2. Estrai i coperchi della spazzola come mostrato nel diagramma. Usa lo strumento di pulizia fornito per rimuovere i capelli aggrovigliati nella 1.
  • Página 44 Manutenzione quotidiana Indicatore di stato Nota: Si prega di usare uno straccio asciugato per la pulizia, visto che il dispositivo principale e l'interno della stazione di ricarica contengono elementi sensibili. La tabella seguente elenca le possibili cause e soluzioni in termini di diverso stato della luce. Per ulteriore Non usare stracci bagnati per evitare danneggiamenti causati dall'acqua.
  • Página 45 La frequenza 5Ghz del Wi-Fi non è supportata. Assicurarsi che il robot sia connesso al Wi-Fi 2.4Ghz. Lo username o la password del Wi-Fi non sono corretti. Assicurarsi di inserire lo username e la password corretti. Per servizi aggiuntivi, per favore contattaci tramite aftersales@dreame.tech Sito web: https://global.dreametech.com...
  • Página 46 Specifiche tecniche Smaltimento e Rimozione della Batteria Robot Stazione di ricarica Guida alla Rimozione La batteria incorporata agli ioni di litio contiene sostanze pericolose per l'ambiente. Prima di smaltire la batteria, assicurati che la batteria sia 1. Capovolgi il robot, usa uno strumento adeguato per rimuovere le viti sul rimossa da tecnici qualificati e smaltita presso un centro di riciclaggio retro del robot, quindi rimuovi il coperchio.
  • Página 47 Información de seguridad Información de seguridad ·Evite que el pelo, los dedos o cualquier otra parte del cuerpo entre en contacto con Restricciones de Para evitar descargas eléctricas, incendios o lesiones causadas por uso inadecuado del aparato, lea la zona de  succión del robot. atentamente el manual del usuario antes de utilizar el aparato y guárdelo para futuras consultas.
  • Página 48 Cepillo lateral Por la presente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico RLS3L cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: https://global.dreametech.com Cable de Alimentación...
  • Página 49 Descripción general del producto Descripción general del producto Robot Robot Botón de encendido/limpieza Botón de restablecimiento Sensores de Altura · Mantener pulsado por 3 · Mantenga pulsado durante 3 segundos para encender o segundos para restaurar los apagar · Presione brevemente para que el robot comience a ajustes de fábrica limpiar después de encenderse Contactos de carga...
  • Página 50 Preparando Su Hogar Descripción general del producto Módulo de fregado Puerto de carga Depósito de agua Área de señalización Contactos de carga Puerto de alimentación Entrada de agua Clip de liberación del tanque de agua Ordene elementos como cables de alimentación, ropa, zapatillas y Antes de que empiece a limpiar,utilice la barrera física en el borde de Mopa Ranura...
  • Página 51 Abra Dreamehome, toque " " en la esquina superior derecha y escanee 4. Coloque el robot en la base de carga para recargar el código QR de arriba nuevamente para agregar "DreameBot D10s". Siga Clic la batería las indicaciones para completar la conexión Wi-Fi.
  • Página 52 Modo de uso Modo de uso 2) Llene el tanque con agua. 1. Mapeo Rápido 5. Pausa / Dormir 9. Más Funciones de la Aplicación Después de configurar la red por primera vez, siga las instrucciones de la Cuando el robot esté funcionando, presione cualquier botón para pausarlo. Siga las instrucciones de la interfaz de la aplicación para usar más funciones.
  • Página 53 Mantenimiento rutinario Mantenimiento rutinario Para mantener el robot en buenas condiciones, se recomienda consultar la siguiente tabla para conocer el mantenimiento de rutina. Contenedor de polvo y filtro 3. Retire el filtro y golpee suavemente su canasta. 1. Abra la cubierta del robot y presione la hebilla del depósito de basura Frecuencia de Frecuencia de Piezas...
  • Página 54 Mantenimiento rutinario Mantenimiento rutinario Limpiar el cepillo principal Limpiar el módulo de limpieza 2. Retire la tapa de cepillo como se muestra en el diagrama. Utilice la herramienta de limpieza provista para eliminar los pelos enredados en el 1. Deslice las dos hebillas de liberación en el costado del tanque de agua 3.
  • Página 55 Mantenimiento rutinario Indicador de estado Nota: Use un paño de cocina seco para limpiar, ya que el robot y la base de carga interna tienen elementos sensibles. No use un paño húmedo para evitar daños La siguiente tabla enumera las posibles causas y soluciones en términos de diferentes estados de luz. Para provocados por el agua.
  • Página 56 No admite Wi-Fi de 5GHz. Asegúrese de conectar su robot a una red Wi-Fi de 2,4GHz. Nombre de usuario o contraseña del Wi-Fi incorrectos. Asegúrese de introducir el nombre de usuario y la contraseña correctos. Para servicios adicionales, póngase en contacto con nosotros a través de aftersales@dreame.tech Sitio web: https://global.dreametech.com...
  • Página 57 Especificaciones Extracción y Eliminación de Batería Robot Puerto de carga Guía de Extracción La batería de iones de litio incorporada contiene sustancias que son peligrosas para el medio ambiente. Antes de desechar la batería, 1. Voltee el robot, utilice una herramienta adecuada para quitar los tornillos asegúrese de sean retiradas por técnicos calificados y que la deseche en en la parte posterior del robot y luego quite la tapa.
  • Página 58 Информация по технике безопасности Информация по технике безопасности Ограничения на Чтобы избежать поражения током, возгорания или травм, вызванных некорректным использованием повредил. ·Во избежание повреждения или нарушения работы устройства из-за эксплуатацию прибора, перед началом работы внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации. Сохраните ее для волочения...
  • Página 59 контакта изделия с глазами. лазера Настоящим компания Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования RLS3L соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по следующему адресу: https://global.dreametech.com Подробное электронное руководство см. по адресу https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
  • Página 60 Описание изделия Описание изделия Аксессуары Робот Предустановленные аксессуары Кнопка питания/уборки · Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд, чтобы включить или выключить · Нажмите, чтобы начать уборку после включения робота Кнопка возврата/точечной уборки · Нажмите кнопку, чтобы вернуть робот на зарядную док-станцию...
  • Página 61 Описание изделия Описание изделия Модуль швабры Робот Зарядная док-станция Кнопка сброса настроек Датчики падения · Нажмите и удерживайте Водяной бак в течение 3 секунд, чтобы Сигнальная зона восстановить заводские Зарядные контакты настройки Зарядные контакты Зарядные контакты Стандартное колесо Порт питания Боковая...
  • Página 62 Подготовка дома Перед использованием 1. Удалите защитные элементы 3. Настройте зарядную станцию Отклейте двустороннюю наклейку внизу зарядной док-станции, разместите док-станцию на ровной поверхности у стены и подключите ее к источнику питания. Установите базу в диапазоне действия Wi-Fi > 0.5 m Примечание.
  • Página 63 7. Режим Не беспокоить верхнем углу и отсканируйте QR-код выше повторно, чтобы добавить В режиме Не беспокоить робот не сможет возобновлять уборку и устройство DreameBot D10s. Подключитесь к сети Wi-Fi согласно индикатор питания погаснет. В заводских настройках режим Не беспокоить инструкциям.
  • Página 64 Руководство по эксплуатации Регулярный уход 2) Заполните бак водой. Рекомендуется выполнять регулярное обслуживание робота согласно таблице ниже для гарантии его оптимальной работы. в назначенное время и вернется на зарядную док-станцию после завершения уборки. 9. Больше функций приложения Компонент Частота ремонта Частота...
  • Página 65 Регулярный уход Регулярный уход Очистка модуля швабры Очистка контейнера для пыли и фльтра 3. Снимите фильтр и слегка постучите по нему. 3. Промойте водой и высушите губку швабры. 1. Откройте крышку робота и нажмите на зажим контейнера для пыли, 1. Переместите оба зажима на боковой стороне водяного бака, чтобы снять...
  • Página 66 Регулярный уход Регулярный уход Очистка основной щетки 2. Снимите крышку щетки, как показано на схеме. Удалите спутавшиеся Примечание. Для очистки внутренней поверхности робота или зарядной док-станции с чувствительными электроэлементами используйте сухое полотенце. Не используйте влажное полотенце, чтобы избежать повреждений из-за воды. волосы...
  • Página 67 Индикатор состояния Вопросы и ответы В таблице ниже перечислены возможные причины и пути решения неполадок в зависимости от цвета Проблема Решение индикатора. Для получения подробной информации см. раздел «Вопросы и ответы» (FAQ) данной Робот не включается Низкий уровень заряда аккумулятора. Зарядите робот на зарядной док-станции, а затем повторите попытку. инструкции.
  • Página 68 зарядную док-станцию после местоположения робот начнет повторно генерировать карту. Если зарядная док-станция расположена слишком изменения местоположения далеко, робот не сможет вернуться. Необходимо поместить робот на зарядную док-станцию вручную. Для получения дополнительных услуг свяжитесь с нами по адресу aftersales@dreame.tech Веб-сайт: https://global.dreametech.com...
  • Página 69 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Извлечение и утилизация аккумулятора Инструкция по извлечению Aby uniknąć porażenia prądem, pożaru lub obrażeń ciała spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem urządzenia, Встроенный литий-ионный аккумулятор содержит опасные для окружающей среды вещества. Аккумулятор должен быть извлечен należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia i zachować ją na przyszłość. 1.