Descargar Imprimir esta página
Dreame DreameBot D9 Plus Manual Del Usuario

Dreame DreameBot D9 Plus Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para DreameBot D9 Plus:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 42

Enlaces rápidos

R2322- 欧版
S00
2023/03/06
说明书
夏东波
胶装
封面:157g 哑粉纸,单面过油;内页:80g 哑粉纸;
单色印刷:K55
210mm*140mm
注:此页面非印刷内容

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dreame DreameBot D9 Plus

  • Página 1 R2322- 欧版 2023/03/06 说明书 夏东波 胶装 封面:157g 哑粉纸,单面过油;内页:80g 哑粉纸; 单色印刷:K55 210mm*140mm 注:此页面非印刷内容...
  • Página 2 Słowo "dreame" to skrót od Dreame Technology Co., Ltd. i spółek w Chinach. Jest to transliteracja chińskiej nazwy firmy  " 追觅 " co oznacza dążenie do do- skonałości w każdym przedsięwzięciu, odzwierciedlając wizję firmy, jaką jest ciągłe prowadzenie, odkrywanie i poszukiwania w nauce i technologii. ‫" וממחיש בתוכו את חזון‬追觅" ‫. זהו תעתיק המבוסס על צליל השם הסיני‬Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries ‫ הינו שמו המקוצר של החברה הסינית‬Dreame .‫החברה לחפש ולדרוף באופן בלתי פוסק בתחום הטכנוגלוגיה‬ ‫" رؤية الشركة للسعي المستمر واالستكشاف والبحث‬追觅"‫دريم هي مؤسسة صينية ويطلق عىل شركة دريم للتكنولوجيا المحدودة والشركات التابعة لها، وتعكس الترجمة الصوتية للمسمى الصيني‬...
  • Página 3 Contents Safety Information User Manual Read this manual carefully before use and keep it for future reference. · This product should not be used by children younger than 8 years Usage Restrictions Benutzerhandbuch old nor persons with physical, sensory, intellectual deficiencies, or limited experience or knowledge without the supervision of a parent or Manuel d'utilisation guardian to ensure safe operation and to avoid any risks.
  • Página 4 Class 1 laser products and does not generate dangerous laser radiation. contacts. Hereby, Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. declares that the radio equipment type RLD11GD is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the · Do not improperly dispose of old batteries. Unneeded batteries should be EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://global.dreametech.com...
  • Página 5 Product Overview Product Overview Accessories Robot Pre-Installed Accessories Return-to-Base Bumper Sensor Laser Distance Sensor (LDS) LDS Upper Edge Sensor Cover Power/Clean Button WIFI Indicator · Press and hold for 3 seconds (Under the Cover) · Press to begin cleaning after the robot is powered on Reset Button (Under the Cover) ·...
  • Página 6 Product Overview Product Overview Auto-Empty Base Open the upper cover Dust Bin Mopping Module Bin Clip Water Tank Upper Cover Bin Cover Release Clip Status Indicator Dust Bag Slot White: The base is plugged in Filter Water Tank Release Clip Breathing White: Robot is charging Water Inlet Solid Orange: Error...
  • Página 7 Open the Dreamehome App, tap " " in the upper right corner, and scan the Click QR code above again to add "DreameBot D9 Plus". Please follow the prompts Note: to finish the Wi-Fi connection. • Keep the immediate area 1.5 m in front of the base and 0.5 m to its both sides clear of objects.
  • Página 8 3. Cleaning Mode Dreame Bot D9 Plus has four cleaning modes: Quiet, Standard, Strong, and Note: When the robot is charging or not in use, remove the mopping module, Turbo. The default mode is Standard. You can specify the cleaning mode in pour out all the remaining water in the tank, and clean the mop pad to prevent the Dreamehome App.
  • Página 9 Routine Maintenance Routine Maintenance Clean the Dust Bin Clean the Mopping Module * Clean after each use 1. Press the two release clips on the side of the water tank, remove the 3. Clean the mop pad with water only and leave to air dry before re-installing. 1.
  • Página 10 Routine Maintenance Routine Maintenance Main Brush, Side Brush and Universal Wheel Charging Contacts and Robot Sensors Replace the Dust Collection Bag Clean the charging contacts, robot sensors and the signaling area of the base 1. Press the brush guard clips inwards to remove the brush guard and lift the It is recommended to replace the bag every 4-6 weeks.
  • Página 11 Routine Maintenance Clean the Air Duct Problem Type Solution If the air duct is blocked, please clean it according to the following steps. 3. Reinstall the air duct cover as shown in the diagram. The battery level is low. Recharge the robot on the base, then try it again. 1.
  • Página 12 Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a For additional services, please contact us via aftersales@dreame.tech designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities.
  • Página 13 Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen · Dieses Produkt kann von Kindern im Alter ab acht Jahren, und von Personen mit · Halten Sie Haare, Finger und andere Körperteile von der Saugöffnung des Roboters Nutzungseinschrän Nutzungseinschrän physischen, sensorischen und intellektuellen Einschränkungen oder begrenzter fern. -kungen -kungen Erfahrung oder Wissen benutzt werden, dies muss jedoch unter Aufsicht von Eltern...
  • Página 14 Klasse 1 und erzeugt keine gefährliche Laserstrahlung. Hiermit bestätigt, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. dass das Funkgerät des Typs RLD11GD mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklangsteht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: https://global.dreametech.com Ein detailliertes elektronisches Handbuch finden Sie unter https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
  • Página 15 Produktübersicht Produktübersicht Roboter Auto-Entleerungsbasis Öffnen Sie die obere Abdeckung Ladestationsensor Stoßfänger Obere Abdeckung Laserdistanzsensor LDS Obere Statusanzeige Stecker des Staubsammelbeutels Kantensensor Abdeckung Weißes Dauerlicht: Die Auto- Ein-/Aus- und Reinigungstaste WLAN-Anzeiger Entleerungsbasis wird angeschlossen · Drücken und 3 Sekunden lang gedrückt halten Weißes Atemlicht: Der Apparat ist (Unter der Abdeckung) ·...
  • Página 16 Produktübersicht Vorbereitung vor der Verwendung Staubbehälter 1. Die Schutzstreifen entfernen 3. Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an Wischmodul Platzieren Sie die Basis auf ebenem Boden an die Wand und schließen Sie sie an eine Steckdose an. Platzieren Sie den Roboter zum Aufladen auf die Auto- Fregabe Staubbehälter Entleerungsbasis.
  • Página 17 Öffnen Sie das Dreamehome, tippen Sie oben rechts auf " " und scannen Sie den obigen QR-Code erneut, um "DreameBot D9 Plus" hinzuzufügen. Bitte Hinweis: Die Aktivierung der Zielreinigungsmodus beendet die aktuelle folgen Sie den Anweisungen, um die WLANVerbindung abzuschließen.
  • Página 18 Gebrauchsanleitung Regelmäßige Wartung 7. Verwenden der Wischfunktion 3) Richten Sie das Wischmodul wie durch den Pfeil angezeigt aus, und Staubbehälter * Nach jedem Gebrauch reinigen schieben Sie es dann in die Rückseite des Roboters, bis es einrastet. Drücken Zur Erzielung eines besseren Reinigungseffekts, wird empfohlen, alle 1.
  • Página 19 Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung Wischmodul Hauptbürste, Seitenbürste und Universalrad Ladekontakte und Robotersensoren Reinigen Sie die Ladekontakte, Robotersensoren und den Signalbereich der 1. Drücken Sie die Freigabetaste des Wischmoduls nach innen und ziehen 3. Die Wischlappen ausschließlich mit Wasser reinigen und vor Reinstallieren 1.
  • Página 20 Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung Wechseln Sie den Staubsammelbeutel Reinigen des Luftkanals Wenn sich der Staubbeutel füllt, empfehlt es sich, nach dem einen neuen Staubbeutel alle 4-6 Wochen zu wechseln. Wenn der Luftkanal verstopft ist, räumen Sie ihn nach folgenden Schritte auf. 3.
  • Página 21 Der Roboter nimmt die Reinigung nicht wieder auf, wenn er manuell aufgeladen oder auf die Auto-Entleerungsbasis nicht wieder auf App-Software wird aktualisiert, die tatsächliche Bedienung kann sich von den Angaben in diesem Handbuch abweichen.) gestellt wird. Für weitere Dienstleistungen kontaktieren Sie uns bitte über aftersales@dreame.tech Webseite: https://global.dreametech.com...
  • Página 22 Spezifikationen Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten Roboter Auto-Entleerungsbasis Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich verpflichtet sind, diese Geräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Entsorgung über die Restmülltonne oder die gelbe Tonne ist untersagt. Enthalten die Produkte Batterien oder Akkus, die nicht fest verbaut sind, müssen diese vor der Entsorgung entnommen und getrennt als Batterie entsorgt werden. ...
  • Página 23 Informations sur la sécurité Informations sur la sécurité · Ce produit peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans (inclus) et des · Conservez l'outil de nettoyage de brosse hors de la portée des enfants. Restrictions Restrictions personnes atteintes de déficiences physiques, sensorielles ou intellectuelles, ou ·...
  • Página 24 Informations sur la Brosse latérale Réservoir d’eau Serpillière Câble d’alimentation sécurité liée produits laser de classe 1 et ne génère pas de rayonnement laser dangereux. à l’utilisation du laser Par la présente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type RLL11GC est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE.  L'intégralité de la déclaration de conformité pour l'UE est disponible à l'adresse suivante: https://global.dreametech.com Pour obtenir un manuel électronique détaillé, rendez-vous sur le site https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
  • Página 25 Présentation du produit Présentation du produit Robot Base auto-videuse Ouvrez le couvercle supérieur Capteur de retour Pare-chocs au socle Couvercle supérieur Capteur de distance laser Couvercle Indicateur de statut Capteur de bord supérieur LDS Blanc : La base est branchée Fente pour sac à...
  • Página 26 Présentation du produit Préparation avant utilisation Bac à poussière 1. Retirez les bandes de protection 3. Brancher sur une prise de courant Module de nettoyage Placez la base sur un sol plat contre le mur et branchez l'alimentation. Placez le robot sur la base pour le recharger. Le robot va s'allumer alors Attache du bac à...
  • Página 27 Ouvrez l'application Dreamehome, appuyez sur " " en haut à droite, et scannez à nouveau le code QR ci-dessus pour ajouter "DreameBot D9 Plus". Remarque : L’activation du mode Nettoyage ponctuel mettra fin au nettoyage Veuillez suivre les instructions pour terminer la connexion Wi-Fi.
  • Página 28 Mode d’utilisation Maintenance de routine 7. Utilisation de la fonction de nettoyage 3) Alignez le module de nettoyage en suivant la flèche, puis faites-le Bac à poussière * Nettoyez-les après chaque utilisation glisser à l’arrière du robot jusqu’à ce que vous entendiez le clic. Appuyez Il est recommandé...
  • Página 29 Maintenance de routine Maintenance de routine Module de nettoyage Brosse principale, brosse latérale et roue universelle Contacts de charge et capteurs du robot Nettoyez les contacts de charge, les capteurs du robot et la surface de 1. Appuyez sur les deux clips de dégagement situés du côté du réservoir 3.
  • Página 30 Maintenance de routine Maintenance de routine Remplacer le sac de collecte des poussières Nettoyer le conduit d'air Il est recommandé de remplacer le sac toutes les 4 à 6 semaines. Si le conduit d'air est obstrué, veuillez le nettoyer en suivant les étapes suivantes. 3.
  • Página 31 Pour obtenir plus d'informations, ouvrez l'application Dreamehome, accédez à la page de l'appareil, puis appuyez sur «   » > « Aide » pour avoir plus de détails. (Le logiciel de l'application est en cours de mise à jour, les opérations réelles peuvent être différentes des instrutions dans ce manuel.) Pour des services supplémentaires, veuillez nous contacter via aftersales@dreame.tech Site Web : https://global.dreametech.com...
  • Página 32 Spécifications Informazioni di sicurezza · Questo prodotto può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e Robot Base auto-videuse Restrizioni per da persone con handicap fisici, sensoriali e intellettivi oppure con un'esperienza o l'utilizzo conoscenza limitate, sotto la supervisione di un genitore o tutore, al fine di garantirne Modèle RLD11GD Modèle...
  • Página 33 · Accertarsi che l'robot sia spento durante il trasporto e conservarlo nella sua Con la presente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo RLD11GD è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://global.dreametech.com confezione originale, se possibile.
  • Página 34 Presentazione del prodotto Presentazione del prodotto Accessori Robot Accessori preinstallatii Sensore del Paraurti ritorno in carica Sensore laser di distanza Coperchio Sensore di bordi Superiore LDS Pulsante di accensione/spegnimento/pulizia Spia Wi-Fi · Tenere premuto per 3 secondi per accentere/spegnere (Sotto la Coperchio) ·...
  • Página 35 Presentazione del prodotto Presentazione del prodotto Base auto-vuota Aprire la copertura superiore Raccogli-polvere Modulo di lavaggio Pulsante di sblocco del raccogli-polvere Serbatoio d'acqua Copertura Superiore Gancio di Rilascio del Coperchio del Contenitore Indicatore di Stato Presa del Sacchetto di Polvere Bianca fissa: La base è...
  • Página 36 " in alto a destra e scansiona nuovamente Clic nello slot apposito. il codice QR sopra per aggiungere "DreameBot D9 Plus". Per favore segui le istruzioni per terminare la connessione Wi-Fi. Nota: • Assicurarsi che non ci sia altri oggetti alla distanza di 0,5 metri su entrambi i lati e 1,5 metri alla parte anteriore della base.
  • Página 37 Istruzioni utente Istruzioni utente 1. Accensione/Spegnimento 4. Pausa/Risparmio energetico 7. Usare la funzione di lavaggio 3) Installare il serbatoio nel dispositivo, e farlo scorrere fino in fondo finché non scatta in posizione con un "clic". Premere il pulsante oppure utilizzare Premere il pulsante power fino all'accensione della spia e il robot sarà...
  • Página 38 Manutenzione quotidiana Manutenzione quotidiana Raccogli-polvere Modulo di lavaggio * Pulisci dopo ogni uso 1. Premere i pulsanti di sblocco laterali del serbatoio, tirare all'indietro il 3. Pulire e far asciugare il panno di lavaggio. 1. Aprire il coperchio del dispositivo principale 2.
  • Página 39 Manutenzione quotidiana Manutenzione quotidiana Spazzola Principale, Spazzola Laterale e Ruota Contatti di ricarica e sensori del robot Sostituire il Sacchetto di Polvere Universale Pulire i contatti di ricarica, i sensori del robot e l'area di segnalazione della Si consiglia di sostituirlo ogni 4-6 settimane. stazione base con un panno morbido e asciutto: 1.
  • Página 40 Manutenzione quotidiana Problemi comuni Pulire il Condotto dell'Aria Problema Soluzione Se il condotto dell'aria è ostruito, pulirlo seguendo i passaggi seguenti. 3. Reinstallare il coperchio del condotto dell'aria come mostrato nel diagramma. Il livello della batteria è basso. Ricaricare il robot alla base e poi riavviarlo. 1.
  • Página 41 UE) che non devono essere smaltiti assieme a rifiuti domestici non differenziati. Al contrario, è necessario proteggere l'ambiente e la salute Per servizi aggiuntivi, per favore contattaci tramite aftersales@dreame.tech umana consegnando i rifiuti a un punto di raccolta autorizzato al riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, predisposto Sito web: https://global.dreametech.com...
  • Página 42 Información de seguridad Información de seguridad · Este producto puede usarse por niños mayores de 8 años y por personas con · No use el robot para limpiar sustancias tóxicas o inflamables. Restricciones Restricciones problemas físicos, sensoriales, intelectuales, o experiencia o conocimientos ·...
  • Página 43 Cable de alimentación Por la presente, Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico RLD11GD cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: https://global.dreametech.com...
  • Página 44 Descripción general del producto Descripción general del producto Robot Base de vaciado automático Abra la cubierta superior Sensor de regreso Parachoques al puerto de carga Tapa superior Sensor láser de distancia Cubierta Superior Indicador de estado Sensor de bordes de SLD Blanco: base de vaciado automático Ranura para bolsa de polvo Botón de encendido/limpieza...
  • Página 45 Descripción general del producto Preparación antes del uso Depósito de polvo 1. Quite las tiras protectoras 3. Conéctelo a una toma de corriente Módulo de fregado Coloque la base en un suelo nivelado contra la pared y conecte a la fuente de alimentación.
  • Página 46 Abra Dreamehome, toque " " en la esquina superior derecha y escanee el código QR de arriba nuevamente para agregar "DreameBot D9 Plus". Siga las Nota: Activar el modo Limpieza de manchas finalizará la tarea de limpieza actual. indicaciones para terminar la conexión Wi-Fi.
  • Página 47 Modo de uso Mantenimiento rutinario 7. Usar la función de fregado 3) Inserte el módulo de fregado en paralelo, como indica la flecha, y deslícelo Depósito de polvo * Limpie después de cada uso en la parte trasera del robot hasta que encaje. Pulse el botón , o puede Para obtener un mejor resultado de limpieza, se recomienda aspirar todos 1.
  • Página 48 Mantenimiento rutinario Mantenimiento rutinario Módulo de fregado Cepillo Principal, Cepillo Lateral y Rueda Universal Contactos de carga y sensores de robot Limpie los contactos de carga, los sensores de robot y el área de señalización 1. Pulse las pinzas laterales del módulo de fregado y tire para extraer el 3.
  • Página 49 Mantenimiento rutinario Mantenimiento rutinario Reemplace la bolsa recolectora de polvo Limpie el conducto de aire Se recomienda reemplazar la bolsa cada 4-6 semanas. Si el conducto de aire está bloqueado, límpielo de acuerdo con los 3. Vuelva a instalar la cubierta del conducto de aire como se muestra en el siguientes pasos.
  • Página 50 El permiso de ubicación no está activado. Asegúrese de que el permiso de ubicación en la app Dreamehome está Para servicios adicionales, póngase en contacto con nosotros a través de aftersales@dreame.tech habilitado. Sitio web: https://global.dreametech.com El robot no se conecta al Wi-Fi.
  • Página 51 Especificaciones Информация по технике безопасности Robot Base de vaciado automático · Дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими, сенсорными или Ограничения на умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями могут эксплуатацию использовать данный прибор под присмотром взрослых или опекунов для обеспечения Modelo RLD11GD Modelo...
  • Página 52 · Если робот не будет использоваться в течение длительного периода, полностью зарядите · Дату производства см. на этикетке со штрих-кодом. его, отключите и храните в сухом прохладном месте. Во избежание чрезмерной разрядки Настоящим компания Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования RLD11GD соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU.  аккумулятора заряжайте робот не реже одного раза в 3 месяца. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по следующему адресу: https://global.dreametech.com ·...
  • Página 53 Описание изделия Описание изделия Аксессуары Робот Предварительно установленные аксессуары Датчик возврата амортизатор на зарядку Лазерного датчика расстояния Верхняя крышка Датчик края лазерного Кнопка питания/уборки датчика Индикатор Wi-Fi · Чтобы включить/выключить питание, нажмите расстояния (Под крышкой) кнопку и удерживайте в течение 3 секунд ·...
  • Página 54 Описание изделия Описание изделия База для автоочистки откройте верхнюю крышку Контейнер для пыли Модуль швабры Кнопка выпуска контейнера для пыли Водяной бак Верхняя крышка Индикатор состояния Зажим крышки контейнера Белый: База для автоочистки Паз мешка для пыли Фильтр подключена Кнопка выпуска Мигающий...
  • Página 55 Щелчок углу и отсканируйте QR-код выше повторно, чтобы добавить устройство Примечание. DreameBot D9 Plus. Подключитесь к Wi-Fi согласно инструкциям. • Убедитесь, что на расстоянии 1,5 м спереди и 0,5 м от боковых сторон базы отсутствуют посторонние предметы. • Убедитесь, что зона подачи сигнала свободна от посторонних объектов.
  • Página 56 Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации 1. Включение/выключение 4. Режим паузы/сна 7. Функция уборки шваброй 3) Вставьте водяной бак ровно в задней части робота, пока не услышите щелчок. Начните уборку нажатием кнопки или через приложение Нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд, чтобы загорелся Пауза: нажмите...
  • Página 57 Регулярный уход Регулярный уход Контейнер для пыли Модуль швабры * Очищайте после каждого использования 1. Нажмите на зажимы в боковой части водяного бака, снимите модуль 3. Промойте водой и высушите губку швабры. 1. Откройте верхнюю крышку робота- 2. Откройте крышку контейнера для 3.
  • Página 58 Регулярный уход Регулярный уход Основная кисть, боковая щетка и универсальное Зарядные контакты и датчики робота Замените мешок для пыли колесо Очистите зарядные контакты, датчики робота и сигнальную зону Рекомендуется выполнять замену мешка каждые 4-6 недель. базовой станции мягкой сухой тканью: 1.
  • Página 59 Регулярный уход Вопросы и ответы Очистка воздуховода Тип проблемы Решение В случае засорения воздуховода очистите его, следуя инструкциям ниже. 3. Повторно установите крышку воздуховода, как показано на схеме. Низкий уровень заряда. Зарядите робот на базе для автоочистки и повторите попытку. 1.
  • Página 60 Все изделия, обозначенные символом раздельного сбора отработанного электрического и электронного оборудования (WEEE, директива 2012/19/EU), следует утилизировать отдельно от несортируемых бытовых отходов. С целью охраны здоровья и защиты окружающей Для получения дополнительных услуг свяжитесь с нами по адресу aftersales@dreame.tech среды такое оборудование необходимо сдавать на переработку в специальные пункты приема электрического и электронного...
  • Página 61 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Informacje dotyczące bezpieczeństwa · Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o · Trzymać przyrząd do czyszczenia szczotki poza zasięgiem dzieci. Ograniczenia w Ograniczenia w ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych, a także ·...
  • Página 62 Kabel zasilania bezpieczeństwa Niniejszym firma Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. o wiadcza, e urz dzenie radiowe typu RLD11GD jest zgodne z dyrektyw 2014/53/UE. Pe ny tekst deklaracji zgodno ci UE jest dost pny na nast puj cej stronie internetowej: https://global.dreametech.com Szczegółową elektroniczną instrukcję obsługi można znaleźć na stronie https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
  • Página 63 Przegląd produktu Przegląd produktu Robot Podstawy auto-opróżniającej Otwórz górną pokrywę Czujnik powrotu Zderzak do stacji ładowania Górna pokrywa Czujnik laserowy LDS Górna Wskaźnik stanu pojemnika na kurz Czujnik krawędziowy pokrywa LDS Dioda - światło białe: podstawy auto- Gniazdo worka na kurz Przycisk zasilania/czyszczenia Wskaźnik Wi-Fi opróżniającej jest podłączona do prądu •...
  • Página 64 Przegląd produktu Przygotowanie przed użyciem 3. Podłącz podstawę do gniazdka elektrycznego i rozpocznij ładowanie Pojemnik na kurz 1. Zdejmij paski ochronne Podstawę auto-opróżniającą należy umieścić na równym podłożu przy Moduł mopujący ścianie i podłączyć do gniazdka. Umieść robota na podstawie auto- opróżniającej.
  • Página 65 Otwórz Dreamehome, kliknij " " w prawym górnym rogu i zeskanuj Uwaga: włączenie trybu czyszczenia punktowego spowoduje zakończenie ponownie powyższy kod QR, aby dodać "DreameBot D9 Plus". Postępuj bieżącego zadania czyszczenia. zgodnie z instrukcjami, aby zakończyć nawiązywanie połączenia Wi-Fi. 6. Więcej funkcji aplikacji Wskaźnik Wi-Fi...
  • Página 66 Użytkowanie Dzienna konserwacja 7. Użycie funkcji mopowania 3) Wyrównaj moduł mopujący zgodnie ze strzałką, a następnie wsuń Pojemnik na kurz * Zaleca się czyszczenie po każdym użyciu go z tyłu robota, aż do jego zatrzaśnięcia we właściwej pozycji. Naciśnij Zaleca się odkurzanie wszystkich podłóg co najmniej trzy razy przed 1.
  • Página 67 Dzienna konserwacja Dzienna konserwacja Modułu mopującego Szczotka główna, szczotka boczna i koło Styki ładowania i czujniki robota uniwersalne Styki ładowania, czujniki robota i pole sygnalizacyjne stacji bazowej czyść 1. Należy nacisnąć boczne zatrzaski wkładu myjącego i pociągnąć moduł 3. Wyczyść i osusz wkład myjący. miękką, suchą...
  • Página 68 Dzienna konserwacja Dzienna konserwacja Wymień worek na kurz Czyszczenie kanału powietrznego 3. Należy ponownie zamontować pokrywę kanału powietrznego, zgodnie ze wskazówkami pokazanymi na rysunku. Zaleca się wymianę worka co 4-6 tygodni. Jeśli kanał powietrzny jest zablokowany, należy go wyczyścić zgodnie z poniższymi krokami.
  • Página 69 Sygnał sieci Wi-Fi jest za słaby. Należy upewnić się, że robot znajduje się w obszarze z dobrym zasięgiem sieci Wi-Fi. W celu uzyskania dodatkowej obsługi prosimy o kontakt poprzez e-mail: aftersales@dreame.tech Wi-Fi 5 GHz nie jest obsługiwane. Upewnij się, że twój odkurzac łączy się z Wi-Fi 2,4 GHz.
  • Página 70 Dane techniczne ‫מידע בטיחותי‬ Robot ‫הגבלות שימוש‬ Podstawy auto-opróżniającej ,‫מוצר זה מותר לשימוש על ידי ילדים בני 8 ומעלה ועל ידי אנשים הסובלים מלקויות גופניות‬ • ‫תחושתיות, שכליות או על ידי אנשים חסרי ניסיון או ידע בכל הקשור לשימוש‬ ‫במוצר זה במידה והם נמצאים תחת השגחה של הורה או של משגיח וזאת על מנת להבטיח הפעלה‬ Model RLD11GD Model...
  • Página 71 ‫מידע בטיחותי‬ .‫אין לשאוב חפצים קשים או חדים‬ • ‫הגבלות שימוש‬ • ‫סוללות וטעינה‬ ‫ערכת סוללות הליתיום-יון מכילה חומרים מסוכנים לסביבה. לפני השלכת השואב, נא להסיר‬ ‫תחילה את ערכת הסוללות, ולאחר מכן להשליך, או למחזר אותו בהתאם‬ ‫אנא וודאו כי רובוט כבוי ותחנת הטעינה מנותקת ממקור החשמל טרם ביצוע פעולת ניקיון או‬ •...
  • Página 72 ‫סקירת המוצר‬ ‫סקירת המוצר‬ ‫אביזרים נלווים‬ ‫רובוט‬ ‫אביזרים מותקנים מראש‬ ‫כפתור חזרה לבסיס‬ ‫פגוש‬ )LDS( ‫חיישן מרחק לייזר‬ LDS ‫מכסה עליון‬ ‫חיישן קצה‬ ‫לחצן ניקוי נקודתי/כפתור חזרה לבסיס‬ )‫ (מתחת למכסה‬Wi-Fi ‫מחוון רשת‬ ‫• לחץ בקצרה על מנת להתחיל מצב ניקוי‬ ‫מברשת...
  • Página 73 ‫סקירת המוצר‬ ‫סקירת המוצר‬ ‫פתח את המכסה העליון‬ ‫בסיס אוטו-ריקון‬ ‫רכיב ניגוב‬ ‫סל אבק‬ ‫מיכל מים‬ ‫מהדק פח‬ ‫כריכה עליונה‬ ‫מחוון מצב‬ .‫קליפ לשחרור מכסה הפח‬ ‫לבן: בסיס האוטו-ריקון מחובר לחשמל‬ ‫חריץ לשקית אבק‬ ‫מסנן‬ ‫לבן נושם : הרובוט נטען‬ ‫כניסת...
  • Página 74 " -‫, הקישו על ה‬Dreamehome -‫פתחו את ה‬ ‫בחריץ אחסון הכבלים‬ ‫קליק‬ ‫". נא פעל בהתאם להנחיות‬DreameBot D9 Plus" ‫ שלעיל שוב על מנת להוסיף את‬QR-‫ה‬ :‫שימו לב‬ .Wi-Fi -‫כדי לסיים את חיבור ה‬ ‫• אנא וודאו שאין אף חפץ במרחק של 5.0 מטר או יותר בכל אחד מהצדדים של הבסיס, ושל‬...
  • Página 75 ‫אופן השימוש‬ ‫אופן השימוש‬ ‫4. השהייה / מצב שינה‬ ‫1. הפעלה / כיבוי‬ ‫7. שימוש בפונקציית ניגוב‬ ‫3) יישרו את רכיב הניגוב כמצוין באמצעות החץ, לאחר מכן החליקו אותו לתוך החלק‬ ‫או השתמשו באפליקציית‬ ‫האחורי של הרובוט עד הישמע ה"קליק". לחצו על‬ .‫לחצו...
  • Página 76 ‫תחזוקה שגרתית‬ ‫תחזוקה שגרתית‬ ‫סל אבק‬ ‫ניקוי רכיב הניגוב‬ ‫* נקו לאחר כל שימוש‬ .‫3) נקו את הסמרטוט במים בלבד והניחו לו להתייבש באוויר‬ ‫1) לחצו על שני התופסנים הצדדיים של מיכל המים, הסירו את רכיב הניגוב והסירו את‬ ‫1. פתחו את מכסה הרובוט, ולאחר מכן לחצו על‬ ‫3.
  • Página 77 ‫תחזוקה שגרתית‬ ‫תחזוקה שגרתית‬ ‫טעינת מחברים וחיישני רובוט‬ ‫מברשת ראשית, מברשת צד וגלגל אוניברסלי‬ ‫החלף את תיק איסוף האבק‬ ‫נקה את מחברי הטעינה, חיישני הרובוט ואת אזור החיווי של תחנת העגינה באמצעות‬ ‫1. לחצו על מהדקי מגן המברשת פנימה כדי להסיר את מגן המברשת ולהרים את המב‬ .‫מומלץ...
  • Página 78 ‫תחזוקה שגרתית‬ ‫שאלות ובעיות נפוצות‬ ‫לנקות את צינור האוורור‬ ‫פתרון הבעיה‬ ‫סוג הבעיה‬ .‫3. התקן מחדש את מכסה צינור האוורור כפי שמוצג בדיאגרמה‬ .‫אם צינור האוויר חסום, אנא נקה אותו בהתאם לשלבים הבאים‬ .‫רמת הסוללה נמוכה. לטעון את הרובוט בבסיס איסוף אבק טעינה, ואז לנסות את זה שוב‬ ‫הרובוט...
  • Página 79 ‫, היכנס לדף המכשיר, ולאחר מכן הקש " " > "עזרה" ללמידת פרטים נוספים. (תוכנת האפליקצייה משתדרגת, והפעילות שלה בפועל עלולה‬Dreamehome ‫למידע נוסף, ניתן לפתוח את יישומון‬ ).‫להשתנות מההוראות במדריך זה‬ aftersales@dreame.tech ‫לקבלת שירותים נוספים, אנא צרו איתנו קשר באמצעות‬ https://global.dreametech.com :‫אתר אינטרנט‬...
  • Página 80 ‫معلومات السالمة‬ ‫معلومات السالمة‬ ‫قيود االستخدام‬ ‫قيود االستخدام‬ ‫يمكن استخدام هذا المنتج من قبل األطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 8 سنوات فما فوق واألشخاص الذين‬ • ‫يرجى استخدام هذا المنتج وفقا للتعليمات الواردة في دليل المستخدم. يتحمل المستخدمون مسؤولية أي‬ •...
  • Página 81 ‫تعريف بالمنتج‬ ‫البطاريات والشحن‬ ‫عند إخراج البطاريات من المنتج ، يفضل استخدام البطاريات والتأكد من فصل الطاقة عن المنتج عند إخراج‬ ‫قائمة الملحقات‬ .‫البطاريات من المنتج. قم بفك براغي التثبيت الموجود في الجزء السفلي ، ثم قم بإزالة الغطاء‬ ‫الملحقات المركبة مسب ق ًا‬ •...
  • Página 82 ‫تعريف بالمنتج‬ ‫تعريف بالمنتج‬ ‫الجهاز الرئيسي‬ ‫افتح الغطاء العلوي‬ ‫قاعدة جمع الغبار‬ ‫مستشعر العودة إىل‬ ‫القاعدة‬ ‫لوح الصدمات‬ ‫الغطاء العلوي‬ LDS ‫الغطاء العلوي‬ LDS ‫الغطاء العلوي‬ ‫مؤشر قاعدة جمع الغبار‬ ‫مستشعر الجوانب‬ ‫المصباح االبيض مضيء: قاعدة جمع الغبار متصلة‬ ‫منفذ قاعدة جمع الغبار‬ ‫التنظيف...
  • Página 83 ‫تعريف بالمنتج‬ ‫تحضيرات قبل االستخدام‬ ‫3. قم بتوصيل القاعدة بمأخذ طاقة وابدأ الشحن‬ .‫ضع قاعدة جمع الغبار عىل أرض مستوية بالقرب من الحائط وقم بتوصيلها إىل مصدر الطاقة‬ ‫وحدة الممسحات‬ ‫صندوق الغبار‬ ‫1. ازالة مواد الحماية‬ .‫سيتم تشغيل الجهاز الرئيسي تلقائي ً ا وبدء الشحن، بعد وضعه عىل قاعدة جمع الغبار‬ .‫ينصح...
  • Página 84 ‫" في الزاوية العلوية اليمنى، ثم امسح‬ " ‫، وانقر عىل عالمة‬Dreamehome ‫افتح واجهة تطبيق‬ .‫التنظيف الحالي‬ ‫". يرجى اتباع التعليمات إلنهاء‬DreameBot D9 Plus" ‫رمز الكود أعاله ضوئي ً ا مرة أخرى إلضافة‬ .Wi-Fi ‫االتصال بـ‬ ‫6. المزيد من وظائف التطبيق‬...
  • Página 85 ‫كيفية االستخدام‬ ‫الصيانة الروتينية‬ ‫7. استخدام وظيفة المسح‬ ‫3) ادفع خزان المياه بشكل متوا ز ٍ عىل طول الجزء الخلفي للجهاز الرئيسي، يشير سماع‬ ‫سلة الغبار‬ ‫* ينظف بعد كل استخدام‬ ‫عىل الزر أو استخدم تطبيق‬ ‫صوت "طرقعة" إىل أن التثبيت في مكانه، اضغط قصيرا‬ ‫3.
  • Página 86 ‫الصيانة الروتينية‬ ‫الصيانة الروتينية‬ ‫تنظيف وحدة المسح‬ ‫مواضع اتصال الشحن ومستشعرات الروبوت‬  ‫الفرشاة الرئيسية والفرشاة الجانبية والعجلة القابلة للتكي ّ ف مع‬ ‫االستخدام‬ .‫3) قم بشطف وسادة الممسحة بالماء فقط واتركها تجف في الهواء قبل تركيبها‬ ‫1) اضغط عىل زر الفتح الموجودة عىل جانب خزان المياه، قم بإزالة وحدة المسح ثم اسحب‬ ‫قم...
  • Página 87 ‫الصيانة الروتينية‬ ‫الصيانة الروتينية‬ ‫استبدل كيس الغبار‬ ‫تنظيف مجرى الهواء‬ . ‫يوصى باستبدال كيس الغبار كل 6-4 أسابيع‬ .‫3. أعد تركيب غطاء مجرى الهواء كما هو موضح في الشكل‬ .‫في حالة انسداد مجرى الهواء ، يرجى اتباع الخطوات التالية للتنظيف‬ ‫3.
  • Página 88 .‫ قد فتح صالحية تحديد الموقع‬Dreamehome ‫لم تفتح صالحية تحديد الموقع، يرجى التأكد من أن تطبيق‬ aftersales@dreame.tech ‫للحصول عىل المزيد من الخدمات، يرجى االتصال بنا عبر‬ .‫ الجيدة‬Wi-Fi ‫ ليست جيدة، يرجى التأكد من أن الجهاز الرئيسي يقع في نطاق إشارة الـ‬Wi-Fi ‫إشارة‬...
  • Página 89 ‫المواصفات‬ ‫الجهاز الرئيسي‬ ‫قاعدة جمع الغبار‬ ‫رقم الطراز‬ ‫رقم الطراز‬ RCDD1 RLD11GD )‫0023 مللي أمبير/ساعة (سعة البطارية االسمية‬ ‫البطارية‬ ‫اإلدخال المقدر‬ 220-240 V 50-60 Hz ً ‫6 ساعات تقريب ا‬ ‫مدة الشحن‬ ‫اإلخراج المقدر‬ 19.8 V ‫الجهد المقدر‬ 14.4 V ‫الطاقة...