Página 1
LWR7316O4B Manual de instrucciones Lavadora-secadora USER MANUAL...
Página 2
20. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............57 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
Página 3
ESPAÑOL Información relativa al medioambiente Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de comenzar la instalación y el uso de este aparato, lea atentamente las instrucciones suministradas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos.
Página 4
Mantenga los detergentes fuera del alcance de los • niños. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato • cuando la puerta se encuentre abierta. Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para • niños, debe activarlo.
Página 5
ESPAÑOL ADVERTENCIA: El aparato no se debe alimentar a • través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público. Asegúrese de que la sala donde se instala el aparato •...
Página 6
Las prendas como gomaespuma (espuma de látex), • gorros de ducha, tejidos impermeables, prendas y artículos forrados de goma o almohadas con rellenos de gomaespuma no se deben secar en la lavadora- secadora. Los suavizantes o productos similares se deben •...
Página 7
ESPAÑOL • Tenga cuidado al mover el aparato, • No utilices ninguna manguera de porque es pesado. Utilice siempre extensión si la manguera de entrada guantes de protección y calzado es demasiado corta. Ponte en cerrado. contacto con el servicio técnico •...
Página 8
• La tecnología ProSense detecta el • El AEG Steam Fragrance, gracias al tamaño de la colada y ajusta la modo de vapor, ofrece la solución duración del programa en solo 30 perfecta para airear incluso las segundos.
Página 9
ESPAÑOL de prenda “recién lavada” y que además elimina olores y arrugas. 3.2 Descripción general del aparato 11 12 Encimera Manguera de desagüe Dosificador de detergente Conexión de la manguera de entrada Panel de control Cable de alimentación Tirador de la puerta Pasadores de transporte Placa de características Soporte de la manguera...
Página 10
Nivel de protección contra la entrada de partículas IPX4 sólidas y humedad asegurada por la tapa protecto‐ ra, excepto cuando el equipo de baja tensión no tie‐ ne protección contra la humedad Agua fría Suministro de agua Presión del suministro Mínimo...
Página 11
ESPAÑOL 5. Apoye con cuidado el aparato sobre el lado posterior. 9. Retire el cable de alimentación y la 6. Extienda el material de embalaje de manguera de desagüe de los poliestireno frontal en el suelo debajo soportes de la manguera. del aparato.
Página 12
Si instala el aparato en un zócalo que es armarios de cocina. un accesorio no suministrado por AEG, 2. Afloje o apriete las patas para ajustar asegúrelo con las placas de fijación. el nivel.
Página 13
ESPAÑOL 5.5 Dispositivo antifuga El tubo de entrada tiene un dispositivo antifuga. Este dispositivo evita las fugas 45º 45º de agua del tubo por el desgaste normal. 20º 20º El sector rojo de la ventana «A» muestra este fallo. Asegúrate de que la Si esto ocurre, cierre el grifo de agua y manguera de entrada no póngase en contacto con el servicio...
Página 14
5. Sin la guía de plástico de la manguera, a un desagüe de Asegúrese de que el fregadero - Coloque la manguera de extremo de la manguera de desagüe en el sumidero y sujétela desagüe no esté sumergido con una pinza. Consulte la en el agua.
Página 15
ESPAÑOL son compatibles con la fuente de El cable de suministro eléctrico debe alimentación de la red. quedar en una posición fácilmente accesible una vez instalada la máquina Compruebe que la instalación eléctrica de su hogar está preparada para Para cualquier trabajo eléctrico soportar la potencia máxima necesaria y necesario para la instalación de este tenga también en cuenta el resto de...
Página 16
Extra Rápido botón táctil Centrifugado botón táctil y opción de bloqueo de seguridad permanente Botón táctil de modo Vapor para niños Modo Secado y botones táctiles Tiempo de Secado y Auto Dry Temperatura botón táctil Botón táctil de modo Lavar Botón táctil Manchas/Prelavado y...
Página 17
ESPAÑOL El indicador digital puede mostrar: • Duración del programa (por ejemplo, , fase de secado y/o la‐ vado). El tiempo que se muestra cuando se ajusta el pro‐ grama no puede corresponderse con la duración efectiva y cambiar después de la fase ProSense. •...
Página 18
7. MANDO Y BOTONES 7.1 On/Off programa. El final del programa se puede posponer una hora cada vez que Pulse este botón durante unos segundos se toca un botón hasta un máximo de para encender o apagar el aparato. Se 24 horas.
Página 19
ESPAÑOL 7.7 Temperatura eléctricas más económicas. En algunos programas, los aclarados se Cuando seleccione un programa de realizan con más agua. lavado, el aparato propondrá La pantalla muestra el indicador automáticamente una temperatura por La puerta permanece bloqueada. El defecto. tambor gira regularmente para reducir Toque este botón varias veces hasta que las arrugas.
Página 20
Cada toque de botón aumenta el valor polvo, barro y otras partículas sólidas. de tiempo en 5 minutos. Las opciones pueden No se pueden ajustar todos aumentar la duración del los valores de tiempo para programa.
Página 21
La fragancia está disponible con una suave fragancia desarrollada en la tienda de la web AEG exclusivamente por AEG. Al airear las o en un distribuidor prendas con vapor, en lugar de realizar autorizado.
Página 22
Para activar o desactivar esta opción, Para activar/desactivar esta opción, mantenga presionado el mantenga pulsado el botón Manchas/ Prelavado durante 3 segundos hasta que botónCentrifugado hasta que encienda o apague en la pantalla. el indicador se encienda/apague en la pantalla.
Página 23
ESPAÑOL 10. PROGRAMAS 10.1 Tabla de programas Programa Velocidad de Carga má‐ Descripción del programa Temperatura por centrifugado xima defecto de referencia Rango de tem‐ Rango de peratura velocidades de centrifu‐ gado 1600 rpm Eco 40-60 (modo 1600 rpm - 10.0 kg de solo lavado) 400 rpm...
Página 24
Programa Velocidad de Carga má‐ Descripción del programa Temperatura por centrifugado xima defecto de referencia Rango de tem‐ Rango de peratura velocidades de centrifu‐ gado No utilice suavizante y Outdoor asegúrese de que no haya restos de suavizante en el 30 °C...
Página 25
ESPAÑOL Programa Velocidad de Carga má‐ Descripción del programa Temperatura por centrifugado xima defecto de referencia Rango de tem‐ Rango de peratura velocidades de centrifu‐ gado Algodón y mezcla de tejidos sintéticos. 1600 rpm Ideal para lavar la carga diaria en poco MixLoad 1600 rpm - 5.0 kg...
Página 26
Programa Velocidad de Carga má‐ Descripción del programa Temperatura por centrifugado xima defecto de referencia Rango de tem‐ Rango de peratura velocidades de centrifu‐ gado Para centrifugar la colada y drenar el 1600 rpm agua del tambor. Todos los tejidos, ex‐...
Página 27
ESPAÑOL Compatibilidad de opciones de programas Opciones Centrifugado (Reducción ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ del centrifuga‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Agua en la cu‐ ■ ■ ■ Extrasilencio‐ Sin centrifuga‐ ■...
Página 28
Opciones Terminar en ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Si ajusta la opción Sin centrifugado, el aparato solamente desagua. 2) Esta opción no está disponible con temperatura inferior a 40 °C. 3) No seleccionable con el nivel seco plancha.
Página 29
ESPAÑOL 10.2 Woolmark Wool Care - que los productos se laven de acuerdo con las instrucciones de la Azul etiqueta de la prenda y las emitidas por el fabricante de esta lavadora. M1230. • El ciclo de secado de lana de esta máquina ha sido ensayado y aprobado por The Woolmark Company.
Página 30
Nivel de secado Tipo de tejido Carga Algodón y lino hasta 6.0 kg (albornoces, toallas de baño, etc.) Seco Armario Tejidos sintéticos y mixtos hasta 4.0 kg Para prendas que van a guardarse (jerséis, blusas, ropa interior, ropa de hogar y de cama) Tejidos delicados hasta 2.0 kg...
Página 31
ESPAÑOL Nivel de seca‐ Tipo de tejido Carga (kg) Duración su‐ Velocidad de gerida (min) centrifugado (rpm) 155 - 175 1600 115 - 125 1600 Tejidos sintéticos y mixtos 135 - 145 (jerséis, blusas, ropa interior, ropa de 1200 hogar y de cama) 40 - 50 1200 Prendas delicadas...
Página 32
11.3 Introducción del La pantalla muestra la duración del ciclo, la carga máxima (durante unos detergente y los aditivos segundos), la temperatura por defecto, la velocidad de centrifugado por defecto y los indicadores de las fases que forman el programa.
Página 33
ESPAÑOL Con la tapa abatible en posición BAJADA: • No utilice detergentes líquidos gelatinosos ni gruesos. • No ponga más detergente líquido que el límite mostrado en la tapa abatible. • No programes la fase de prelavado. • No ajuste la función de Inicio retardado.
Página 34
11.8 Detección de carga correspondientes se encienden en la pantalla y la información ProSense proporcionada cambia en consecuencia. La duración del programa en la pantalla se refiere a una En caso de que una carga media/alta. selección no sea posible, no se enciende ningún...
Página 35
ESPAÑOL empieza de todas formas a pesar de la El indicador correspondiente parpadea. sobrecarga. En este caso, no es posible 2. Cambie las opciones. La información garantizar los mejores resultados de mostrada en la pantalla cambia en lavado. consecuencia. 3. Toque de nuevo el botón Inicio/ Transcurridos unos 20 Pausa minutos del inicio del...
Página 36
11.14 Desagüe del agua tras 3. Cierre la puerta y toque el botón el final del ciclo Inicio/Pausa Continuará el programa o el inicio Si se ha seleccionado un programa u retardado. opción que no vacía el agua del último...
Página 37
ESPAÑOL • 5 minutos después de que termine el Si selecciona un programa o programa de lavado una opción que finaliza con Pulsa el botón On/Off para encender agua en el tambor, la de nuevo el aparato. función de espera no La pantalla muestra el final del último desactiva el aparato para programa ajustado.
Página 38
En la pantalla se enciende el indicador Para obtener un buen secado usando menos de puerta bloqueada y empieza a energía en menos tiempo, el parpadear el indicador de la fase en aparato no permite ajustar funcionamiento. una velocidad de La pantalla muestra también el tiempo...
Página 39
ESPAÑOL Con un programa de solo Para obtener un buen secado, la pantalla no secado usando menos muestra la carga máxima y energía en menos tiempo, el se desactiva la estimación aparato no permite ajustar ProSense. una velocidad de centrifugado demasiado baja 2.
Página 40
1. Retire la colada del aparato. • El LED del botón Inicio/Pausa 2. Asegúrese de que el tambor esté apaga. El indicador de puerta vacío. bloqueada se apaga Después de la fase de • Pulse el botón On/Off durante unos secado, limpie el tambor, la segundos para desactivar el aparato.
Página 41
ESPAÑOL b. redistribuya manualmente la carga para que las prendas estén espaciadas de manera uniforme por la cuba; c. pulse el botón Inicio/Pausa. La fase de centrifugado continúa. • Abotone las fundas de almohadas y cierre las cremalleras, los ganchos y los broches.
Página 42
Póngase en comunicación con las dosificador de detergente y siga las autoridades correspondientes para recomendaciones del fabricante. conocer la dureza del agua de su zona. La falta de detergente puede causar: Utilice la cantidad correcta de •...
Página 43
ESPAÑOL 15.9 Duración del ciclo de La experiencia le ayudará a secar la ropa mejor. Anote la duración de los secado ciclos de secado ya finalizados. El tiempo de secado puede variar Para evitar la carga estática al final del dependiendo de: ciclo de secado: •...
Página 44
16.2 Eliminación de objetos Siga siempre las extraños instrucciones que encontrará en el envase del producto. Asegúrese de que los bolsillos estén vacíos y que 16.5 Lavado de todos los elementos sueltos mantenimiento estén atados antes de ejecutar su ciclo. Consulte El uso repetido y prolongado de «Carga de la colada»...
Página 45
ESPAÑOL 16.7 Limpieza del dosificador de detergente Para evitar posibles depósitos de detergente seco, coágulos de suavizante y/o formación de moho en el dosificador de detergente, realice el siguiente procedimiento de limpieza de vez en cuando: 1. Abra el cajón. Presione la pestaña hacia abajo como se indica en la imagen y sáquela.
Página 46
Examine periódicamente el filtro de desagüe y asegúrese de que está limpio. Limpie la bomba de desagüe si: • El aparato no desagua. • El tambor no gira. • El aparato emite un ruido extraño debido al bloqueo de la bomba de desagüe.
Página 47
ESPAÑOL contacto con el servicio técnico autorizado. Cuando se desagua con el procedimiento de drenaje de 10. Limpia el filtro bajo el grifo de agua emergencia, se debe activar de nuevo el corriente. sistema de desagüe: a. Vierta 2 litros de agua en el compartimento de lavado principal del dosificador de detergente.
Página 48
"Limpieza de la bomba de desagüe". Limpie la bomba si fuera necesario. Cuando se desagua con el procedimiento de drenaje de emergencia, se debe activar de nuevo el sistema de desagüe: 1. Vierta 2 litros de agua en el compartimento de lavado principal del dosificador de detergente.
Página 49
ESPAÑOL 17. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 17.1 Códigos de alarma y posibles fallos El aparato no se pone en marcha o se detiene durante su funcionamiento. Primero, intente buscar una solución al problema (consulte las tablas). ADVERTENCIA! Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier comprobación.
Página 50
• Compruebe que el desagüe no esté obstruido. • Compruebe que la manguera de desagüe no esté doblada ni El aparato no desa‐ retorcida. gua. • Compruebe que el filtro de desagüe no esté obstruido. Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte "Mantenimiento y limpie‐...
Página 51
ESPAÑOL Problema Posible solución • Compruebe que el enchufe esté conectado a la toma de co‐ rriente. • Compruebe que la puerta del aparato esté cerrada. • Compruebe que no haya ningún fusible dañado en la caja de fusibles. El programa no se ini‐ •...
Página 52
Problema Posible solución La duración del pro‐ • El ProSense System puede ajustar la duración del programa grama aumenta o dis‐ en función del tipo y el volumen de la carga de la colada. Con‐ minuye durante la eje‐...
Página 53
ESPAÑOL 3. Abre la tapa del filtro. PRECAUCIÓN! 4. Tire del desbloqueo de emergencia ¡Riesgo de heridas! hacia abajo una vez. Baje el Asegúrese de que el desbloqueo una vez más, tambor no esté girando. Si manténgalo en tensión y mientras fuera necesario, espera tanto, abra la puerta del aparato.
Página 54
18.2 Leyenda Carga de la colada. hh:mm Duración del programa. Consumo de energía. °C Temperatura en la lavandería. Litros Consumo de agua. Velocidad de centrifugado. Humedad restante al finalizar el ciclo. Cuanto más alta es la velocidad de giro, más alto es el ruido y más baja es la humedad restante al final del ciclo de lava‐...
Página 55
ESPAÑOL 18.4 Programas comunes - Solo lavar Estos valores son solo indicativos. Programa Litros hh:mm °C Algodón 10.0 2.900 90.0 04:05 44.0 85.0 1600 95 °C Algodón 10.0 1.700 85.0 03:50 44.0 55.0 1600 60 °C Algodón 10.0 0.350 85.0 03:00 44.0 20.0...
Página 56
19. GUÍA RÁPIDA 19.1 Uso diario • Enchufe el aparato a la toma de prendas enganchadas entre el sello y corriente. la puerta. • Abra el grifo. • Vierta el detergente y demás • Pulse el botón On/Off para encender tratamientos en el compartimento el aparato (1).
Página 57
ESPAÑOL Programas Carga Descripción del producto Tejidos de algodón blancos y de color. Ideal 10.0 kg para suciedad normales e intensa. Algodón 4.0 kg Prendas sintéticas o de tejido mixto. Sintéticos Tejidos delicados como acrílicos, viscosa y 2.0 kg poliéster. Delicados Lana lavable a máquina, lana lavable a mano 1.5 kg...