Resumen de contenidos para CristalRecord NOE 85-303-18-111
Página 1
LED CEILING FAN VENTILADOR DE TECHO LED VENTILATEUR DE PLAFOND LED VENTILADOR DE TETO LED...
Página 2
Safety precautions Precauciones de seguridad 1. The installation must be carried out by quali ed personnel to do electrical installations in accordance with 1. La instalación debe de ser realizada por personal cuali cado para realizar instalaciones eléctricas de acuerdo a la the regulations in force in the country of installation.
Página 3
Précautions de sécurité Precauções de segurança 1. L’installation doit être e ectuée par du personnel quali é pour réaliser les installations électriques conformément à la 1. Para sua segurança, qualquer conexão ou desconexão elétrica deve ser realizada por um técnico especializado e réglementation en vigueur dans le pays d’installation.
Página 4
BOX CONTENTS CONTENIDO DE LA CAJA CONTENU DE LA BOITE CONTEÚDO DA CAIXA LIGHT LIGHT ON/OFF ON/OFF 1. Hanger bracket 1. Soporte de colgar 1. Support de suspension 1. Suporte de suspensão 2. Canopy & canopy ring 2. Florón y aro embellecedor 2.
Página 5
WOODEN CEILING CONCRETE CEILING TECHO DE MADERA TECHO DE HORMIGON PLAFOND EN BOIS PLAFOND EN BÉTON TECTO DE MADEIRA TECTO DE BETÃO To use four screws to install the hanger bracket To use two expansion screws to install the hanger bracket Usar cuatro tornillos para instalar el soporte de colgar Utilice dos tornillos de expansión para instalar el soporte de colgar Utilisez deux vis d’expansion pour installer le support de suspension...
Página 6
The fan is supplied with a standard downrod pre-mounted to the suspension ball. DOWNROD AND HANGER BALL MOUNTING CHANDE THE DOWNROD A longer downrod of 25cm has been added in CAMBIAR LA TIJA MONTAJE DE LA TIJA Y LA BOLA DE SUSPENSIÓN case you have a higher roof that requires it.
Página 7
BLADE INSTALLATION CONNECT THE RECEIVER INSTALACIÓN DE LAS PALAS CONECTE EL RECEPTOR INSTALLATION DE LA LAME CONNECTER LE RÉCEPTEUR INSTALAÇÃO DA LÂMINA CONECTAR O RECEPTOR Make the necessary connections at the receiver. Place the blades on the motor and Then place the cables inside the canopy. fasten them with two screws each.
Página 8
SETTING THE PLASTIC SHADE COLOCACION DEL DIFUSOR REMOTE CONTROLLER OPERATION / MONTAGE DE DIFFUSEUR FUNCIONAMIENTO DEL MANDO / MONTAGEM DO DIFUSOR FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE / Connect the wires from the engine to the wires FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE from the light kit and fasten the kit with the screws.
Página 9
à la discrétion substituição do mesmo, a mismo, discreción manufacture at CristalRecord de CristalRecord SLU, d’il y a discrição da CristalRecord SLU, CristalRecord SLU, debido a SLU’s discretion. In no case défaut fabrication.