Descargar Imprimir esta página

CristalRecord GABY 85-121-35-281 Manual De Instrucciones

Ventilador de techo led

Publicidad

Enlaces rápidos

VENTILADOR DE TECHO LED
LED CEILING FAN
VENTILATEUR DE PLAFOND LED
VENTILADOR DE TETO LED
This product contains a light source of the
energy efficiency class G.
Este producto contiene una fuente luminosa
de la clase de eficiencia energética G.
Ce produit contient une source lumineuse
de la classe d'efficacité énergétique G.
Este produto contém uma fonte luminosa da
classe de eficiência energética G.
G

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CristalRecord GABY 85-121-35-281

  • Página 1 VENTILADOR DE TECHO LED LED CEILING FAN VENTILATEUR DE PLAFOND LED VENTILADOR DE TETO LED This product contains a light source of the energy efficiency class G. Este producto contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia energética G. Ce produit contient une source lumineuse de la classe d'efficacité...
  • Página 2 Safety precautions 1. The installation must be carried out by quali ed personnel to do electrical installations in accordance with the regulations in force in the country of installation. 2. Any action performed for the electrical connection of the device, such as its cleaning, must be carried out after ensuring that the general power supply is disconnected, by removing the corresponding fuse or disarming the protective switch in order to ensure total isolation of the power supply.
  • Página 3 Precauciones de seguridad 1. La instalación debe de ser realizada por personal cuali cado para realizar instalaciones eléctricas de acuerdo a la norma vigente en el país de instalación. 2. Cualquier actuación sobre el conexionado eléctrico del aparato, así como para su limpieza, debe ser solamente realizado tras asegurarse de que la alimentación eléctrica general de la instalación está...
  • Página 4 Précautions de sécurité 1. L’installation doit être e ectuée par du personnel quali é pour réaliser les installations électriques conformément à la réglementation en vigueur dans le pays d’installation. 2. Toute intervention sur le raccordement de l’appareil, ainsi que pour le nettoyage, doit être réalisée uniquement après vous être assuré...
  • Página 5 Precauções de segurança 1. Para sua segurança, qualquer conexão ou desconexão elétrica deve ser realizada por um técnico especializado e quali cado de acordo com a normativa vigente do pais de instalação. 2. Antes de qualquer ação sobre a ligação elétrica do aparelho certi que-se de que a alimentação elétrica da instalação está...
  • Página 6 BOX CONTENTS CONTENIDO DE LA CAJA CONTENU DE LA BOÎTE CONTEÚDO DA CAIXA Mounting bracket / Soporte de montaje / Support de montage / Suporte de montagem Canopy and canopy ring / Embellecedor y aro embellecedor/ Fleuron et anneau de garniture / Fleuron e aro de decoração Canopy' screws /Tornillos de embellecedor / Vis de canopy / Parafusos de embelezamento...
  • Página 7 FAN INSTALLATION INSTALACIÓN DEL VENTILADOR INSTALLATION DU VENTILATEUR INSTALAÇÃO DO VENTILADOR WOODEN CEILING TECHO DE MADERA PLAFOND EN BOIS TECTO DE MADEIRA To use four screws to install the hanger bracket Usar cuatro tornillos para instalar el soporte de colgar Utiliser quatre vis pour installer fermement le support de suspension Utilizar quatro parafusos para instalar o suporte de...
  • Página 8 CONCRETE CEILING TECHO DE HORMIGON PLAFOND EN BÉTON TECTO DE BETÃO To use two expansion screws to install the hanger bracket U�lice dos tornillos de expansión para instalar el soporte de colgar U�lisez deux vis d’expansion pour installer le support de suspension U�lize dois parafusos de expansão para instalar o soporte de suspenção FALSE CEILING...
  • Página 9 DOWNROD AND HANGER BALL MOUNTING MONTAJE DE LA TIJA Y LA BOLA DE SUSPENSIÓN MONTAGE DE LA TIGE ET BOULE DE SUSPENSION MONTAGEM ESFERA DE SUSPENSÃO E HASTE Remove the bolt and pin from Loosen the screws on the Slide the ball down. Remove the bolt.
  • Página 10 The fan is supplied with a standard downrod CHANGE THE DOWNROD pre-mounted to the suspension ball. CAMBIAR LA TIJA A longer downrod of 25cm has been added in CHANGER LE TIGE case you have a higher roof that requires it. SUBSTITUIR O HASTE El ventilador viene con una tija estándar montada previamente a la bola de suspensión.
  • Página 11 LIGHT KIT INSTALLATION INSTALACIÓN DE KIT DE LUZ INSTALLATION DU KIT DE LUMIÈRE INSTALAÇÃO DE LUZ Connect the wires from the engine to the wires from the light kit and fasten the kit with the screws. Black Motor Housing MOTOR Conecte los cables del motor con los del kit de luz y sujete el kit con los tornillos.
  • Página 12 CONNECT THE RECEIVER CONECTE EL RECEPTOR CONNECTER LE RÉCEPTEUR CONECTAR O RECEPTOR Make the connections for the remote receiver Effectuez les connexions pour le récepteur à between the wires coming from the motor and distance entre les fils provenant du moteur et those coming from the house as shown in the ceux provenant de la maison, comme indiqué...
  • Página 13 SETTING THE CANOPY COLOCACIÓN DEL EMBELLECEDOR MONTAGE DE L’ EMBELLISSEMENT MONTAGEM DO MBELEZAMENTO Pull the canopy up to the ceiling and secure it to the bracket with the screws. Suba el embellecedor hasta el techo y sujételo al soporte con los tornillos. Soulevez le embellesiment jusqu'au plafond et fixez-le au support à...
  • Página 14 SETTING THE PLASTIC SHADE COLOCACION DEL DIFUSOR MONTAGE DE DIFFUSEUR MONTAGEM DO DIFUSOR Position the plastic shade and twist it until it locks into place. Coloque el difusor de plástico y gírelo hasta que quede sujeto. Positionnez le diffuseur en plastique et tournez-le jusqu'à...
  • Página 15 REMOTE CONTROLLER OPERATION FUNCIONAMIENTO DEL MANDO FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE FUNCIONAMIENTO DO CONTROLO Pairing: The controller comes synchronised with the fan. In case of loss of synchronisa�on, switch on the fan from the wall switch and press the " " bu�on. If the pairing is successful, you will hear a beep. If it has not been paired, switch off...
  • Página 16 à la discrétion substituição do mesmo, a mismo, discreción manufacture at CristalRecord de CristalRecord SLU, d’il y a discrição da CristalRecord SLU, CristalRecord SLU, debido a SLU’s discretion. In no case défaut fabrication.