Resumen de contenidos para CristalRecord TERRE 85-908-42-115
Página 1
VENTILADOR DE TECHO LED LED CEILING FAN VENTILATEUR DE PLAFOND LED VENTILADOR DE TETO LED Este producto contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia energética G This product contains a light source of the energy efficiency class G Ce produit contient une source lumineuse de la classe d'efficacité...
Página 2
Safety precautions Precauciones de seguridad the regulations in force in the country of installation. norma vigente en el país de instalación. 2. Any action performed for the electrical connection of the device, such as its cleaning, must be carried out 2.
Página 3
Précautions de sécurité Precauções de segurança 1. Para sua segurança, qualquer conexão ou desconexão elétrica deve ser realizada por um técnico especializado e réglementation en vigueur dans le pays d’installation. 2. Toute intervention sur le raccordement de l’appareil, ainsi que pour le nettoyage, doit être réalisée uniquement après vous être assuré...
Página 4
BOX CONTENTS CONTENIDO DE LA CAJA CONTENU DE LA BOITE Hanger bracket Soporte de colgar CONTEÚDO DA CAIXA Canopy Florón Downrod and hanger ball Tija y bola de suspensión Downrod cover Cubretija Motor Motor Blades 3 pcs 3 palas Light kit Kit de luz Light cover Difusor...
Página 5
INSTALLING THE ROOF SUPPORT INSTALAR EL SOPORTE AL TECHO L’INSTALLATION DU SUPPORT DE TOIT INSTALAÇÃO DO SUPORTE DO TELHADO WOODEN CEILING CONCRETE CEILING TECHO DE MADERA TECHO DE HORMIGON PLAFOND EN BOIS PLAFOND EN BÉTON TECTO DE MADEIRA TECTO DE BETÃO To use four screws to install the hanger bracket To use two expansion screws to install the hanger bracket Usar cuatro tornillos para instalar el soporte de colgar...
Página 6
The fan is supplied with a standard downrod pre-mounted to the suspension ball. DOWNROD AND HANGER BALL MOUNTING CHANDE THE DOWNROD A longer downrod of 25cm has been added in CAMBIAR LA TIJA MONTAJE DE LA TIJA Y LA BOLA DE SUSPENSIÓN case you have a higher roof that requires it.
Página 7
BLADE INSTALLATION INSTALACIÓN DE LAS PALAS INST ALLATION DE LA LAME INSTALAÇÃO DA LÂMINA Secure the blades to the motor with the screws provided. Then connect all yellow and black to black. Tie all wires tightly to the wire clips. Fije las palas al motor con los tornillos suministrados.
Página 8
REMOTE CONTROLLER OPERATION / LIGHT KIT INSTALLATION INSTALACIÓN DE KIT DE LUZ FUNCIONAMIENTO DEL MANDO / INSTALLATION DU KIT DE LUMIÈRE FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE / INSTALAÇÃO DE LUZ FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Pairing: Remove one screw from the motor round piece, unscrew the other two screws out by 3 – 4 mm. attach Emparejamiento: Connect the cables with the connectors, from black to black, from red to yellow .
Página 9
à la discrétion substituição do mesmo, a dis - ción de CristalRecord SLU, de CristalRecord SLU’s discretion. de CristalRecord SLU, d’il y a crição da CristalRecord SLU, bido a defectos de fabricación. In no case CristalRecord SLU défaut de fabrication. Cristal - devido a defeitos de fabricação.