Descargar Imprimir esta página

CristalRecord Randy 85-368-05-002 Instrucciones De Instalación

Ventilador de techo con luz

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VENTILADOR DE TECHO CON LUZ
CEILING FAN WITH LIGHT
VENTILATEUR DE PLAFOND AVEC LUMIÈRE
VENTOINHA DE TETO COM LUZ
ES
EN
FR
PO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CristalRecord Randy 85-368-05-002

  • Página 1 VENTILADOR DE TECHO CON LUZ CEILING FAN WITH LIGHT VENTILATEUR DE PLAFOND AVEC LUMIÈRE VENTOINHA DE TETO COM LUZ...
  • Página 2 PARTES DEL VENTILADOR PARTES DEL VENTILADOR PIÈCES DU VENTILATEUR 1. FLORÓN 1. CANOPY 1. FLORON 2. TIJA 2. DOWNROD 2. TIGE 3. CARCASA DEL MOTOR 3. MOTOR HOUSING 3. COUVRE MOTEUR 4. PALA 4. BLADE 4. PÂLE 5. LUZ 5. FAN LIGHT 5.
  • Página 3 FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO ON/OFF: encender el ventilador / apagar el ventilador PEÇAS DE VENTILADOR LUZ: pulsar la primera vez para encender, la segunda vez para apagar. VELOCIDAD 1: encienda el ventilador de 1. FLORON techo a baja velocidad. 2. POSTE VELOCIDAD 2: encienda el ventilador de 3.
  • Página 4 VENTILADOR DE TECHO CON LUZ 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Lea el manual y las normas de seguridad detenidamente antes de comenzar la instalación y guarde las instrucciones. Para reducir el riesgo de fuego, descarga eléctrica o lesiones personales, fije el ventila- dor directamente a la estructura de la casa o edificio siguiendo las instrucciones y use únicamente los herrajes suministrados.
  • Página 5 VENTILADOR DE TECHO CON LUZ 2. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN FIG 1 FIG 2 Alojamiento Tornillo Placa de tornillo Cables Soporte de suspensión del motor Carcasa superior Arandela plana Arandela de resorte Pasador Tornillo de cuello 1. (FIG 1) Apague el circuito eléctrico. Sujete el soporte de suspensión al techo con arandelas elásticas, arandelas planas y 2 tornillos de montaje.
  • Página 6 VENTILADOR DE TECHO CON LUZ FIG 5 FIG 6 Tornillo de soporte Tija Junta esférica Pasador de Tornillo de bloqueo suspensión Cables de motor 5. (FIG 5) Deslice la clavija de soporte hacia fuera. Retire los tornillos del cable de tierra. Retire el pasador de bloqueo y retire el pasador de suspensión.
  • Página 7 VENTILADOR DE TECHO CON LUZ FIG 9 FIG 10 Bola Cables de motor Embellecedor Soporte de tija Cubierta 9. (FIG 9) Enhebrar los cables del motor a través de la cubierta del soporte de la barra inferior y el embelle- cedor, como se muestra.
  • Página 8 VENTILADOR DE TECHO CON LUZ FIG 13 CONEXIÓN ELÉCTRICA CONECTAR CONECTAR 13. (FIG 13) Haga las conexiones de los cables de la casa. Siga el diagrama de la derecha y asegúrese de que todos los cables expuestos estén apretados con tornillos en el bloque de terminales. Nota: a.
  • Página 9 VENTILADOR DE TECHO CON LUZ FUNCIÓN VERANO/INVIERNO Interruptor inverso La configuración de velocidad para la función verano/invierno depen- de de factores como el tamaño de la habitación, la altura del techo, la cantidad de ventiladores, etc. El interruptor deslizante, controla el sentido del giro del ventilador para la función verano/invierno: - a.
  • Página 10 CEILING FAN WITH LIGHT 1. SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Read booklet and safeguards carefully before beginning installation and save these instructions. To redu- ce the risk of fire, electric shock or personal injury, attach the fan directly to the support structure of the building according to these instructions, and use only the hardware supplied.
  • Página 11 CEILING FAN WITH LIGHT 2. INSTALLATION GUIDE FIG 1 FIG 2 Housing Screw Screw Plate Motor wires Hanger bracket Top Housing Flat washer Spring washer Guide pin Collar Screw 1. (FIG 1) Turn off the electric circuit at the main fuse or circuit breaker box. Attach the hanger bracket to the ceiling with springs washers, flat washers and 2 mounting screws.
  • Página 12 CEILING FAN WITH LIGHT FIG 5 Support Pin FIG 6 Downrod Ball Joint Lock Pin Hanger Pin Motor Wires 5. (FIG 5) Slide the support pin out. Remove the ground wire screws. Remove the lock pin and take off the hanger pin.
  • Página 13 CEILING FAN WITH LIGHT FIG 9 FIG 10 Hanger Ball Motor Wires Canopy Downrod Stand Cover 9. (FIG 9) Thread the motor wires through the downrod stand cover and canopy, as shown. Then thread the wires trough the hanger ball. 10.
  • Página 14 CEILING FAN WITH LIGHT FIG 13 ELECTRICAL CONNECTION CONNECT CONNECT 13. (FIG 13) Make house wire connections. Follow diagram on the right and make sure that all exposed wires are tightened by screw on terminal block. Note: a. The terminal block shown in graph is preinstalled on the mounting bracket. b.
  • Página 15 CEILING FAN WITH LIGHT FUNCTION SUMMER/WINTER Reverse The speed setting for the summer / winter function depends on factors Switch such as the size of the room, the height of the ceiling, the number of fans, etc. The sliding switch controls the direction of rotation of the fan for the summer / winter function: - a.
  • Página 16 VENTILATEUR DE PLAFOND AVEC LUMIÈRE 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS Lisez tout ce manuel soigneusement avant de commencer l’installation et gardez ces instructions. Pour réduire le risqué de lésions personnelles, fixez le ventilateur directement à la structure de support de la maison ou du bâtiment en accord avec ces instructions et utilisez seulement les pièces fournies.
  • Página 17 VENTILATEUR DE PLAFOND AVEC LUMIÈRE 2. INSTALLATION GUIDE FIG 1 FIG 2 Vis de boîtier de boîtier Support de Plaque à vis suspension Fils moteur Boîtier supérieur Rondelle plate Rondelle ressort Goupille Vis de collier 1. (FIG 1) Éteindre le circuit électrique dans la boîte principale de fusibles ou du disjoncteur. Fixez le su- pport de suspension au plafond à...
  • Página 18 VENTILATEUR DE PLAFOND AVEC LUMIÈRE Axe de FIG 5 FIG 6 support Tige Joint à rotule Goupille de verrouillage Goupille de suspension Moteur à fils 5. (FIG 5) Faites glisser la goupille de support. Retirez les vis du câble à la terre. Retirez la goupille de blo- cage et retirez la goupille de suspension.
  • Página 19 VENTILATEUR DE PLAFOND AVEC LUMIÈRE FIG 9 FIG 10 Boule de suspension Fils moteur Embellissant Stand tige Couvercle 9. (FIG 9) Passez les câbles du moteur à travers de la couverture du support de la barre inférieure et l’enjo- liveur, comme il est illustré. Ensuite, passez les câbles à travers la boule de suspension. 10.
  • Página 20 VENTILATEUR DE PLAFOND AVEC LUMIÈRE FIG 13 CONNEXION ÉLECTRIQUE CONNECTER CONNECTER 13. (FIG 13) Faites les connexions du câblage de la maison. Suivez le diagramme de la droite et assurez-vous que tous les câbles exposés sont bien serrés à l’aide des vis dans le bornier. Note : a.
  • Página 21 VENTILATEUR DE PLAFOND AVEC LUMIÈRE FONCTION ÉTÉ/HIVER Interrupteur marche arrière La configuration de vitesse pour la fonction été / hiver dépend des facteurs comme la dimension de la chambre, la hauteur du plafond, la quantité des ventilateurs, etc. L’interrupteur coulissant, il contrôle le sens du tour du ventilateur pour la fonction été...
  • Página 22 VENTOINHA DE TETO COM LUZ 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA PRECAUÇÕES Leia cuidadosamente todo este manual antes de iniciar a instalação e guarde estas instruções. Para re- duzir o risco de lesões pessoais, fixe o ventilador diretamente à estrutura de suporte da casa ou edifício, de acordo com estas instruções, e use somente as ferragens fornecidas.
  • Página 23 VENTOINHA DE TETO COM LUZ 2. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO FIG 1 FIG 2 Parafuso da carcaça Placa de Fios de motor Suporte de suspensão parafuso Housing Arruela plana Arruela elástica Pasador Parafuso de colarinho 1. (FIG 1) Desligue o circuito elétrico no fusível principal ou na caixa do disjuntor. Coloque o suporte de suspensão no teto com arruelas de mola, arruelas planas e 2 parafusos de montagem.
  • Página 24 VENTOINHA DE TETO COM LUZ FIG 5 Pin de suporte FIG 6 Haste Junta esférica Trava de segurança Pin de suspensão Fios do motor 5. (FIG 5) Deslize o pino de suporte para fora. Remova os parafusos do cabo de aterramento. Remova o pino de bloqueio e remova o pino da suspensão.
  • Página 25 VENTOINHA DE TETO COM LUZ FIG 9 FIG 10 Bola Fios de motor Embellisher Postagem do haste Capa 9. (FIG 9) Encaixe os cabos do motor através da tampa do suporte da barra inferior e do painel frontal, como mostrado. Em seguida, passe os fios através da bola de suspensão. 10.
  • Página 26 VENTOINHA DE TETO COM LUZ FIG 13 CONEXÃO ELÉTRICA CONECTAR CONECTAR 13. (FIG 13) Faça as conexões dos fios da casa. Siga o diagrama à direita e verifique que todos os fios expos- tos estão apertados com parafusos no bloco de terminais. Nota: a.
  • Página 27 VENTOINHA DE TETO COM LUZ FUNÇÃO VERÃO/ INVERNO Interruptor reverso A posição do interruptor de velocidade para a função verão/inverno depende dos fatores tais como o tamanho do compartimento, a altura do teto, do número de ventiladores, etc. O interruptor deslizante con- trola o sentido do giro do ventilador para a função verão/ inverno: - a.