Rothenberger ROMAX 3000 AC Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para ROMAX 3000 AC:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 26

Enlaces rápidos

ROMAX 3000 AC
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Instruction d'utilisation
Instrucciones de uso
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Instruções de serviço
Brugsanvisning
1000001089
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obslugi
Návod k používání
Kullanim kilavuzu
Kezelési útmutató
Инструкция за експлоатация
Οδηγίες χρήσεως
Инструкция по использованию
www.rothenberger.com
使用说明书

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rothenberger ROMAX 3000 AC

  • Página 1 ROMAX 3000 AC Bedienungsanleitung Instructions for use Instruction d’utilisation Instrucciones de uso Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Instruções de serviço Brugsanvisning 1000001089 Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instrukcja obslugi Návod k používání Kullanim kilavuzu Kezelési útmutató Инструкция за експлоатация Οδηγίες χρήσεως Инструкция по использованию...
  • Página 2 Overview A Emergency-Off / ON-Switch /Positions VARIOUS POSITION ON-SWITCH EMERGENCY-OFF START 270°...
  • Página 3 B LED C Insert Press Jaw...
  • Página 4 D Operating LED+START...
  • Página 5 Intro DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung! Seite 2 Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten! ENGLISH page 9 Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications! FRANÇAIS page 15...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Inhalt Seite Hinweise zur Sicherheit ......................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................3 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge............3 Spezielle Sicherheitshinweise ..................... 5 Technische Daten ......................... 6 Netzanschluss ........................6 Funktion des Gerätes ......................6 Gefahrenschalter A-1 ......................6 Einschalten A-2 ........................6 Pressbacken verdrehen A-3 ....................
  • Página 7: Hinweise Zur Sicherheit

    Hinweise zur Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Der ROMAX 3000 AC ist ausschließlich für den Einsatz von Pressbacken geeignet, die von ROTHENBERGER hergestellt werden, bzw. von Rothenberger als geeignet erklärt werden. Das Gerät und die Pressbacken dienen ausschließlich dem Verpressen von Rohren und Fittings, für welche die entsprechenden Pressbacken ausgelegt sind.
  • Página 8 c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen.
  • Página 9: Spezielle Sicherheitshinweise

    Netzstecker ziehen und an Ihren Kundendienst wenden! Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen! Nur in die Bedienung eingewiesene Personen dürfen mit der ROMAX 3000 AC Rohr- Pressverbindungen herstellen! Die Maschine darf nur mit eingesetzter Pressbacke verwendet werden! Die Pressbacke muss in technisch einwandfreiem Zustand sein.
  • Página 10: Technische Daten

    Technische Daten Spannung ................230 V, 50/60 Hz Nennaufnahmeleistung ............540 W Motordrehzahl ................ 22.000 min-1 Kolbenkraft ................32 kN Presszeit (je nach Nennweite) ..........ca. 5 s Abmessungen (LxBxH) ............465 x 125 x 90 mm Gewicht .................. ca. 4,0 kg Arbeitsbereich (Systemabhängig) ...........
  • Página 11: Bedienung D

    Weitere Wartungs-, Instandsetzungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einer autorisierten ROTHENBERGER- Fachwerkstatt ausgeführt werden. Bei beschädigter Versiegelung entfällt der Garantieanspruch. Nach 20.000 Pressvorgängen oder 2 Jahren die Maschine in einer autorisierten Rothenberger- Fachwerkstatt warten lassen. Maschine nur komplett im Tragekoffer versenden.
  • Página 12: Kundendienst

    Die Entsorgung Ihres erworbenen ROTHENBERGER Gerätes übernimmt ROTHENBERGER für Sie - kostenlos! Bitte geben Sie dies bei Ihrem nächsten ROTHENBERGER Service Express Händler ab. Wer Ihr ROTHENBERGER Service Express Händler in Ihrer Nähe ist, erfahren Sie auf unserer Homepage unter www.rothenberger.com...
  • Página 13 Contents Page Safety Notes ........................10 Intended use........................10 General Power Tool Safety Warnings ................10 Special Safety Instructions ....................12 Technical Data ........................12 Main connection ....................... 13 Function of the Unit ......................13 EMERGENCY STOP Button A-1 ..................13 To switch on A-2 .......................
  • Página 14: Safety Notes

    Proper usage also includes compliance with the operating manual, compliance with the inspection and servicing conditions and adherence to all the relevant safety regulations. The ROMAX 3000 AC is a handheld electric machine and must not be used for stationary applications.
  • Página 15 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.
  • Página 16: Special Safety Instructions

    Only start the machine if it is in perfect working order. Servicing and repair work may only be carried out by workshops authorised by ROTHENBERGER. Use only suitable press jaws and press fitting systems that have been approved by ROTHENBERGER.
  • Página 17: Main Connection

    Main connection Connect only to single-phase a.c. current and only to the system voltage indicated on the rating plate. It is also possible to connect to sockets without an earthing contact as the design conforms to safety class II. Function of the Unit EMERGENCY STOP Button If there is any danger to personnel or the machine during the pressing process, press the EMERGENCY STOP button immediately and release the ON switch.
  • Página 18: Care And Maintenance

    Customer service The ROTHENBERGER service locations are available to help you (see listing in catalog or on- line) and replacement parts and service are also available through these same service locations. Order your accessories and spare parts from your specialist retailer or using our service-after- sales hotline: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
  • Página 19 Table des matières Page Consignes de sécurité ......................16 Utilisation conforme aux dispositions ................16 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil .............. 16 Instructions de sécurité ..................... 18 Données techniques ......................19 Raccordement au réseau secteur ..................19 Fonctionnement de l'appareil ..................... 19 Touche d’ARRET D’URGENCE A-1 ................
  • Página 20: Consignes De Sécurité

    à l’utilisation conforme aux dispositions. La ROMAX 3000 AC est une machine électrique manuelle et ne doit pas être utilisée de manière stationnaire! Cet appareil doit être mis en service uniquement en conformité avec les prescriptions et tel que cela est indiqué.
  • Página 21 b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre. c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil électroportatif augmente le risque d’un choc électrique.
  • Página 22: Instructions De Sécurité

    état technique. La machine ne doit être mise en service que si elle fonctionne absolument sans défaut! Seuls les ateliers spécialisés et agréés par l’entreprise ROTHENBERGER sont autorisés à exécuter les travaux de maintenance et de réparation.
  • Página 23: Données Techniques

    Données techniques Tension ................... 230 V, 50/60 Hz Puissance nominale consommée ..........540 W Vitesse de rotation du moteur ..........22.000 min-1 F max ..................32 kN Temps de pressage (au cas par largeur nominale) ....ca. 5 s Dimensions (LxlxH) ..............465 x 125 x 90 mm Poids ..................
  • Página 24: Maniement D

    Débrancher la fiche secteur avant d’exécuter des travaux. Vérifier la fonctionnalité des mâchoires de presse. Les mâchoires de presse endommagées ne doivent plus être utilisées et doivent être envoyées à un ROTHENBERGER atelier de réparations spécialisé et agréé. Contrôler l’exemption de grippage des mâchoires de presse et des rouleaux de presse.
  • Página 25: Accessoires

    Service à la clientèle Les centres de service clientèle ROTHENBERGER sont disponibles pour vous aider (voir la liste dans le catalogue ou en ligne) et pour le remplacement des pièces, ainsi que pour la révision. Commandez vos accessoires et pièces de rechange auprès de votre revendeur spécialisé ou en utilisant notre ligne service-après-vente:...
  • Página 26 Índice Página Indicaciones de seguridad ....................23 Utilización exclusiva con los fines especificados ............... 23 Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas........23 Instrucciones relativas a la seguridad ................25 Datos técnicos ........................26 Conexión Eléctrica ......................26 Función del aparato ......................26 Botón PARO DE EMERGENCIA A-1 ................
  • Página 27: Indicaciones De Seguridad

    ¡La empresa ROMAX 3000 AC es una máquina eléctrica manual, que no debe utilizarse como máquina estacionaria! Este aparato sólo deberá ser utilizado con los fines específicos indicados.
  • Página 28 b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior.
  • Página 29: Instrucciones Relativas A La Seguridad

    Las reparaciones inadecuadas pueden ocasionar al usuario peligros considerable. ¡Sólo el personal debidamente instruido debe utilizar la máquina ROMAX 3000 AC para realizar uniones de tuberías prensadas! ¡La máquina sólo debe ser utilizada con las mordazas de prensado montadas! Las mordazas deben estar en perfectas condiciones.
  • Página 30: Datos Técnicos

    Datos técnicos Voltaje ..................230 V, 50/60 Hz Consumo de potencia nominal ..........540 W Régimen de giro del motor ............22.000 min-1 Potencia del pistón ..............32 kN Tiempo de prensado (según el diámetro nominal) ....ca. 5 s Medidas (Long.xAnch.xAlt.) ............
  • Página 31: Manejo D

    El contorno de prensado debe estar libre de grasa. Cualquier otro trabajo de mantenimiento y reparación sólo deberá ser realizado por un taller especializado y autorizado por la empresa ROTHENBERGER. Si el sellado de la máquina ha sido dañado, la empresa declina cualquier garantía.
  • Página 32: Accesorios

    Atención al cliente Los puntos de servicio de ROTHENBERGER (consulte la lista en el catálogo o en internet) están a su disposición para ayudarle y ofrecerle piezas de repuesto y servicio técnico. Para realizar el pedido de accesorios y piezas de repuesto, acuda a su distribuidor especializado o utilice nuestro servicio de posventa: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
  • Página 33 Content Page Avvertenze sulla sicurezza ....................30 Uso conforme ........................30 Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili ............. 30 Istruzione speciale di Safty ....................32 Dati tecnici .......................... 33 Collegamento alla rete ...................... 33 Funzionamento dell'attrezzo ....................33 Tasto SPEGNIMENTO D´EMERGENZA A-1 ..............33 Acceendere A-2 ........................
  • Página 34: Avvertenze Sulla Sicurezza

    La ROMAX 3000 AC è una macchina elettrica a mano e non deve essere usata come macchina fissa! Quest’apparecchiatura deve essere usata solo nel rispetto delle regole che ne definiscono l´uso conforme.
  • Página 35 b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa. c) Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità. L’eventuale infiltrazione di acqua in un utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insorgenza di scosse elettriche.
  • Página 36: Istruzione Speciale Di Safty

    Per via di riparazioni fatte male, l´utente può andare incontro a seri pericoli! Solo persone istruite sul funzionamento devono produrre raccordi ricalcati per tubi con la ROMAX 3000 AC! La macchina può essere utilizzata solo con stampo inserito! Lo stampo per ricalcatura deve essere in stato tecnicamente perfetto.
  • Página 37: Dati Tecnici

    Dati tecnici Tensione ................. 230 V, 50/60 Hz Potenza nominale assorbita ............ 540 W Numero di giri del motore ............22.000 1/min Forza del pistone ..............32 kN Durata di ricalcatura (in base all’ampiezza nominale)....ca. 5 s Dimensioni (LxLxA) ..............465 x 125 x 90 mm Peso ..................
  • Página 38: Comando D

    Prima di eseguire qualsiasi lavoro, sfilare la spina di rete. Controllare che gli stampi siano funzionanti. Stampi danneggiati non devono essere più usati e devono essere mandati ad un´officina specializzata ed autorizzata da ROTHENBERGER. Controllare che gli stampi e i rulli per ricalcatura si muovano facilmente e senza intoppi.
  • Página 39: Servizio Clienti

    Servizio clienti I centri di assistenza ROTHENBERGER sono disponibili per darvi supporto (vedere listino sul catalogo oppure online) fornendovi inoltre ricambi e assistenza tecnica. Ordinate gli accessori e i ricambi presso il vostro rivenditore di fiducia oppure chiamando il nostro Servizio di assistenza telefonica post-vendita: Telefono: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
  • Página 40 Inhoudsopgave Pagina Aanwijzingen betreffende de veiligheid ................37 Doelmating gebruik ......................37 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen ......37 Veiligheidsinstructies ......................39 Technische gegevens ......................40 Netaansluiting ........................40 Werking van de machine ....................40 NOODSTOP-toets A1 ....................... 40 Inschakelen A2 ......................... 40 Persbekken draaien A3 ....................
  • Página 41: Aanwijzingen Betreffende De Veiligheid

    Verzoek te handelen Aanwijzingen betreffende de veiligheid Doelmating gebruik De ROMAX 3000 AC is bedoeld voor het gebruik van persbekken die door ROTHENBERGER vervaardigd of door ROTHENBERGER. Het apparaat en de persbekken zijn uitsluitend bedoeld voor het persen van buizen en fittingen die voor de desbetreffende persbekken geconcipieerd zijn.
  • Página 42 c) Houd het elektrische gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken.
  • Página 43: Veiligheidsinstructies

    Technische Dienst! Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan! Alléén de voor de bediening opgeleide personen mogen met de ROMAX 3000 AC buis- persverbindingen tot stand brengen! De machine mag alleen worden gebruikt met geplaatste persbek! De persbek moet in absoluut optimale staat verkeren.
  • Página 44: Technische Gegevens

    Technische gegevens Netspanning ................230 V, 50/60 Hz Nominaal opgenomen vermogen ..........540 W Motortoerental ................ 22.000 min-1 Zuigerkracht................32 kN Perstijd (afhankelijk van de grootte) ........ca. 5 s Afmetingen (LxBxH) ..............465 x 125 x 90 mm Gewicht ................. ca. 4,0 kg Werkbereik (afhankelijk van het systeem) .......
  • Página 45: Bediening D

    Basismachine ROMAX 3000 AC 1000001089 Geval ROMAX 3000 AC 1500000463 Persklauwen www.rothenberger.com Persverbindingen www.rothenberger.com Spare Parts www.rothenberger.com Klantenservice De ROTHENBERGER service-locaties zijn er om u te helpen (zie lijst in de catalogus of online). Via deze service-locaties zijn ook vervangende onderdelen verkrijgbaar. NEDERLANDS...
  • Página 46: Afvalverwijdering

    Telefoon: + 49 (0) 61 95 / 800 – 8200 + 49 (0) 61 95 / 800 – 7491 Fax: Email: service@rothenberger.com www.rothenberger.com Afvalverwijdering Delen van het apparaat zijn recyclebare materialen en kunnen dus opnieuw worden gebruikt. Hiertoe staan geregistreerde en gecertificeerde recyclebedrijven ter beschikking. Voor de milieuvriendelijke verwerking van de niet-recyclebare delen (bijv.
  • Página 47 Índice Página Indicações sobre a segurança ................... 44 Utilização correcta ......................44 Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas .......... 44 Instruções de segurança ....................46 Dados técnicos ........................47 Ligação à rede ........................47 Funcionamento do equipamento ..................47 Tecla de paragem de emergência A-1 ................
  • Página 48: Indicações Sobre A Segurança

    A ROMAX 3000 AC é uma máquina eléctrica manual e não pode ser utilizada de forma estacionária! Este aparelho pode ser utilizado apenas da forma correcta indicada.
  • Página 49 c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à chuva nem humidade. A penetração de água na ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques eléctricos. d) Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Jamais utilizar o cabo para transporter a ferramenta eléctrica, para pendurá la, nem para puxar a ficha da tomada.
  • Página 50: Instruções De Segurança

    Apenas as pessoas instruídas relativamente à operação da máquina podem produzir uniões de compressão de tubos com a ROMAX 3000 AC! A máquina pode ser utilizada apenas com a maxila de compressão colocada! A maxila de compressão tem de estar em perfeitas condições técnicas.
  • Página 51: Dados Técnicos

    Dados técnicos Tensão de rede ..............230 V, 50/60 Hz Potência absorvida nominal ............ 540 W Velocidade de rotação do motor ..........22.000 min-1 Potência do êmbolo ..............32 kN Tempo de compressão (de acordo com a dimensão nominal) ..ca. 5 s Dimensões (CxLxA) ..............
  • Página 52: Operação D

    Verificar a facilidade de movimento das maxilas de compressão e dos rolos de compressão. Controlar regularmente o trinco quanto a danificações. Os trincos danificados devem ser substituídos numa oficina especializada autorizada da ROTHENBERGER. Depois de terminados os trabalhos, o trinco e as maxilas de compressão, limpar e lubrificar os rolos de compressão.
  • Página 53: Acessórios

    Peças de reposição www.rothenberger.com Serviço de apoio ao cliente As instalações de assistência da ROTHENBERGER estão disponíveis para ajudá-lo (consulte a lista no catálogo ou online). Estas instalações de assistência colocam também ao seu dispor peças de substituição e assistência.
  • Página 54 Indhold Side Henvisninger til sikkerheden ..................... 51 Formålsbestemt anvendelse ..................... 51 Generelle advarselshenvisninger for el-værktøj ..............51 Sikkerhedsinstruktioner ....................53 Tekniske oplysninger ......................53 Nettilslutning ........................54 Apparatets funktion ......................54 NØDSTOP-tast A-1 ......................54 Tænd A-2 ......................... 54 Drejning af pressebakke A-3 ..................... 54 LED B ..........................
  • Página 55: Henvisninger Til Sikkerheden

    Henvisninger til sikkerheden Formålsbestemt anvendelse ROMAX 3000 AC er udelukkende beregnet til brug af pressebakker, som fremstilles af ROTHENBERGER, eller som er blevet erklæret egnede af ROTHENBERGER. Maskinen og pressebakkerne er udelukkende bygget til komprimering af rør og rørfittings, som de pågældende pressebakker er konstrueret til.
  • Página 56 trække stikket ud af kontakten). Beskyt ledningen mod varme, olie, skarpe kanter eller maskindele, der er i bevægelse. Beskadigede eller indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød. e) Hvis maskinen benyttes i det fri, må der kun benyttes en forlængerledning, der er godkendt til udendørs brug.
  • Página 57: Sikkerhedsinstruktioner

    ; kontakt din kundeservice! Usagkyndig reparation kan medføre alvorlig fare for brugeren! Kun personer, som er blevet instrueret i betjeningsproceduren, må fremstille rør-pressamlinger med ROMAX 3000 AC! Maskinen må kun anvendes med indsat pressebakke! Pressebakken skal være i teknisk fejlfri stand.
  • Página 58: Nettilslutning

    Nettilslutning Tilslutning må kun foretages til enfaset vekselstrøm og kun til en netspænding, som er i overensstemmelse med angivelsen på mærkepladen. Tilslutning kan også ske til stikdåser uden beskyttelseskontakt, da kapslingsklasse II foreligger. Apparatets funktion NØDSTOP-tast Hvis der under presningen opstår fare for menneske eller maskine, skal NØDSTOP-tasten omgående trykkes ind, og TÆND-knappen slippes! Ventilen åbner, og stemplet kører tilbage i udgangsposition.
  • Página 59: Pleje Og Eftersyn

    Kundeservice ROTHENBERGER servicesteder er til rådighed til at hjælpe dig (se listen i kataloget eller online) og reservedele og service er også tilgængelig via de samme servicesteder. Du kan bestille tilbehør og reservedele fra din forhandler og via vores service-after-sales hotline: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
  • Página 60 Innehåll Sida Anvisningar om säkerhet ....................57 Föreskriven användning ....................57 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg ..............57 Speciella säkerhetsanvisningar ..................59 Teknisk data ........................59 Nätanslutning ........................60 Apparatens funktion ......................60 NÖD-STOPP-knapp A-1 ....................60 Tillkoppling A-2 ......................... 60 Vända pressbackarna A-3 ....................
  • Página 61: Anvisningar Om Säkerhet

    ROMAX 3000 AC är ett handstyrt elverktyg, därför är det inte tillåtet att använda det stationärt! Denna produkt får endast användas på föreskrivet sätt och för det föreskrivna användningsområdet.
  • Página 62 avstånd från värme, olja, skarpa kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar risken för elektriskt slag. e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd endast förlängningssladdar som är godkända för utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd för utomhusbruk används minskar risken för elektriskt slag.
  • Página 63: Speciella Säkerhetsanvisningar

    Verktyget får endast användas med isatt pressback! Pressbacken måste vara i absolut felfritt tekniskt tillstånd. Använd verktyget endast om det verkligen fungerar felfritt! Underhåll och reparation får endast utföras på en fackverkstad som ROTHENBERGER har auktoriserad! Använd endast lämpliga och av ROTHENBERGER rekommenderade pressbackar och pressarmatursystem! När du har satt i pressbacken måste du absolut kontrollera att låssprinten verkligen har gått i lås...
  • Página 64: Nätanslutning

    Nätanslutning Får endast anslutas till 1-fas växelström och till den spänning som anges på dataskylten. Anslutning kan även ske till eluttag utan skyddskontakt, eftersom konstruktionen motsvarar skyddsklass II. Apparatens funktion NÖD-STOPP-knapp Om det skulle finnas risk att skada sig eller att verktyget tar skada under pressningen ska man omgående trycka på...
  • Página 65: Skötsel Och Underhåll

    Drag alltid först ut stickkontakten ur eluttaget. Kontrollera pressbackarnas funktionsduglighet. Pressbackar som har tagit skada på något sätt får inte längre användas och ska skickas in till en ROTHENBERGER auktoriserad fackverkstad. Kontrollera att pressbackarna och pressrullarna är lättmanövrerade. Kontrollera låssprinten regelbundet om den har tagit skada. Om den skulle ha gjort det får den bara bytas ut på...
  • Página 66 Innhold Side Sikkerhetsmerknader......................63 Forskriftsmessig bruk......................63 Generelle advarsler for elektroverktøy ................63 Spesielle sikkerhetsanvisninger ..................65 Tekniske data ........................65 Nettilkopling ........................65 Funksjon av maskinen ......................66 Farebryter A-1 ........................66 Sving A-2 .......................... 66 Dreining av pressebakker A-3 ................... 66 LED B ..........................
  • Página 67: Sikkerhetsmerknader

    Sikkerhetsmerknader Forskriftsmessig bruk ROMAX 3000 AC er kun egnet for bruk av pressbakker som ble produsert av Rothenberger. Apparatet og pressbakkene brukes kun til pressing av rør og rørformstykker som er til for de tilsvarende pressbakkene. En annen bruk eller bruk som går utover dette gjelder som ikke- forskriftsmessig bruk.
  • Página 68 e) Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må du kun bruke en skjøteledning som er godkjent til utendørs bruk. Når du bruker en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske støt. Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter.
  • Página 69: Spesielle Sikkerhetsanvisninger

    øyeblikkelig, trekkes støpselet og henvende deg til kundeservice! Uriktige reparasjoner kan føre til alvorlige farer for brukeren! Kun personer som er opplært innen betjeningen får opprette rør-presseforbindelser med ROMAX 3000 AC! Maskinen får kun brukes når en pressbakke er satt inn! Pressbakken må være i teknisk feilfri tilstand.
  • Página 70: Funksjon Av Maskinen

    Kontroller at pressbakkene fungerer. Skadede pressbakker får ikke brukes lenger, og de må sendes til et autorisert ROTHENBERGER fagverksted. Kontroller at pressbakkene og pressrullene går lett. Kontroller slåen regelmessig for skader. Skadet slå fornyes hos et autorisert ROTHENBERGER fagverksted. NORSK...
  • Página 71: Tilbehør

    Reservedeler www.rothenberger.com Kundeservice ROTHENBERGER servicesentere kan hjelpe deg (se liste i katalogen eller på nettet) og reservedeler/service kan du også få fra de samme stedene. Bestill tilbehør og reservedeler fra din spesialistforhandler eller bruk vår service-etter-salg hotline: + 49 (0) 61 95 / 800 – 8200 Telefon: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
  • Página 72 Sisältö Sivu Turvallisuus......................... 69 Määräystenmukainen käyttö ..................... 69 Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet ................ 69 Erityiset turvallisuusohjeet ....................71 Tekniset tiedot ........................71 Verkkoliitäntä ........................72 Laitteen toiminta ......................... 72 Hätäkatkaisin A-1 ......................72 Puolestaan A-2 ......................... 72 Puristusleukojen kääntäminen A-3 ..................72 LED B ..........................
  • Página 73: Turvallisuus

    Määräystenmukaiseen käyttöön kuuluu myös käyttöohjeiden, tarkastus- ja huoltoehtojen sekä kaikkien asiaankuuluvien turvallisuusmääräysten noudattaminen. ROMAX 3000 AC on käsikäyttöinen sähkötyökalu eikä sitä saa käyttää kiinteästi asennettuna! Tätä laitetta saa käyttää vain ilmoitettuun käyttötarkoitukseen. Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet VAROITUS! Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
  • Página 74 terävistä reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa. e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei ole vältettävissä, tulee käyttää vikavirtasuojakytkintä. Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. 3) Henkilöturvallisuus a) Ole valpas, kiinnitä...
  • Página 75: Erityiset Turvallisuusohjeet

    Konetta saa käyttää vain paikoilleen kiinnitetyn puristusleuan kanssa! Puristusleuan tulee olla teknisesti moitteettomassa kunnossa. Käytä vain häiriöittä toimivaa konetta! Huolto- ja korjaustyöt saa suorittaa vain ROTHENBERGER in valtuuttamat huoltoliikkeet! Käytä vain tarkoitukseen sopivia ja ROTHENBERGER in suosittelemia puristusleukoja ja puristusliitinjärjestelmiä! Tarkista puristusleuan kiinnittämisen jälkeen, että...
  • Página 76: Verkkoliitäntä

    Verkkoliitäntä Yhdistä ainoastaan tasavirtalähteeseen, jonka volttimäärä on sama kuin levyssä ilmoitettu. Myös liittäminen maadoittamattomiin pistokkeisiin on mahdollista, sillä muotoilu on yhdenmukainen turvallisuusluokan II kanssa. Laitteen toiminta Hätäkatkaisin Jos ihminen tai kone altistuu vaaralle puristuksen aikana, paina heti hätäkatkaisinta ja päästä käynnistyskytkin irti! Venttiili avautuu ja mäntä...
  • Página 77: Hoito Ja Huolto

    Puhdista ja rasvaa töiden päätyttyä puristusrullat, lukitussalpa ja puristusleuat. Käytä vain laadukasta puristin- tai kuulalaakerirasvaa. Puristuspinnan tulee olla puhdas rasvasta. Muut huolto-, kunnostus- ja korjaustyöt saa suorittaa vain ROTHENBERGER in valtuuttama huoltoliike. Sinetin vioittuessa takuu ei ole enää voimassa. Kone on jätettävä 20.000 puristuskerran tai 2 vuotta jälkeen huollettavaksi valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
  • Página 78 Spis treści Strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................75 Zastosowanie zgodne z przeznaczenie ................75 Ogólne przepisy bezpieczeñstwa..................75 Informacje dotyczące bezpieczeństwa ................77 Dane techniczne........................78 Podłączenie do sieci ......................78 Funkcjonowanie urządzenia ....................78 Wyłącznik awaryjny A-1 ....................78 Włązanie A-2 ........................
  • Página 79: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Inne lub wybiegające ponadto stosowanie nie jest zgodne z przeznaczeniem. Za powstałe w wyniku tego nastépstwa i szkody ROTHENBERGER nie odpowiada, jak i nie odpowiada za zastosowane szczéki prasujące innych producentów oraz za szkody spowodowane przez nie.
  • Página 80 c) Urządzenie naleźy trzymać zabezpieczone przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia podwyźsza ryzyko poraźenia prądem. d) Nigdy nie naleźy uźywać kabla do innych czynności. Nigdy nie uźywać kabla do noszenia urządzenia za kabel, zawieszenia lub do wyciągania wtyczki z gniazda. Kabel naleźy trzymać...
  • Página 81: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    W przypadku nieprzepisowej naprawy mogą wyniknąć znaczne zagrożenia dla użytkownika! Tylko osoby przeszkolone w zakresie obsługi mogą za pomocą ROMAX 3000 AC wykonywać prasowane połączenia rurowe! Maszyna może być stosowana tylko z założoną szczęką prasującą! Szczęka prasująca musi znajdować...
  • Página 82: Dane Techniczne

    Dane techniczne Napięcie sieciowe ..............230 V, 50/60 Hz Znamionowy pobór mocy ............540 W Prędkość obrotowa silnika ............22.000 min-1 Siła tłoku ................. 32 kN Czas prasowania (zależnie od wymiaru nominalnego) .... ca. 5 s Wymiary (długość x szerokość x wysokość) ......465 x 125 x 90 mm Ciężar ..................
  • Página 83: Obsługa D

    Sprawdzić łatwość poruszania się szczęk prasujących i rolek naciskowych. Sprawdzać regularnie zasuwę pod względem uszkodzeń. Zlecić naprawę uszkodzonych zasuw w autoryzowanym warsztacie specjalistycznym firmy ROTHENBERGER. Po zakończeniu prac rolki naciskowe wyczyścić i nasmarować. Stosować tylko smar do prasowania lub do łożysk kulkowych o wysokiej jakości.
  • Página 84: Akcesoria

    Części zamienne www.rothenberger.com Obsługa klienta Pracownicy serwisu ROTHENBERGER chętnie udzielą Państwu pomocy (lista lokalizacji w katalogu lub w Internecie). W serwisie można także zakupić części zamienne i dokonać naprawy urządzenia. Akcesoria i części zamienne można zamawiać u specjalistycznego sprzedawcy oraz przy pomocy naszej infolinii obsługi klienta:...
  • Página 85 Content Stránky Upozornění k bezpečnosti ....................82 Vymezení účelu použití ..................... 82 Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí ............82 Bezpečnostní pokyny ....................... 84 Technické údaje ........................84 Připojení na sít ......................... 85 Funkce zařízení ........................85 Bezpečnostní vypínač A-1 ....................85 Otáčení...
  • Página 86: Upozornění K Bezpečnosti

    Výzva k provedení úkonu Upozornění k bezpečnosti Vymezení účelu použití ROMAX 3000 AC je vhodný pouze při použití lisovacích kleští, které byly vyrobeny ve firmě ROTHENBERGER. Přístroj a lisovací kleště slouží výlučně k zalisování trubek a spojovacích tvarovek, pro které jsou dimenzovány odpovídající...
  • Página 87 c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu. d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavěšení stroje nebo vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů...
  • Página 88: Bezpečnostní Pokyny

    Váš zákaznický servis! Neodborně provedené opravy mohou vést ke vzniku závažných nebezpečí pro uživatele! Pouze osoby zaučené k obsluze smějí vyrábět lisované spoje trubek pomocí ROMAX 3000 AC! Přístroj smí být používán pouze s nasazenými lisovacími kleštěmi! Lisovací kleště musejí být v technicky bezvadném stavu.
  • Página 89: Připojení Na Sít

    Připojení na sít Připojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí uvedeném na štítku. Lze připojit i do zásuvky bez ochranného kontaktu neboť spotřebič je třídy II. Funkce zařízení Bezpečnostní vypínač Pokud během lisování nastane nebezpečí pro člověka nebo pro stroj, je třeba ihned stisknout bezpečnostní...
  • Página 90: Péče A Údržba

    Náhradní díly www.rothenberger.com Zákaznické služby K dispozici je síť servisních středisek společnosti ROTHENBERGER, která vám poskytnou potřebnou pomoc a jejichž prostřednictvím jsou rovněž dodávány náhradní díly a zajišťovány servisní zásahy (viz seznam v katalogu nebo na webových stránkách). Příslušenství a náhradní díly můžete objednávat prostřednictvím svého specializovaného prodejce nebo prostřednictvím pohotovostní...
  • Página 91 İçindekiler Sayfa Güvenlik Notları ........................88 Usulüne uygun kullanım ....................88 Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat ..............88 Güvenlik Talimatları ......................90 Teknik veriler ........................90 Şebeke Bağlantisi ......................91 Cihazın işlevi ........................91 Tehlike düğmesi A-1 ......................91 Açmak A-2 ........................
  • Página 92: Güvenlik Notları

    Usulüne uygun kullanımın kapsamına, işletme talimatına kesinkes riayet etmek, kontrol ve bakım bilgilerine uymak ve de yerel tüm emniyet hükümlerine riayet etmek de girer. ROMAX 3000 AC elle çalıştırılan bir elektro makine olup, sabit kullanım için değildir! Bu alet, sadece belirtildiği şekilde usulüne uygun olarak kullanılabilir.
  • Página 93 d) Kabloyu kendi amacı dışında kullanmayın; örneğin aleti kablodan tutarak taşımayın, aleti kablo ile asmayın veya kablodan çekerek fişi prizden çıkarmayın. Kabloyu aşırı sıcaktan, yağlardan, keskin kenarlı cisimlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesini yükseltir. e) Når Elektrikli el aletinizle açık havada çalışırken mutlaka açık havada kullanılmaya müsaadeli uzatma kablosu kullanın.
  • Página 94: Güvenlik Talimatları

    Sadece kusursuz işleyen bir makine kullanmaya dikkat ediniz! Bakım ve tamir çalışmaları, sadece ROTHENBERGER firması tarafından yetkilendirilmiş uzman atölyeler tarafından yapılabilir! Sadece işe uygun ve ROTHENBERGER tarafından tavsiye edilmiş olan pres çeneleri ile pres bağlantı sistemlerini kullanınız! Pres çeneyi taktıktan sonra kilidin sabitlenmiş olup olmadığını kontrol ediniz! Pres işlemi sırasında arıza durumu ortaya çıkması...
  • Página 95: Şebeke Bağlantisi

    Çalışma esnasında gürültü düzeyi, 85 dB‘yi (A) aşabilir. Kulaklık takınız! Ölçüm değerleri EN 60745-1 normu uyarıncadır. Şebeke Bağlantisi Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı II‘ye girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de bağlanabilir. Cihazın işlevi Tehlike düğmesi Presleme işlemi sırasında gerek insanlar gerekse makine için tehlikeli bir durum ortaya çıkması...
  • Página 96: Bakım Ve Onarım

    Sadece üstün kalitede pres veya bilye yatak gresi kullanınız. Pres konturu gressiz olmalıdır. Diğer bakım, tamir ve koruyucu bakım işlemleri sadece ROTHENBERGER tarafından yetkilendirilmiş bir uzman atölye tarafından yapılabilir. Mühürün hasar görmesi halinde garanti hakkı yanar. 20.000 pres işleminden ya da 2 yıl sonra makineye yetkili tamir atölyesinde bakım yaptırınız.
  • Página 97 Tartalom Oldal Útmutatások a biztonsághoz ....................94 Rendeltetésszerû használat....................94 Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz ........94 Biztonsági utasítások ......................96 Műszaki adatok ........................97 Hálózati csatlakoztatás ..................... 97 A készülék működése ......................97 Vészkikapcsoló A-1 ......................97 Bekapcscolás A-2 ......................97 Préspofák elforgatása A-3 ....................
  • Página 98: Útmutatások A Biztonsághoz

    és karbantartási feltételek betartása, valamint a vonatkozó összes biztonsági rendelkezések követése is. A ROMAX 3000 AC kézi működtetésű elektromos gép és beépítve nem szabad használni! A készüléket csak a megadott rendeltetésnek megfelelően szabad használni. Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz FIGYELMEZTETÉS!
  • Página 99 d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkaktól és mozgó...
  • Página 100: Biztonsági Utasítások

    és forduljon a Vevőszolgálathoz! A szakszerűtlen javítás következtében komoly veszélyek fenyegethetik a készülék használóját! Csak az készíthet préselt csőkötéseket a ROMAX 3000 AC készülékkel, akit megismertettek a kezelésükkel! A gépet csak akkor szabad használni, ha berakták a préspofát! A préspofának kifogástalan mûszaki állapotban kell lenni.
  • Página 101: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Hálózati feszültség ..............230 V, 50/60 Hz Felvett névleges teljesítmény ..........540 W Motor fordulatszám ..............22.000 min-1 Dugattyúerő ................32 kN Présidő (névleges érték alapján) ..........ca. 5 s Méretek (h x sz x m) .............. 465 x 125 x 90 mm Súly ..................
  • Página 102: Kezelés D

    Csak jó minőségű prés- vagy golyóscsapágyzsírt használjon. A reteszeket és préspofákat tisztítsa meg és zsírozza be. A préselő kontúrra nem kerülhet zsír. A karbantartási-, helyreállítási és javítási munkákat cask a ROTHENBERGER által ilyen tevékenység végzésére meghatalmazott szaküzem végezheti. A plomba megsérülése esetén érvényét veszti a garanciaigény.
  • Página 103: Ügyfélszolgálat

    Ügyfélszolgálat A ROTHENBERGER szervizhelyek a felhasználó támogatását (lásd katalógus vagy online adatok), a csere alkatrészek és szerviz lehetőség rendelkezésre állását biztosítják. A szükséges kiegészítőket és pótalkatrészeket rendelje meg a szakkereskedőtől vagy keresse fel vásárlói forródrótunkat: + 49 (0) 61 95 / 800 – 8200 Telefon: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
  • Página 104 Cъдържание Страница Указания за безопасност ....................101 Употреба според техническите Изисквания ..............101 Общи указания за безопасна работа ................101 Специални указания за безопасност ................103 Технически данни ......................104 Свързване към мрежата ....................104 Функция на уреда ......................104 Защитен...
  • Página 105: Указания За Безопасност

    на условията за инспекция и поддръжка и спазването на всички съответни изисквания за трудова безопасност. Уредът ROMAX 3000 AC се управлява ръчно и не бива да се експлоатира стационарно! Този уред трябва да се експлоатира само според указанията на фирмата производител.
  • Página 106 в) Не излагайте уреда на влага и метеорологични промени. Навлизането на вода в електроуреда води до токов удар. г) Използвайте кабела на електроуреда само по предназначение. Не бива да се транспортира с него уреда, да се окачва или да се изтегля от разстояние от контакта.
  • Página 107: Специални Указания За Безопасност

    части са открити, изтеглете мрежовия щепсел и се обърнете към Вашия сервиз. Вследствие на некомпетентен ремонт могат да възникнат опасности! Тръбните съединения да се извършват само от персонал, запознат с ROMAX 3000 AC пресовани тръбни съединения! Уредът да се експлоатира само с монтирани пресоващи челюсти! Пресоващите челюсти...
  • Página 108: Технически Данни

    Технически данни Напрежение ................230 V, 50/60 Hz Номинален капацитет на обема ........... 540 вата Обороти на двигателя ............22.000 мин-1 Мощност на буталото ............32 кН Време за пресоване (според номиналните стойности) ..прибл. 5 сек Размери (дължина x ширина x височина) ......465 x 125 x 90 мм Тегло...
  • Página 109: Обслужване D

    Пресовъчният профил на челюстите да не се смазва. Други работи по поддръжката, пускането в експлоатация и ремонта да се извършват само от специализиран и оторизиран сервиз на фирмата ROTHENBERGER . При повреждане на фирменото запечатване на уреда отпада гаранцията на фирмата.
  • Página 110: Технически Принадлежности

    Резервни части www.rothenberger.com Отдел за обслужване на клиенти Центровете за обслужване на клиенти на ROTHENBERGER са на Ваше разположение за съдействие (вижте списъка в каталога или онлайн) и в тях се предлагат резервни части и обслужване на клиента. Поръчайте Вашите принадлежности и резервни части при Вашия специализиран търговец...
  • Página 111 σελίδα περιεχόμενο Παρατηρήσεις σχετικά με την ασφάλεια ................. 108 Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς ................108 Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία ............. 108 Οδηγίες ασφαλείας ......................110 Tεχνικά δεδομένα ......................111 Τροφοδοσία ........................111 Λειτουργία της συσκευής ....................111 Διακόπτης...
  • Página 112: Παρατηρήσεις Σχετικά Με Την Ασφάλεια

    Παρακίνηση σε πράξεις Παρατηρήσεις σχετικά με την ασφάλεια Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Το εργαλείο ROMAX 3000 AC είναι αποκλειστικά κατάλληλο για τη χρήση πιεστικών σιαγόνων, οι οποίες κατασκευάζονται από την εταιρία ROTHENBERGER, ή αναφέρονται ως κατάλληλες από την εταιρία ROTHENBERGER.
  • Página 113: Ασφάλεια Προσώπων

    προσαρμοστικά φις σε συνδυασμό με ηλεκτρικά εργαλεία συνδεμένα με τη γη (γειωμένα). Άθικτα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. b) Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα (καλοριφέρ), κουζίνες και ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται...
  • Página 114: Οδηγίες Ασφαλείας

    προκαλέσει σοβαρούς κινδύνους για το χρήστη! Μόνο κατατοπισμένα με το χειρισμό άτομα επιτρέπεται να κατασκευάζουν συνδέσμους σωλήνων με εφαρμογή πίεσης με το εργαλείο ROMAX 3000 AC! Η μηχανή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο με εφαρμοσμένες πιεστικές σιαγόνες! Οι πιεστικές σιαγόνες θα πρέπει να είναι σε άψογη τεχνική κατάσταση.
  • Página 115: Tεχνικά Δεδομένα

    Εσφαλμένους συνδέσμους σωλήνων πρέπει να τους υποβάλλετε πάλι υπό πίεση με νέο εξάρτημα συνδέσμου! Πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες τοποθέτησης των κατασκευαστών εξαρτημάτων συνδέσμων και σωλήνων. Σε περίπτωση εφαρμογής πίεσης σε μη στεγανά εξαρτήματα συνδέσμων, βεβαιωθείτε ότι δεν είναι εφικτή η διείσδυση υγρασίας ή τρεχούμενου νερού στο εσωτερικό της μηχανής! Μετά...
  • Página 116: Ledb

    Οι λευκές φωτοδίοδοι LED ανάβουν με την έναρξη της διαδικασίας πρεσαρίσματος (έως περ. 30 δευτερόλεπτα μετά το τέλος της διαδικασίας πρεσαρίσματος). Οι λευκές λυχνίες LED αναβοσβήνουν: Μετά από 20.000 διαδικασίες πρεσαρίσματος οι λυχνίες LED αναβοσβήνουν μετά από κάθε διαδικασία πρεσαρίσματος, ως υπόδειξη για την επόμενη...
  • Página 117: Αξεσουάρ

    Ανταλλακτικά www.rothenberger.com Εξυπηρέτηση πελατών Εξυπηρέτηση πελατών Τα σημεία σέρβις ROTHENBERGER είναι στη διάθεσή σας για να σας εξυπηρετήσουν (δείτε τον κατάλογο ή στο Ίντερνετ) και ανταλλακτικά και σέρβις είναι διαθέσιμα από τα ίδια σημεία σέρβις. Παραγγείλετε τα αξεσουάρ και τα ανταλλακτικά σας από το συνεργαζόμενο εξειδικευμένο...
  • Página 118 Содержание Страниц Правила техники безопасности ..................115 Применение по назначению ..................115 Общие указания по технике безопасности для электроинструментов ...... 115 Правила техники безопасности ..................117 ТехническиНе данные ....................118 Подключение к электросети ..................118 Функции аппарата ......................118 Аварийное выключение A-1 ..................118 Свою...
  • Página 119: Правила Техники Безопасности

    Необходимость действия Правила техники безопасности Применение по назначению Инструмент ROMAX 3000 AC предназначен исключительно для применения с пресс- клещами ROTHENBERGER или одобренными фирмой ROTHENBERGER. Инструмент и пресс-клещи служат исключительно для обжима труб и фитингов, на которые рассчитаны соответствующие пресс- клещи. Иное или выходящее за указанные...
  • Página 120 б) Избегайте контакта с заземленными поверхностями, как-то трубами, системами отопления, плитами и холодильниками. При соприкосновении с “землей” возникает повышенный риск электрошока. в) Защищайте прибор от воздействий дождя и сырости. Проникновение воды в электроприбор повышает риск электрического удара. г) Не используйте кабель не по назначению и не носите за него прибор, не используйте...
  • Página 121: Правила Техники Безопасности

    электросети и обратиться в обслуживающий Вас сервисный центр! В результате непрофессионально выполненного ремонта может возникнуть значительная опасность для пользователя! Применять инструмент ROMAX 3000 AC для соединения труб пресс-фитингом разрешается только обученным работникам! Инструмент использовать только с установленными на него пресс- клещами, которые...
  • Página 122: Техническине Данные

    При запрессовке негерметичных пресс-фитингов убедитесь в том, что влага либо проточная вода не может попасть во внутреннюю часть машины! Проверьте на герметичность систему труб после окончания монтажных работ при помощи соответствующих надлежащих средств контроля! ТехническиНе данные Сетевое напряжение ..............230 V, 50/60 Hz Номинальная...
  • Página 123: Установка Пресс-Клещей C

    Использовать для смазывания только высококачественные специальные пластичные смазки. Другие работы по обслуживанию и ремонту должны выполняться только в авторизованных сервисных центрах ROTHENBERGER. При самовольном вскрытии опломбированного корпуса инструмента клиент теряет право на бесплатное гарантийное обслуживание. После 20.000 циклов обжима или 2 года инструмент необходимо сдать на обслуживание...
  • Página 124: Принадлежности

    Запчасти www.rothenberger.com Обслуживание клиентов Сервисные центры ROTHENBERGER предоставляют помощь клиентам (см. список в каталоге или в Интернете), а также предлагают запасные части и обслуживание. Заказывайте принадлежности и запасные части у розничного торгового представителя или по телефону горячей линии послепродажного обслуживания: Телефон: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
  • Página 125 ‫ص فحة‬ ‫ال مح توى‬ ‫للسالمة‬ ‫إرشادات‬ ......................................‫للتعليمات‬ ‫طبقا‬ ‫االستخدام‬ ......................................... ‫الكهربائية‬ ‫األدوات‬ ‫إلى‬ ‫بالنسبة‬ ‫للسالمة‬ ‫عامة‬ ‫إرشادات‬ ................................‫خاصة‬ ‫سالمة‬ ‫إرشادات‬ ....
  • Página 126: ‫ل ل ت ع ل يمات ط ب قا اال س تخدام

    ‫ل ل ت ع ل يمات ط ب قا اال س تخدام‬ ‫ جهاز‬ROMAX 3000 AC ‫شرك ة ق بل من ت ص ن ي عها ي تم ال تي ال ض غط ف كوك خ الل من ل ال س تخدام ف قط م نا سب‬...
  • Página 127 ‫ف ي ل ال س تخدام ال م نا س بة ال تمدي د أ س الك ف قط ا س تخدم ال خارج، ف ي ال كهرب ائ ية األدا ة ت ش غ يل ع ند‬ ‫) ه ـ‬ ‫خطر...
  • Página 128: ‫خا صة س المة إر شادات

    ROTHENBERGER! ‫ شركة ق بل من وال م ع تمدة ال م نا س بة ال ض غط ف كوك إ ال ت س تخدم ال‬ROTHENBERGER ‫ت رك ي بات وأن ظمة‬ ‫!ب ال ض غط ال موا س ير‬...
  • Página 129: ‫ال كهرب ائ ي ال ت يار و ص لة

    ‫ال كهرب ائ ي ال ت يار و ص لة‬ ‫أن أيضا ي م كن .ال قدرة ل وحة ع لى ال مذك ور ال ش ب كة جهد وع لى واحدة مرح لة م تردد ت يار ع لى إ ال ال تو ص يل ي تم ال‬ ‫...
  • Página 130 ‫.ال ضمان ي بطل ال خ تم ت لف حال ة ف ي‬ ‫ شرك ة ق بل من ال م ع تمدة ال ف ن ية ال ورش إحدى ل دى ل آلل ة ص يان ة إجراء ي ن ب غي‬Rothenberger ‫000.02 ب عد‬...
  • Página 131 内容 页 安全提示 ..........................128 规定用途 ......................... 128 一般安全规定 ........................128 特别安全提示 ........................129 技术参数 ..........................130 电源接头 ......................... 130 设备功能 ..........................130 危险开关 A-1 ........................130 接通电源 A-2 ........................130 旋转压力式固定夹具 A-3 ....................130 LED 指示灯 B ......................... 130 置入压力式固定夹具...
  • Página 132: 安全提示

    标志说明: 危险! 本标志警告发生人员伤害。 注意! 本标志警告发生物品或环境损害。 动作要求 安全提示 规定用途 ROMAX 3000 AC 仅适用于装入由 ROTHENBERGER 制造或经其认可的压力式固定夹具。 本设备与压力式固定夹具只用于挤压管材及配件,为此设计出了相应的压力式固定夹具。其它用 途或超出规定范围的用途均被视为未按规定使用。 ROTHENBERGER 对由此造成的后果和损失概不承担任何责任,这同样适用于使用其他制造商 的压力式固定夹具及由此而造成的损失。 未遵守操作说明书、检修和保养要求及所有相关安全规定均属于未按规定使用范畴。 ROMAX 3000 AC 是一种手持式电动机械装置,可移动应用! 仅允许按既定用途使用此设备。 一般安全规定 注意! 请阅读所有安全须知和说明。 如因疏忽未能遵守安全须知和说明,则可能会导致触电、火灾和/或严重伤害。 妥善保管所有安全须知和说明,以便随时取阅。 安全须知中使用的“电动工具”一词是指使用电源操作的电动工具(配电源线)和使用电池操作的电 动工具(无电源线)。 1) 工作区域 a) 保持工作区域干净整洁. 工作区域杂乱昏暗容易引发事故。 b) 请勿在易爆环境中使用该设备, 如存在易燃液体、气体或粉尘环境中。电动工具产生的火花...
  • Página 133: 特别安全提示

    操作设备。电动工具由未经培训的人员操作时会产生危险。 e) 小心地维护设备。检查转动的设备组件是否功 能正常、未被卡住;检查部件是否锻炼,是否 存在有损设备功能的情况。如果部件损坏,请在使用前修理。许多事故都是由缺少维护的电 动工具引起。 保持切割工具锋利清洁。正确维护的切割工具 的边缘特别锋利,可以更容易地控制。 g) 请根据使用说明书以及指定设备类型提示使用 电动工具、附件、应用工具等。同时要考虑工 作条件以及具体的作业。如果将电动工具应用于非指定用途可能导致危险发生。 5) 维修 仅可通过专业人员使用原装替换件对设备进行维修。以此保证设备的安全性。 特别安全提示 压力式固定夹具一词还包含中间夹具、压环和压领。 手指或其他身体部位切勿滞留在气缸和压力式固定夹具的工作区域内! 在机器上执行所有作业前请从插座内拔出插头。 如果设备受损导致电气或驱动部件暴露,则须立即停止作业,拔出插头并联系客户服务部门!不 当维修可能会对使用者造成更大危险! 仅允许由接受过操作培训的人员使用 ROMAX 3000 AC 生产管材压接件! 机器仅允许与置入的压力式固定夹具一起使用!压力式固定夹具须处于完全正常的工作状态。 仅可使用工作状态良好的机器! 仅允许由经 ROTHENBERGER 公司授权的专业服务中心执行保养和维修作业! 仅可使用合适且经 ROTHENBERGER 推荐的压力式固定夹具。 置入压力式固定夹具后请检查锁销是否锁死! 如果挤压过程中发生故障,请按下危险开关! 压制完成后请检查管接头是否牢固! 不合格的管接头须使用一个新配件重新挤压! 遵守配件和管材制造商的敷设指导纲要。 中文版...
  • Página 134: 技术参数

    在挤压不密封的管件时,应确保无湿气或水渗入机器内! 安装作业结束后请使用合适的测试装置检查管路系统的密封性! 技术参数 电压 ..................230 V, 50/60 Hz 额定输入功率 ................540 W 电机转速 ................22,000 转/分钟 活塞作用力 ................32 kN 约 5 秒 挤压时间(取决于额定宽度) ..........尺寸(长x宽x高) ..............465 x 125 x 90 mm 重量 ..................约 4.0 kg 工作范围(视系统而定) ............ø...
  • Página 135: 操作 D

    检查压力式固定夹具的功能。不得使用损坏的压力式固定夹具,且需送至经授权的 ROTHENBERGER 专业服务中心检修。 检查压力式固定夹具和压辊是否灵活。 定期检查锁销是否损坏。在经授权的 ROTHENBERGER 专业服务中心处更换损坏的锁销。 作业结束后,清洁压辊、锁销和压力式固定夹具并加注润滑脂。 使用优质挤压或球轴承润滑脂。 挤压轮廓不得粘有润滑脂。 仅允许由经授权的 ROTHENBERGER 专业服务中心执行其它保养、维护及维修作业。 密封损坏会导致保修失效。 20000 次挤压或 2 年后,须由经授权的 Rothenberger 专业服务中心执行设备保养。 机器仅限全部装入手提箱内运送。 电动液压机不得在 -5° C 的环境中存放长达 3 小时以上。 附件 配件名称 罗森博格产品编号 基本機 ROMAX 3000 AC 产品号 1000001089 案 ROMAX 3000 AC 产品号...
  • Página 136: 客户服务

    客户服务 罗森博格在多处设立客户服务部(请参见目录列表或在线查阅),随时为您效劳。服务部门能同 时提供备件及客户服务。 请在专业经销商处或拨打售后服务热线订购所需配件与备件。 电话: + 49 (0) 61 95 / 800 – 8200 + 49 (0) 61 95 / 800 – 7491 传真: 电子邮件: service@rothenberger.com www.rothenberger.com 丢弃处理 设备组件为可循环材料,可重新利用。经过登记和认证的回收公司可对这些组件进行处理。 为环保地处理不可利用组件(如电器废物),请咨询当地主管机关。 仅限欧盟成员国: 请勿将电动工具丢入生活垃圾中!根据欧盟关于废旧电子电气设备的 2012/19/EG 指令 和 和国内法 律实施办法,电动工具必须单独收集并根据环保要求进行再利用。 中文版...
  • Página 137 NOTES...
  • Página 138 NOTES...
  • Página 139: Ce-Försäkran

    TODISTUS CE- STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on allalueteltujen standardien ja ppa. Arnd Greding .Kelkheim, 25.04.2014 standardomisasiakirjojen vaatimusten mukainen. Head of R&D Technische Unterlagen bei/ technical file at: ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Spessartstraße 2-4 D-65779 Kelkheim/Germany...
  • Página 140 Tel. + 86 21 / 67 60 20 61 • + 86 21 / 67 60 20 67 ROTHENBERGER Sweden AB Fax + 86 21 / 67 60 20 63 • office@rothenberger.cn Hemvärnsgatan 22 • S- 171 54 Solna, Sverige Tel.

Tabla de contenido