IT
G / INDICATORE DI CARICA / LIVELLO BATTERIA
G / INDICATEUR DE CHARGE / NIVEAU DE BATTERIE
Le batterie luminose LOOK VISION sono caricate
nel nostro stabilimento fino ad un massimo del 30%
Les batteries des lumières LOOK VISION sont chargées dans notre manufacture à hauteur
per motivi di trasporto regolamentari.
maximum pour des raisons réglementaires de transport. Il est donc recommandé de les c
complétement avant la première utilisation. Pour recharger correctement vos batteries
conseillé d'effectuer la charge dans une pièce sèche et à température ambiante. Les co
Si
raccomanda
completamente prima del primo utilizzo.
extrêmes (humidité, températures négatives ou trop élevées) sont à éviter. L'autonomie sui
différents modes est garantie dans la plage de température -5°C/+40°C uniquement.
Per una corretta ricarica, si consiglia di caricare
le batterie in un ambiente asciutto a temperatura
1-
Ouvrez le cache du port micro-USB sur la lumière
ambiente. Condizioni estreme (umidità, temperature
2- Branchez le câble de chargement dans le port micro-USB de la lumière
negative
o
eccessivamente
3- Branchez la seconde extrémité du câble de chargement dans le port USB d'un ordina
essere evitate. L'autonomia delle batterie nelle
d'un adaptateur secteur.
diverse modalità è garantita solo entro un range di
4- Lorsque la charge est achevée, débranchez le câble et fermez le cache sur la lumière.
temperatura di -5°C/+40°C.
Durante la carica (connessa all' USB)
En charge (USB branché)
In use
Attention :
Assurez-vous, avant de rouler, que le cache du port micro-USB est correctement fermé, afin
Attenzione : Verificare le norme del proprio paese sull'illuminazione. Le luci lampeggianti non sono
!
l'intrusion de toutes saletés ou humidité qui pourraient nuire à la recharge.
consentite in tutti i paesi. I lampeggiatori LOOK VISION non sono conformi al Codice della strada
L'autonomie initiale de la batterie (20h – mode flash éco) peut diminuer au cours du temps, ce
tedesco StVZO. L'illuminazione LOOK Vision è un'illuminazione complementare, volta ad aumentare
la visibilità dei ciclisti. Non si sostituisce all'illuminazione regolamentare.
être dû à différents facteurs : une procédure de recharge inappropriée, le nombre de charge
température ambiante lors de la recharge (la température doit être comprise entre -5° et 40°
Celsius, en dehors de cette plage de valeurs la capacité des batteries peut être amenée à d
fortement). Une décharge complète de vos batteries pendant une période importante peut d
pertanto
di
caricarle
elevate)
1 - Aprire il tappo della porta micro-USB sul
dispositivo.
2 - Inserire il cavo di carica nella porta micro-USB
3 - Inserire la seconda estremità del cavo di ricarica
nella porta USB di un computer o di un adattatore
AC.
4 - Quando la carica è completa, sganciare il cavo e
devono
chiudere il coperchietto sulla luce.
Solid red LED
In charge
Solid green LED
Full charge
Flashing red
Battery level
LED
below 30%
Solid red LED
Battery level
below 25%