Confermare il consenso all'informativa sulla privacy.
Selezionare Registrare.
Fig. 6a
Selezionare l'opzione Aggiungere dispositivo.
Fig. 6b
Selezionare una Categoria di prodotti.
Fig. 6c
Selezionare un Tipo di prodotto.
Fig. 6d
Collegare il dispositivo alla Rete elettrica.
Fig. 6e
Assicurarsi che il LED del dispositivo lampeggi.
Confermare con il pulsante Successivo.
Fig. 6f
Inserire il nome della rete Wi-Fi e la password.
Confermare con il pulsante Successivo.
Fig. 6g
Sul display del dispositivo mobile apparirà un codice QR.
Posizionare il codice QR davanti all'obiettivo della teleca-
mera.
Confermare di aver sentito un segnale acustico per il col-
legamento riuscito.
Fig. 6h
Verrà eseguita una ricerca automatica del dispositivo.
Fig. 6i
Il dispositivo è stato trovato.
Confermare con il pulsante Terminare.
Connettività: Wi-Fi 2,4 GHz IEEE 802.11b/g/n
Banda di frequenza: 2,400–2,4835 GHz
Non smaltire con i rifiuti domestici. Utilizza punti di
raccolta speciali per i rifiuti differenziati. Contatta le
autorit à locali per informazioni sui punti di raccolta.
Se i dispositivi elettronici dovessero essere smaltiti in disca-
rica, le sostanze pericolose potrebbero raggiungere le acque
sotterranee e, di conseguenza, la catena alimentare, dove
potrebbe influire sulla salute umana.
Con la presente, EMOS spol. s r. o. dichiara che l'appa-
recchiatura radio tipo H4056 è conforme alla direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet:
http://www.emos.eu/download.
ES | Cámara IP
Contenido del paquete:
Unidad de cámara
Batería Li-ion 18650
Mango
Cable micro-USB
Material para la instalación: tornillos
Manual
Especificaciones técnicas: unidad de
cámara
Alimentación: 4× 2 200 mAh
Panel solar: 3,5 W
Resolución: 1920 × 1080
Objetivo: 2,69 mm JX-F37
Ángulo del objetivo: 110°
Ángulo del PIR: 120°
Alcance del detector PIR: 10 m
Almacenamiento: Tarjeta SD (Máx. 128 GB), almacena-
miento en la nube
Grado de protección: IP55
Número máximo de usuarios: 10
APP: EMOS GoSmart for Android and iOS
Conexión: Wifi 2,4 GHz (IEEE802.11b/g/n)
Descripción del dispositivo: figura 1a
A – Panel solar
B – Sensor PIR
C – Luz LED
D – Sensor de luz
E – Objetivo
F – Diodo LED
• El diodo parpadea en rojo: esperando la configuración
de la red.
• El diodo parpadea rápido en verde: el dispositivo se
está conectando a la red.
• El diodo se ilumina en verde: el dispositivo se ha
conectado a la red.
• El diodo parpadea rápido en verde y en rojo: el fir-
mware se está actualizando.
Descripción del dispositivo: figura 1b
A – RANURA para la tarjeta SD
B – Botón encendido/apagado
C – Botón RESET
Apretando el botón RESET durante 3 segundos se
reestablece la configuración de fábrica del dispositivo.
D – Reproductor
E – Entrada USB
Instalación del soporte: figura 2a
1. Escoja un lugar de instalación en que reciba la mayor
cantidad de luz solar directa posible durante todo el día.
2. Coloque la unidad de cámara a la altura mínima reco-
mendada, unos 3 metros desde el suelo.
3. Fije el soporte en la pared mediante los tornillos in-
cluidos.
Instalación de baterías: figura 2b
1. Desatornille y sustituya la tapa de la parte inferior de la
unidad de cámara.
2. Coloque las baterías asegurándose de respetar la pola-
ridad correspondiente.
3. Antes del primer uso, cargue la batería mediante USB +
(la fuente de alimentación del teléfono móvil) durante
10 horas.
4. Una vez completada la carga, el diodo LED parpadeará
en rojo.
5. Si, tras finalizar la carga, el diodo LED no parpadea en
rojo, pulse el botón RESET durante 3 segundos hasta que
el reproducto emita un sonido.
Instalación de la unidad de cámara: figura 2c
1. Fije la unidad de cámara en el soporte mediante tornillos.
2. No los apriete del todo.
Configuración del ángulo de inclinación de la
unidad: figura 2d
1. Para conseguir el plano que desee, puede ajustar ma-
nualmente el ángulo de 25° de la unidad de cámara.
2. Después apriete del todo los tornillos.
23