After removing side panel (only electronic board
side) as shown in the previous sections, remove the
2 screws indicated in the first picture on the top and
rotate the electric box as shown in the following
image. At the end, fix again the 2 screws.
Après avoir retiré les flancs métalliques
(uniquement du côté de la carte électronique)
comme indiqué dans les sections précédentes,
retirez les 2 vis indiquées dans la première photo ci-
dessus et faites pivoter le boîtier électrique comme
indiqué dans la photo suivante. À la fin, fixez les 2
vis.
Después de retirar el flanco metálico (solo el lado
de la placa electrónica) como se muestra en las
secciones anteriores, retire los 2 tornillos indicados
en la primera imagen en la parte superior y gire la
caja eléctrica como se muestra en la siguiente
imagen. Al final, fije los 2 tornillos.
Reposition the metal flank and rotate the unit as
indicated in the picture on the left. At the end,
reposition the frontal panel on the opposite side
that at the beginning.
Repositionnez le flanc métallique et faites pivoter
l'appareil comme indiqué sur l'image de gauche.
À la fin, repositionnez le panneau frontal du côté
opposé à celui du début.
Vuelva a colocar el flanco metálico y gire la
unidad como se indica en la imagen de la
izquierda. Al final, vuelva a colocar el panel
frontal en el lado opuesto que al principio.
19