Descargar Imprimir esta página

ZYMBO REVERSO STANDARD FS Serie Manual De Instalacion Y Uso página 23

Publicidad

HYDRONIC CONNECTIONS – CONNEXIONS HYDRONIQUES - CONEXIONES HIDRÓNICAS
The coil is provided with 1/2" NPT threaded fittings. Maximum operating pressure is 87 psi (6 bar).
When connecting units without valves tight the pipes carefully to avoid damage.
When the above operations have been completed carefully check all the junctions and sealing gaskets. The unit should be pressure
tested with air or water.
Install shut-off valves to isolate the coil from the circuit for supplementary maintenance requirements.
Confirm proper drainage of water from condensate pan before starting unit.
La bobine est fournie avec des raccords filetés 1/2 "NPT. La pression de service maximale est de 87 psi (6 bar).
Lorsque vous connectez des unités sans vannes, serrez soigneusement les tuyaux pour éviter tout dommage.
Une fois les opérations ci-dessus terminées, vérifiez soigneusement toutes les jonctions et les joints d'étanchéité. L'unité doit être
testée sous pression avec de l'air ou de l'eau.
Installez des vannes d'arrêt pour isoler la bobine du circuit pour les besoins d'entretien supplémentaire.
Vérifiez le drainage adéquat de l'eau du bac à condensats avant de démarrer l'unité.
La bobina se proporciona con accesorios roscados NPT de 1/2 ". La presión máxima de funcionamiento es 87 psi (6 bar).
Cuando conecte unidades sin válvulas, apriete las tuberías con cuidado para evitar daños.
Cuando se hayan completado las operaciones anteriores, revise cuidadosamente todas las uniones y juntas de sellado. La unidad
debe probarse a presión con aire o agua.
Instale válvulas de cierre para aislar la bobina del circuito para los requisitos de mantenimiento suplementarios.
Confirme el drenaje adecuado del agua de la bandeja de condensado antes de encender la unidad.
Hydraulic connections pipe from the plant – Tuyau de raccordement hydraulique de l'usine - Tubería de
conexiones hidráulicas de la planta.
FS
200
400
600
800
CONDENSATE DRAINAGE – EVACUATION CONDENSATS - DRENAJE DE LA CONDENSACIÓN
The condensate tray features a 5/8 inch diameter outlet. The drainage
line must follow a downward gradient towards the exterior and must be
fitted in such a way that its weight is not supported by the unit's
drainage connection.
To prevent the penetration of odours from the outside, we recommend
forming a siphon in the line as shown in the figure alongside: h ≥ 1
3/16 inch;
Le bac à condensats présente un écoulement d'un diamètre 5/8 inch. Le
cheminement du tube d'écoulement doit avoir une pente vers l'extérieur
et doit être monté de manière à ne pas solliciter le raccordement
d'écoulement de l'unité elle-même.
Pour éviter l'entrée d'odeurs de l'extérieur, il est conseillé de prévoir un
siphon comme représenté sur la figure ci-contre h ≥ 1 3/16 inch;
La bandeja para la condensación tiene una salida de diámetro 5/8 inch.
La tuberia de descarga debe tener una inclinación hacia afuera y debe
ser montada de modo que su peso no sea soportado por la conexión de
drenaje de la unidad misma.
Con el fin de evitar la entrada de olores del exterior se recomienda
realizar un sifon como se indica en la figura : h ≥ 1 3/16 inch;
Φ Steel (inch)
Φ acier (inch)
Φ acero (inch)
½"
½"
½"
¾"
Φ copper (inch)
Φ cuivre (inch)
Φ cobre (inch)
9/16
5/8
11/16
11/16
Φ multilayer pipe (inch)
Φ tuyau multicouche (inch)
Φ tubo multicapa (inch)
5/8
11/16
13/16
13/16
23

Publicidad

loading

Productos relacionados para ZYMBO REVERSO STANDARD FS Serie