1.
PULIZIA DEL CONDENSATORE (SOLO PER PERSONALE SPECIALIZZATO)
1.Togliere l'alimentazione elettrica agendo sull'interruttore a protezione della presa (se esiste) e sfilare la
2
spina. .Togliere le viti di fissaggio della griglia anteriore sfilando la griglia stessa (Fig.7). .Con un
pennello eliminare lo strato di pulviscolo dalle alette del condensatore (Fig.8). . Con l'aspirapolvere
togliere la polvere residua. . Rimontare la griglia e ripristinare l'alimentazione elettrica.
2.
SOSTITUZIONE DEL MOTORE DI SOLLEVAMENTO DELLA CUPOLA
1
. Sostenere la cupola. . Togliere l'alimentazione elettrica.
4
. Allentare le viti di fissaggio del supporto motore
il motore dal supporto
(Fig.9)
all'interno del tubo di guida, occorre ruotarlo e sfilare il motore e la catena verso il basso (Fig.10).
7
. Scollegare i fili di alimentazione elettrica del motore stesso. . Sostituire il motore e ripristinare tutto
nelle stesse posizioni.
1.
CLEANING THE CONDENSER (SKILLED PERSONNEL ONLY)
1
. Switch off the appliance by turning off the power switch and pull the plug out of the socket. . Remove
the condenser's protective grill, which is on the rear side of the appliance (Picture 7). . Using a
paintbrush, remove any dust from the condenser's fins (Picture 8).
the remaining dust from between the fins.
2.
REPLACEMENT OF THE COVER'S LIFTING MOTOR
1
. Lower the cover. . Turn the appliance off.
2
fixing screws of the motor support (Picture 10), on the outside, under the basin. . Take the motor out of
the support (Picture 9). . If the motor is blocked by the lifting chain inside the guide tube, you must
remove all screws of the support and proceed to remove the motor and chain from the bottom (Picture
7.
10).
Disconnect the motor's power supply wires. . Replace the motor and refit all components
removed.
1.
KONDENSATORREINIGUNG (NUR FÜR GESCHULTES PERSONAL)
1. Schalten Sie den Strom ab, indem Sie den Schutzschalter der Steckdose betätigen und dann den
Stecker aus eben der Steckdose ziehen. . Entfernen Sie das Schutzgitter des Kondensators, das sich
auf der Rückseite der Maschine befindet (siehe Abb. 7). . Mit einem Pinsel den Staub von den Lamellen
des Kondensators entfernen (siehe Abb. 8). . Mit einem Staubsauger den restlichen Staub beseitigen.
5. Alles in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammensetzen.
AUSTAUSCH DES HUBMOTORS DER KUPPEL.
2.
1.
Die Kuppel festhalten.
Sie die Befestigungsschrauben des Motorlagers (siehe Abb. 10), die sich an den Außenseiten unter der
Wanne befinden. . Ziehen Sie den Motor aus dem Motorlager (siehe Abb. 9).
5
Hubkette innerhalb des Führungsrohrs blockiert sein, müssen alle Schrauben des Lagers abgeschraubt
und der Motor und die Kette nach unten herausgezogen werden (siehe Abb. 10). . Die
Stromversorgungskabel vom Motor trennen. . Den Motor ersetzen und alles in der ursprünglichen
Position wieder montieren
5
2
6
.
. Nel caso il motore fosse bloccato con la catena di sollevamento
5.
Refit everything in the reverse order.
3.
Remove the ventilation grilles (Picture 7).
6
2
4
2.
Strom wie abschalten.
8
I
3.
Rimuovere le griglie di aerazione (Fig.7).
(Fig.10)
, poste sui lati esterni, sotto la vasca. . Sfilare
8
UK
4.
Use a vacuum cleaner to remove
8
D
3
3.
Lüftungsgitter entfernen (siehe Abb. 7). . Lösen
48
3
4
5
2
3
4.
Loosen the
5
4
6.
Sollte der Motor mit der
7
I
UK
D
E
F
NL
P
S
DK
FIN
B
GR
CZ
EE
LV
LT
H
M
PL
SK
SLO