Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Circular Saw
Scie circulaire
Sierra circular
5005BA
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la
herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
1
001305

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Makita 5005BA

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Circular Saw Scie circulaire Sierra circular 5005BA 001305 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. AVERTISSEMENT: Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
  • Página 2 ENGLISH SPECIFICATIONS Model 5005BA Blade diameter 140 mm (5-1/2") at 90° 45 mm (1-3/4") Max. Cutting depth at 45° 31 mm (1-3/16") No load speed (RPM) 8,000/min. Overall length 249 mm (9-13/16") Net weight 3.1 kg (7.0 lbs) • Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
  • Página 3 Holding the work by hand or against your body is 22. Use only accessories that are recommended unstable and may lead to loss of control. manufacturer your model. 16. Do not force tool. Use the correct tool for your Accessories that may be suitable for one tool, application.
  • Página 4 part, in all angles and depths of cut. reaction drives the unit rapidly back toward the To check lower guard, open lower guard by hand, operator. then release and watch guard closure. Also check If the blade becomes twisted or misaligned in the to see that Retracting Lever does not touch tool cut, the teeth at the back edge of the blade can dig into the top surface of the wood causing the...
  • Página 5 the blade cuts without slowing. Fig.2 12. Use extra caution when cutting damp wood, pressure treated lumber, or wood containing knots. Adjust speed of cut to maintain smooth advancement of tool without decrease in blade speed. 13. Adjustments. Before cutting be sure depth and bevel adjustments are tight.
  • Página 6 supplier safety data. Fig. 5 SAVE THESE INSTRUCTIONS. WARNING: MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury. USD201-2 Symbols The followings show the symbols used for tool. ・ volts 000163 ・...
  • Página 7 • base with your cutting line. For 45° bevel cuts, align the at the front of the tool. B position with it. Use only the Makita wrench to install or remove the • Switch action blade. To remove the blade, press the shaft lock so that the 1.
  • Página 8 Then check the tool while running and electric rule) brake operation when releasing the switch trigger. If electric brake is not working well, ask your local Makita service center for repair. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts.
  • Página 9 If you need any assistance for more details regarding inspection shows the trouble is caused by defective these accessories, ask your local Makita Service Center. workmanship or material, Makita will repair (or at our Steel & Carbide-tipped saw blades •...
  • Página 10 FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle 5005BA Diamètre de la lame 140 mm (5-1/2") à 90° 45 mm (1-3/4") Profondeur de coupe max. à 45° 31 mm (1-3/16") Vitesse à vide (T/MIN) 8,000/min Longueur totale 249 mm (9-13/16") Poids net 3.1 kg (7.0 lbs) •...
  • Página 11 transportant l'outil avec le doigt sur l'interrupteur de personnes qui n'en connaissent pas le mode ou en branchant un outil dont l'interrupteur est en d'utilisation. position de marche, vous ouvrez toute grande la 20. Prenez soin de bien entretenir les outils. Les porte aux accidents.
  • Página 12 USB066-1 dépôts collants ou d'une accumulation de débris. Vous ne devez escamoter manuellement le RÈGLES DE SÉCURITÉ protecteur inférieur que pour des opérations PARTICULIÈRES spéciales comme le défonçage d'ouvertures en plein bois et les coupes de rainurage ou à NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation onglets.
  • Página 13 rétrécissement du trait de scie, la lame se bloque et la réaction du moteur projette l'outil avec force Fig.1 vers l'utilisateur. Si la lame se trouve désalignée dans le trait de scie, ses dents arrière peuvent mordre dans le dessus du matériau, ce qui amène la lame à sortir brutalement du trait de scie en direction de l'utilisateur.
  • Página 14 la scie pourrait alors bondir vers votre main et Fig. 4 causer une blessure grave. Fig. 3 Illustration de la tenue adéquate de la scie, du support de pièce d'usinage et de l'acheminement du cordon d'alimentation. 000161 16. Disposez la partie la plus large de la base de 000160 scie sur l'endroit de la pièce le mieux soutenu, Ne forcez jamais la scie.
  • Página 15 ・ accidents. construction, catégorie II Fig. 7 ・ tours ou alternances par minute DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension • et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Réglage de la profondeur de coupe 000152 1.
  • Página 16 • en biseau de 45°, alignez la position B sur la ligne de dents orientées vers le haut à l'avant de l'outil. coupe. Utilisez exclusivement une clé Makita pour installer • ou retirer la lame. Interrupteur Pour retirer la lame, appuyez sur le blocage de l'arbre de 1.
  • Página 17 être effectués dans un centre de service la pièce en le maintenant en position à l'aide de la vis de Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, serrage située à l'avant de la base. Cela permet exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Página 18 ACCESSOIRES GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie ATTENTION: Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et Ces accessoires ou pièces complémentaires sont • testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita sera exempt de défaut de fabrication et de vice de spécifié...
  • Página 19 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo 5005BA Especificaciones eléctricas en México 115 V 8 A 50/60 Hz Diámetro del disco 140 mm (5-1/2") a 90° 45 mm (1-3/4") Profundidad de corte máxima a 45° 31 mm (1-3/16") Revoluciones por minuto (r.p.m.) 8 000 r/min Longitud total 249 mm (9-13/16")
  • Página 20 ni alhajas. Use el cabello recogido. Mantenga 19. Guarde las herramientas que no se utilicen el cabello, la ropa y los guantes alejados de lejos del alcance de los niños o de personas las partes móviles. La ropa, las alhajas o el que no estén capacitadas para manejarlas.
  • Página 21 Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Voltios Longitud total del cable en metros Amperaje nominal 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á s de No m á...
  • Página 22 corriente hará que la corriente circule por las Investigue y tome medidas correctivas para partes metálicas expuestas de la herramienta y eliminar la causa del atoramiento del disco. podrá electrocutar al operador. Cuando vuelva a poner en marcha la sierra en realizar cortes longitudinales,...
  • Página 23 pegamento y la resina de madera endurecidas en 14. Evite cortar clavos. Inspeccione la madera y el disco frenan la sierra y aumentan las quite todos los clavos antes de realizar el posibilidades de que se produzcan retrocesos corte. bruscos. Mantenga el disco limpio desmontándolo 15.
  • Página 24 19. Algunos materiales contienen sustancias Fig. 5 químicas que pueden ser tóxicas. Tome precauciones para evitar la inhalación de polvo o que éste tenga contacto con la piel. Consulte la información de seguridad del proveedor de los materiales. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Página 25 Si sistemáticamente ocurre que al soltar el gatillo interruptor el disco no se detiene de inmediato, 001356 envíe la herramienta al centro de servicio Makita para su reparación. Afloje el tornillo de apriete de la placa de la escala de El sistema de freno del disco no es un sustituto del bisel en la parte delantera de la base.
  • Página 26 Ahora simplemente mueva la herramienta Utilice solamente la llave Makita para instalar o • hacia delante sobre la superficie de la pieza de trabajo, desmontar el disco.
  • Página 27 • recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales. Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su fin establecido.
  • Página 28 COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
  • Página 32 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 883451A947...