SECTION 3 (CONTINUED) /
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
1/2"
(≈13 mm)
(x1)
APY (x1)
• If you have trouble with this section, scan the QR code to view a video on how to assemble the pole.
• En cas d'avoir des problèmes avec cette section, scanner le QR code au-dessous pour voir un vidéo de
l'assemblage.
• En caso de tener problemas con esta sección, escanear el código QR debajo para ver un video del ensamblaje.
3.1
• Insert two carriage bolts (EAP) through the rim pivot
bracket (APY) as indicated.
• Insérer deux boulons de carrosserie (EAP) à travers le
support pivotant de l'anneau (APY) comme indiqué.
• Insertar dos pernos de cuello cuadrado (EAP) por el
soporte giratorio del aro (APY) como se indica.
EAP
SECTION 3 (SUITE)
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
(Not to scale)
EAP
(Pas à l'échelle)
(No está a escala)
EAP
APY
/
SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN)
/
INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
ABQ (x1)
(x2)
3.2
• Use the 1/2" (≈13 mm) socket head from the socket
head wrench to press one push nut (AAQ) onto one end of
the axle (ABQ).
• Utiliser la douille de 1/2 po (≈13 mm) de la clé à douille
pour pousser une rondelle de retenue (AAQ) sur une
extrémité de l'essieu (ABQ).
• Usar el cubo de 1/2 in (≈13 mm) de la llave de cubo
para presionar una rondana de fi jación rápida (AAQ) sur un
extremo del eje (ABQ).
ABQ
!
• The push nut should rest about 1/4" from the end of the axle. If the push
nut slips on too far, continue sliding it to the other end of the axle to
remove it and try again.
• La rondelle de retunue doit rester environ 6,35 mm (1/4 po) de l'extrémité
de l'essieu. Si la rondelle de retenue glisse plus de cela, la faire glisser de
l'autre extrémité de l'essieu et commencez de nouveau.
• La rondana de fi jación rápida debe quedarse 6,35 mm (1/4 in) del extremo
del eje. Si la rondana de fi jación rápida se resbala más que eso, deslizarla
del otro extremo del eje y empiece de nuevo.
17
(Not to scale)
(Pas à l'échelle)
(No está a escala)
• http://go.lifetime.com/91003-section3
AAQ
AAQ (x1)